MAZDA MODEL 6 2018 Užívateľská príručka (in Slovak)

Page 581 of 927

•„Delete (Vymaza")”: Vymaže þíslo
zaregistrované v telefónnom
zozname, ak bolo krátko stlaþené
tlaþidlo Hovor.
•„Previous (Predchádzajúca)”: Vráti
sa k predchádzajúcej položke
telefónneho zoznamu pri predþítaní,
pokia bolo krátko stlaþené tlaþidlo
Hovor.
6.Výzva: „End of list, would you like to
start from the beginning?” (Koniec
zoznamu, chcete zaþa" znovu od
zaþiatku?)
7.Povedzte: [Pípnutie] „No (Nie)”
Funkcia opätovného vytoþenia
Je možné opätovne vytoþi" þíslo osoby,
ktoré ste naposledy volali.
1. Krátko stlaþte tlaþidlo Zdvihnú" alebo
Hovor.
2.Povedzte: [Pípnutie] „Redial (Vytoþ
znovu)”
3.Výzva: „Dialing (Vytáþam)”
Zadanie telefónneho þísla
POZNÁMKA
Tento postup si vyskúšajte v stojacom
vozidle, aby ste získali istotu, až ho budete
potrebova" pri riadení v nároþnej
premávke. Ak si stále nie ste istí,
uskutoþujte hovory iba v bezpeþne
zaparkovanom vozidle a v jazde
pokraþujte, až budete môc" plnú pozornos"
venova" šoférovaniu.
1. Krátko stlaþte tlaþidlo Zdvihnú" alebo
Hovor.
2.Povedzte: [Pípnutie] „Dial” (Vytoþ)
3.Výzva: „Number, please (ýíslo,
prosím).”
4.Povedzte: [Pípnutie]
„XXXXXXXXXXX (telefónne þíslo)”
5.Výzva: „XXXXXXXXXXX. (Telefónne
þíslo) After the beep, continue to add
numbers, or say Go-Back to reenter the last
entered numbers, or press the Pick-Up
button to execute dialing. (Po pípnutí
pokraþujte v pridávaní þísel alebo povedzte
Go-Back (Návrat), ak chcete znovu zada"
posledné þíslo, alebo stlaþením tlaþidla
Zdvihnú" uskutoþnite hovor)”
6.(Vytoþenie þísla)
Stlaþte tlaþidlo Zdvihnú" alebo
povedzte „Dial (Vytoþ)”, potom
prejdite na krok 7.
(Pridanie/zadanie telefónneho þísla)
Povedzte „XXXX” (požadované telefónne
þíslo), potom prejdite na krok 5.
(Oprava telefónneho þísla)
Povedzte „Go Back (Návrat)”. Systém
odpovie: „Go Back. The last entered
numbers have been removed. (Návrat.
Posledné zadané þísla boli odstránené.)”.
Potom sa vrá"te na krok 3.
7.Výzva: „Dialing (Vytáþam)”
POZNÁMKA
Je možné skombinova" príkaz „Dial
(Vytoþ)” a telefónne þíslo.
Napr. V kroku 2 povedzte „Dial 123-4567
(Vytoþ 123-4567)”, potom môžu by" kroky
3 a 4 preskoþené.
Hovory v prípade núdze
Na núdzové telefónne þíslo (112) je možné
zavola" pomocou hlasového príkazu.
1. Krátko stlaþte tlaþidlo Zdvihnú" alebo
Hovor.
2.
Povedzte: [Pípnutie] „Emergency
(Núdza)”
3.Výzva: „Dialing „112”, is this correct?
(Vytáþam 112, je to správne?)”
4.Povedzte: [Pípnutie] „Yes (Áno)”
5.Výzva: „Dialing (Vytáþam)”
Výbava interiéru
Audiojednotka [Typ A (bez dotykovej obrazovky)]
5-63

Page 582 of 927

tPríjem prichádzajúceho hovoru
1.Výzva: „Incoming call, press the
pick-up button to answer
(Prichádzajúci hovor, na príjem stlaþte
tlaþidlo Zdvihnú")”
2. Prijmite hovor stlaþením tlaþidla
Zdvihnú".
Hovor odmietnete stlaþením tlaþidla
Zavesi".
tUkonþenie hovoru
Stlaþte tlaþidlo Zavesi" v priebehu hovoru.
Pípnutie potvrdí, že bol hovor ukonþený.
tStlmenie mikrofónu
Je možné stlmi" mikrofón v priebehu hovoru.
1. Krátko stlaþte tlaþidlo Hovor.
2.Povedzte: [Pípnutie] „Mute (Stlmi")”
3.Výzva: „Microphone muted (Mikrofón
bol stlmený)”
Zrušenie stlmenia mikrofónu
1. Krátko stlaþte tlaþidlo Hovor.
2.Povedzte: [Pípnutie] „Mute off (Zruši"
stlmenie)”
3.Výzva: „Microphone unmuted
(Stlmenie mikrofónu zrušené)”
tPrenesenie hovoru zo súpravy
hands-free na zariadenie (mobilný
telefón)
Komunikácia medzi jednotkou hands-free
a zariadením (mobilným telefónom) je
ukonþená a hovor môže by" prepnutý na
štandardný hovor cez zariadenie (mobilný
telefón).
1. Krátko stlaþte tlaþidlo Hovor.
2.Povedzte: [Pípnutie] „Transfer call”
(Prenes hovor)
3.Výzva: „Transferred call to phone
(Hovor prenesený na telefón)”
tPrenesenie hovoru zo zariadenia
(mobilného telefónu) na súpravu
hands-free
Komunikácia medzi mobilnými
zariadeniami (mobilnými telefónmi) môže
by" prenesená na hands-free systém
Bluetooth
®.
1. Krátko stlaþte tlaþidlo Hovor.
2.Povedzte: [Pípnutie] „Transfer call”
(Prenes hovor)
3.Výzva: „Transferred call to Hands
Free system (Hovor prenesený na
systém hands-free)”
tPrerušenie hovoru
Hovor môže by" prerušený kvôli príjmu
prichádzajúceho hovoru od tretej strany.
Na nový prichádzajúci hovor môžete
prepnú" jedným z nasledujúcich spôsobov.
(Spôsob 1)
1. Stlaþte tlaþidlo Zdvihnú".
2.Výzva: „Swapping calls (Zámena
hovorov).”
(Spôsob 2)
1. Krátko stlaþte tlaþidlo Hovor.
2.Povedzte: [Pípnutie] „Swap calls
(Zame hovory)”
3.Výzva: „Swapping calls (Zámena
hovorov).”
POZNÁMKA
•Prichádzajúci hovor odmietnete
tlaþidlom Zavesi".
•Po prijatí nového prichádzajúceho
hovoru je predchádzajúci hovor
podržaný.
Výbava interiéru
Audiojednotka [Typ A (bez dotykovej obrazovky)]
5-64

Page 583 of 927

Prepínanie medzi hovormi
Je možné prepnú" spä" na predchádzajúci
hovor.
Spôsob 1
1. Stlaþte tlaþidlo Zdvihnú".
2.Výzva: „Swapping calls (Zámena
hovorov).”
Spôsob 2
1. Krátko stlaþte tlaþidlo Hovor.
2.Povedzte: [Pípnutie] „Swap calls
(Zame hovory)”
3.Výzva: „Swapping calls (Zámena
hovorov).”
Funkcia spojenia troch hovorov
1. Krátko stlaþte tlaþidlo Hovor.
2.Povedzte: [Pípnutie] „Join calls
(Pripoj hovory)”
3.Výzva: „Joining calls (Pripojenie
hovorov).”
Uskutoþnenie hovoru s použitím
telefónneho þísla
1. Krátko stlaþte tlaþidlo Hovor.
2.Povedzte: [Pípnutie] „Dial” (Vytoþ)
3.
Výzva: „Number, please (ýíslo, prosím).”
4.Povedzte: [Pípnutie]
„XXXXXXXXXXX (telefónne þíslo)”
5.Výzva: „XXXXXXXXXXX.
(Telefónne þíslo) After the beep,
continue to add numbers, or say
Go-Back to reenter the last entered
numbers, or press the Pick-Up button
to execute dialing. (Po pípnutí
pokraþujte v pridávaní þísel alebo
povedzte Go-Back (Návrat), ak chcete
znovu zada" posledné þíslo, alebo
stlaþením tlaþidla Zdvihnú"
uskutoþnite hovor)”
6.(Vytoþenie þísla)
Stlaþte tlaþidlo Zdvihnú" alebo
povedzte „Dial (Vytoþ)”, potom
prejdite na krok 7.
(Pridanie/zadanie telefónneho þísla)
Povedzte „XXXX” (požadované telefónne
þíslo), potom prejdite na krok 5.
(Oprava telefónneho þísla)
Povedzte „Go Back (Návrat)”. Systém
odpovie: „Go Back. The last entered
numbers have been removed. (Návrat.
Posledné zadané þísla boli odstránené.)”.
Potom sa vrá"te na krok 3.
7.Výzva: „Dialing (Vytáþam)”
Uskutoþovanie hovorov pomocou
telefónneho zoznamu
1. Krátko stlaþte tlaþidlo Hovor.
2.Povedzte: [Pípnutie] „Call (Volaj)”
3.
Výzva: „Name please (Meno, prosím).”
4.Povedzte: [Pípnutie] „XXXXX...
(Napr. „Karol”)” (Povedzte hlasovú
znaþku zaregistrovanú v telefónnom
zozname.)
5.
Výzva: „Calling (Volám) XXXXX...
(Napr. „Karol”) XXXX (Napr. „domov”).
Is this correct (Je to správne)?” (hlasová
znaþka a dané telefónne þíslo s miestom
zaregistrovaným v telefónnom zozname).
6.Povedzte: [Pípnutie] „Yes (Áno)”
7.Výzva: „Dialing (Vytáþam)”
Funkcia opätovného vytoþenia
1. Krátko stlaþte tlaþidlo Hovor.
2.Povedzte: [Pípnutie] „Redial (Vytoþ
znovu)”
3.Výzva: „Dialing (Vytáþam)”
Ukonþenie aktuálneho hovoru
Stlaþte tlaþidlo Zavesi" v priebehu hovoru.
Výbava interiéru
Audiojednotka [Typ A (bez dotykovej obrazovky)]
5-65

Page 584 of 927

tVysielanie DTMF (dvojtónového
viacfrekvenþného signálu)
Táto funkcia sa používa na vysielanie
DTMF signálu pomocou hlasu užívatea.
Prijímaþom vysielania DTMF je obvykle
domáci telefónny záznamník alebo
automatické interaktívne call centrum
nejakej spoloþnosti (do ktorého posielate
tónové signály poda pokynov
na zázname).
1. Krátko stlaþte tlaþidlo Hovor.
2.Povedzte: [Pípnutie] „XXXX... send
(odošli)” (povedzte kód DTMF)
3.Výzva: „Sending (Odosielam)
XXXX... (kód DTMF)”
Rozoznávanie hlasu*
V tejto þasti sú vysvetlené základy
používania rozoznávania hlasu.
Aktivácia rozoznávania hlasu
Aktivácia hlavnej ponuky: Krátko stlaþte
tlaþidlo Zdvihnú" alebo Hovor.
Ukonþenie rozoznávania hlasu
Použite jeden z nasledujúcich spôsobov:
•Podržte stlaþené tlaþidlo Hovor.
•Stlaþte tlaþidlo Zavesi".
Preskoþenie hlasového navádzania (pre
rýchlejšiu obsluhu)
Krátko stlaþte tlaþidlo Hovor.
POZNÁMKA
•Systém hands-free Bluetooth® je možné
používa" niekoko sekúnd po prepnutí
spínaþa zapaovania do polohy ACC
alebo ON (potrebné menej než 15
sekúnd).
•Ke používate hands-free súpravu
Bluetooth
®, nie sú poþu" zvuky tlaþidiel
pri ovládaní audiojednotky alebo
klimatizácie, ani hlasové navádzanie.
Výuþba
Funkcia výuþba vám vysvetlí, ako
používa" hands-free súpravu Bluetooth
®.
Výuþbu aktivujte nasledujúcim postupom:
1. Krátko stlaþte tlaþidlo Zdvihnú" alebo
Hovor.
2.Povedzte: [Pípnutie] „Tutorial
(Výuþba)”
3. Postupujte poda výziev a vypoþujte si
príslušné pokyny hlasového
pomocníka.
Výbava interiéru
Audiojednotka [Typ A (bez dotykovej obrazovky)]
5-66*Niektoré modely.

Page 585 of 927

Príkazy, ktoré je možné použi"
kedykovek v priebehu rozoznávania
hlasu
„Help (Pomocník)” alebo „Go Back
(Návrat)” sú príkazy, ktoré je možné
použi" kedykovek v priebehu
rozoznávania hlasu.
Použitie funkcie pomocníka
Funkcia pomocníka informuje užívatea
o dostupných hlasových príkazoch poþas
daných podmienok.
1.Povedzte: [Pípnutie] „Help
(Pomocník)”
2. Postupujte poda výziev a vypoþujte si
príslušné pokyny hlasového
pomocníka.
Návrat k predchádzajúcej operácii
Tento príkaz slúži na návrat
k predchádzajúcej operácii, ke je systém
v režime rozoznania hlasu.
Povedzte: [Pípnutie] „Go Back (Návrat)”
Aby nedochádzalo k problémom
s rozoznávaním hlasu a s kvalitou hlasu,
musíte dodržiava" nasledujúce body:
•Funkciu rozoznávania hlasu nie je
možné spúš"a", pokým práve
prebieha hlasové navádzanie alebo
znie zvukový signál. Poþkajte, až
hlasové navádzanie alebo pípnutie
skonþí, kým vyslovíte svoj príkaz.
•Funkcia rozoznávania nemusí by"
schopná rozozna" dialekty alebo
nepresné znenie príkazov. Použite
urþené znenie hlasových príkazov.
•Nemusíte natáþa" tvár k mikrofónu ani
sa k nemu nemusíte nakláa".
Hlasové príkazy vydávajte v normálnej
polohe pre riadenie.
•Nehovorte príliš pomaly ani príliš
nahlas.
•Hovorte jasne, nerobte prestávky medzi
slovami alebo þíslami.
•Pri použití hands-free súpravy
Bluetooth
® zatvorte okná alebo strešné
okno, aby ste odtienili zvuky zvonku
vozidla alebo znížte prúd vzduchu
z klimatizácie.
•Dozrite na to, aby vetracie prieduchy
nesmerovali na mikrofón.
POZNÁMKA
Pokia rozoznávanie hlasu neprebieha
uspokojivo.
Pozrite Uþenie funkcie rozoznávania hlasu
(registrácia hovoriaceho) (typ A) na
strane 5-68.
Pozri Vyhadávanie porúch na strane
5-71.
Výbava interiéru
Audiojednotka [Typ A (bez dotykovej obrazovky)]
5-67

Page 586 of 927

Uþenie funkcie
rozoznávania hlasu
(registrácia hovorcu)
*
Pri uþení funkcie pre rozoznávanie hlasu
sa funkcia rozoznávania hlasu prispôsobí
priamo charakteristickým rysom hlasu
hovorcu. Ak nie sú rozoznané hlasové
príkazy v systéme adekvátne, môže táto
funkcia podstatným spôsobom zlepši"
rozoznávanie hlasu systémom. Ak je váš
hlas dostatoþne rozoznávaný aj bez
použitia tejto funkcie, nebudete túto
funkciu potrebova". Pre zaregistrovanie
vášho hlasu musíte preþíta" zoznam
vstupných hlasových príkazov.
Zoznam preþítajte, ke vozidlo stojí.
Registráciu vykonajte na þo najtichšom
mieste (strana 5-66). Registrácia musí by"
vykonaná úplne. Staþí na to niekoko
minút. Používate musí sedie" na sedadle
vodiþa a musí dobre vidie" na zoznam
vstupných hlasových príkazov pre uþenie
funkcie rozoznávania hlasu.
tKe vykonávate uþenie hlasu
prvýkrát
1. Krátko stlaþte tlaþidlo Zdvihnú" alebo
Hovor.
2.Povedzte: [Pípnutie] „Voice training”
(Uþenie hlasu)
3.Výzva: „This operation must be
performed in a quiet environment
while the vehicle is stopped (Túto
operáciu by ste mali vykonáva"
v tichom prostredí, ke vozidlo stojí).
See the owner's manual for the list of
required training phrases (Zoznam
požadovaných fráz nájdete v návode
na obsluhu). Press and release the talk
button when you are ready to begin
(Krátko stlaþte tlaþidlo Hovor, až
budete pripravení). Press the hang-up
button to cancel at any time (Na
zrušenie môžete kedykovek použi"
tlaþidlo Zavesi").”
4. Krátko stlaþte tlaþidlo Hovor.
5. Hlasové navádzanie preþíta þíslo
vstupného hlasového príkazu (pozrite
zoznam vstupných hlasových príkazov
pre uþenie funkcie rozoznávania
hlasu). (Napr. „Please read phrase 1
(Prosím, preþítajte frázu 1)”)
6.Povedzte: [Pípnutie] „0123456789”
(Vyslovte vstupný hlasový príkaz pre
uþenie funkcie rozoznávania hlasu (1
až 8) poda hlasového navádzania.)
7.Výzva: „Speaker enrolment is
complete (Registrácia hovoriaceho
dokonþená).”
POZNÁMKA
Ak pri uþení hlasu nastala nejaká chyba,
môžete uskutoþni" toto uþenie znovu a to
po krátkom stlaþení tlaþidla Hovor.
Výbava interiéru
Audiojednotka [Typ A (bez dotykovej obrazovky)]
5-68*Niektoré modely.

Page 587 of 927

tOpakované uþenie hlasu
Ak ste uþenie hlasu už vykonávali:
1. Krátko stlaþte tlaþidlo Zdvihnú" alebo
Hovor.
2.Povedzte: [Pípnutie] „Voice training”
(Uþenie hlasu)
3.Výzva: „Enrolment is enabled/
disabled (Registrácia je aktivovaná/
deaktivovaná). Would you like to
disable/enable or retrain (Chcete ju
deaktivova"/aktivova" alebo skúsi"
znovu)?”
4.Povedzte: [Pípnutie] „Retrain (Skúsi"
znovu)”
5.Výzva: „This operation must be
performed in a quiet environment
while the vehicle is stopped (Túto
operáciu by ste mali vykonáva"
v tichom prostredí, ke vozidlo stojí).
See the owner's manual for the list of
required training phrases (Zoznam
požadovaných fráz nájdete v návode
na obsluhu). Press and release the talk
button when you are ready to begin
(Krátko stlaþte tlaþidlo Hovor, až
budete pripravení). Press the hang-up
button to cancel at any time (Na
zrušenie môžete kedykovek použi"
tlaþidlo Zavesi").”
6. Krátko stlaþte tlaþidlo Hovor.
7. Hlasové navádzanie preþíta þíslo
vstupného hlasového príkazu (pozrite
zoznam vstupných hlasových príkazov
pre uþenie funkcie rozoznávania
hlasu). (Napr. „Please read phrase 1
(Prosím, preþítajte frázu 1)”)
8.Povedzte: [Pípnutie] „0123456789”
(Vyslovte vstupný hlasový príkaz pre
uþenie funkcie rozoznávania hlasu (1
až 8) poda hlasového navádzania.)
9.Výzva: „Speaker enrolment is
complete (Registrácia hovoriaceho
dokonþená).”
POZNÁMKA
Ak pri uþení hlasu nastala nejaká chyba,
môžete uskutoþni" toto uþenie znovu a to
po krátkom stlaþení tlaþidla Hovor.
Zoznam vstupných hlasových príkazov
pre uþenie funkcie rozoznávania hlasu
Pri þítaní musíte dodržiava" nasledujúce
pokyny:
•ýísla þítajte jedno po druhom
a prirodzene.
(Napríklad „1234” musíte preþíta" ako
„jedna, dva, tri, štyri”, nie „dvanás",
tridsa" štyri”.)
•Neþítajte zátvorky. „(” a pomlþky „-” sa
používajú na oddeovanie þísel
v telefónnom þísle.
Napr.
„(888) 555-1212” musíte vyslovi" ako
„Osem, osem, osem, pä", pä", pä", jedna,
dva, jedna, dva.”
Fráza Príkaz
1 0123456789
2 (888) 555-1212
3 Call (Hovor)
4Otoþný ovládaþ
5 Setup (Nastavenie)
6 Cancel (Storno)
7 Continue (Pokraþuj)
8 Help (Pomocník)
Výbava interiéru
Audiojednotka [Typ A (bez dotykovej obrazovky)]
5-69

Page 588 of 927

POZNÁMKA
•Príslušná fráza sa objavuje na displeji
audiosystému.
•Po dokonþení registrácie hlasu sa ozve
hlasová správa „Speaker enrollment is
complete. (Registrácia hovoriaceho
dokonþená)”.
Uþenie funkcie rozoznávania hlasu
1. Krátko stlaþte tlaþidlo Zdvihnú" alebo
Hovor.
2.Povedzte: [Pípnutie] „Voice training”
(Uþenie hlasu)
3.Výzva: „Enrolment is enabled/
disabled (Registrácia je aktivovaná/
deaktivovaná). Would you like to
disable/enable or retrain (Chcete ju
deaktivova"/aktivova" alebo skúsi"
znovu)?”
4.Povedzte: [Pípnutie] „Disable
(Deaktivova")” alebo „Enable
(Aktivova")”
5. Ke poviete „Disable (Deaktivova")” ,
bude uþenie funkcie rozoznávania
hlasu vypnuté.
Ke poviete „Enable (Aktivova")” ,
bude uþenie funkcie rozoznávania
hlasu zapnuté.
6.Výzva: „Speaker enrolment is
disabled/enabled (Registrácia
hovoriaceho je deaktivovaná/
aktivovaná).”
Výbava interiéru
Audiojednotka [Typ A (bez dotykovej obrazovky)]
5-70

Page 589 of 927

Vy hadávanie porúch*
Porada Mazdy pre hands-free Bluetooth®
Ak máte akékovek problémy s rozhraním Bluetooth®, môžete sa bezplatne obráti" na naše
stredisko zákazníckych služieb.
Telefón:
(Nemecko)
0800 4263 738 (8:00 – 18:00 stredoeurópskeho þasu)
(okrem Nemecka)
00800 4263 7383 (8:00 – 18:00 stredoeurópskeho þasu)
(celý svet)
49 (0) 6838 907 287 (8:00 – 18:00 stredoeurópskeho þasu)
We b :
http://www.mazdahandsfree.com
Problémy so spárovaním a pripojením zariadenia Bluetooth
®
Príznak Príþina Spôsob riešenia
Nie je možné vykona" spárovanieŠNajprv sa uistite, že je zariadenie
kompatibilné s jednotkou
Bluetooth
® a potom skontrolujte, þi
je na zariadení zapnutá funkcia
Bluetooth
® a režim vyhadávania/
viditenosti*1. Ak aj potom nebude
spárovanie možné, porate sa s kva-
lifikovaným servisom, odporúþame
autorizovaný servis vozidiel Mazda
alebo poradu Mazdy pre
hands-free Bluetooth
®.
Spárovanie nemôže by" vykonané
znovuInformácie o spárovaní s jednotkou
alebo zariadením Bluetooth
® nie sú
správne rozpoznané.Vykonajte spárovanie poda nasle-
dujúceho postupu.•Vymažte položku „Mazda” ulože-
nú v zariadení.
•Vykonajte spárovanie znovu.
Výbava interiéru
Audiojednotka [Typ A (bez dotykovej obrazovky)]
*Niektoré modely.5-71

Page 590 of 927

Príznak Príþina Spôsob riešenia
Nie je možné vykona" spárovanie
Funkcia Bluetooth
® alebo režim vy-
hadávania/viditenosti*1 sa môžu
vypnú" automaticky po uplynutí ur-
þitého þasu, a to v závislosti od kon-
krétneho zariadenia.Skontrolujte, þi sú funkcia
Bluetooth® a režim vyhadávania/
viditenosti*1 na zariadení zapnuté
a skúste znovu spárova" alebo nad-
viaza" spojenie. Nepripojí sa automaticky po naštar-
tovaní motora
Automaticky sa pripojí, ale potom
sa náhle odpojí
Obþas sa odpájaZariadenie sa nachádza na mieste,
kde môže ahko dochádza" k ruše-
niu vn, ako napríklad v taške na za-
dnom sedadle alebo v zadnom vrec-
ku nohavíc.Presute zariadenie na miesto, na
ktorom je rušenie menej pravdepo-
dobné.
Nepripojí sa automaticky po naštar-
tovaní motoraInformácie o párovaní sa aktualizujú
pri aktualizácii OS zariadenia.Vykonajte spárovanie znovu.
*1 Nastavenie, pri ktorom je zis"ovaná existencia externého zariadenia pre jednotku Bluetooth®.
POZNÁMKA
•Pri aktualizácii operaþného systému zariadenia môže dôjs" k zmazaniu informácií
o párovaní. Ak sa tak stane, preprogramujte informácie o spárovaní jednotky Bluetooth
®.
•Ak chcete spárova" telefón, ktorý bol už predtým spárovaný s vaším vozidlom viac než raz,
musíte vymaza" zariadenie „Mazda” z vášho mobilného zariadenia. Potom vyhadajte
zariadenie Bluetooth
® na vašom mobilnom zariadení znovu a spárujte ho s práve
nájdeným zariadením „Mazda”.
•Skôr ako zaþnete s párovaním, uistite sa, že Bluetooth® je zapnuté (ON), ako na telefóne,
tak na vozidle.
•Ak sú zariadenia Bluetooth® používané na nasledujúcich miestach alebo pri
nasledujúcich podmienkach, nemusí by" spojenie cez Bluetooth
® možné.
•Zariadenie sa nachádza na mieste, ktoré je skryté pre jednotku, ako napríklad za alebo
pod sedadlom þi v odkladacej schránke.
•Zariadenie sa dotýka kovového predmetu alebo je ním zakryté.
•Zariadenie je prepnuté do úsporného režimu.
•Rôzne zariadenia podporujúce Bluetooth® môžu by" použité pre Bluetooth® Hands-Free
a Bluetooth
® audio. Napríklad, zariadenie A môže by" pripojené ako hands-free
zariadenie Bluetooth
® a zariadenie B môže by" pripojené ako audiozariadenie
Bluetooth
®. Avšak môžu nasta" nasledujúce situácie, ke sú používané súþasne.
•Dôjde k prerušeniu Bluetooth® spojenia zariadení.
•Vznikne šum v hands-free alebo audiozariadení.
•Hands-free funguje pomaly.
Výbava interiéru
Audiojednotka [Typ A (bez dotykovej obrazovky)]
5-72

Page:   < prev 1-10 ... 541-550 551-560 561-570 571-580 581-590 591-600 601-610 611-620 621-630 ... 930 next >