MAZDA MODEL 6 2019 Manual del propietario (in Spanish)

Page 701 of 980

NOTA
Las luces para lectura de mapas
delanteras no se apagarán incluso si se
presiona el interruptor en los siguientes
casos:
xLas luces del techo se encienden al
accionar el interruptor ON/OFF del
techo (
).
xLas luces del techo se encienden al
mismo tiempo que se abre o cierra una
puerta.
xEl sistema de entrada iluminada está
encendido.
/XFHVSDUDOHFWXUDGHPDSDVWUDVHUDV
7LSR$
&XDQGRHOLQWHUUXSWRUGHODOX]GHOWHFKR
HVWiHQODSRVLFLyQGHSXHUWDRDSDJDGD
SUHVLRQHODOHQWHSDUDHQFHQGHUODOX]SDUD
OHFWXUDGHPDSDVWUDVHUD\OXHJRSUHVLRQH
RWUDYH]ODOHQWHSDUDDSDJDUOD
NOTA
xUna vez que las luces para lectura de
mapas traseras se apagan, se
encenderán y apagarán dependiendo de
la posición a la que se cambie la luz del
techo.
xLas luces para lectura de mapas trasera
no se apagarán incluso si se presiona la
lente en los siguientes casos:
xEl interruptor de la luz del techo está
en ON.
xEl interruptor de luz del techo está en
la posición de puerta con la puerta
abierta.
xEl sistema de entrada iluminada está
encendido.
7LSR%
3XOVHHOLQWHUUXSWRUSDUDLOXPLQDUODVOXFHV
GHOHFWXUDWUDVHUDV\DFRQWLQXDFLyQSXOVH
GHQXHYRHOLQWHUUXSWRUSDUDDSDJDUODV
NOTA
xUna vez que las luces para lectura de
mapas traseras se apagan, se
encenderán y apagarán al mismo tiempo
que se accione la luz del techo.
xLas luces para lectura de mapas
traseras no se apagarán incluso si se
presiona el interruptor en los siguientes
casos:
xLas luces del techo se encienden al
accionar el interruptor ON/OFF del
techo (
).
xLas luces del techo se encienden al
mismo tiempo que se abre o cierra
una puerta.
xEl sistema de entrada iluminada está
encendido.
&DUDFWHUtVWLFDVLQWHULRUHV
(TXLSDPLHQWRLQWHULRU


Page 702 of 980

/XFHVGHOFRPSDUWLPHQWRSDUD
HTXLSDMHV
3RVLFLyQGHO
LQWHUUXSWRU/X]GHOFRPSDUWLPHQWRSDUDHTXL(
SDMHV
/DOX]VHDSDJD
/DOX]VHHQFLHQGHFXDQGRVHDEUHHO
SRUWyQWUDVHUR
/X]GHOPDOHWHUR
/DOX]GHOPDOHWHURVHHQFLHQGHDODEULUOD
WDSDGHOPDOHWHUR\VHDSDJDDOFHUUDUOD
NOTA
Para evitar que la batería se descargue,
no deje el maletero abierto durante un
mucho tiempo cuando el motor no está
funcionando.
/XFHVGHFRUWHVtD
6HHQFLHQGHFXDQGRVHDEUHXQDGHODV
SXHUWDVRHOVLVWHPDGHHQWUDGDLOXPLQDGR
HVWiFRQHFWDGR
Luz de cortesía
&DUDFWHUtVWLFDVLQWHULRUHV
(TXLSDPLHQWRLQWHULRU


Page 703 of 980

/X]DPELHQWH
8QDOX]DPELHQWHVHHQFLHQGHDXWRPiWLFDPHQWHFXDQGRHOHQFHQGLGRVHJLUDD21
8QDOX]DPELHQWHVHDWHQ~DFXDQGRVHHQFLHQGHQODVOXFHVGHSRVLFLyQRORVIDURV
Luz de ambiente
NOTA
xUna luz ambiente se encienden o apagan de acuerdo con el sistema de entrada iluminado
cuando el encendido se cambia a OFF.
xEl nivel de iluminación de la luz ambiente se puede cambiar mientras las luces de
posición o los faros están encendidos.
Consulte la sección Equipos del vehículo en la página 9-20.
&DUDFWHUtVWLFDVLQWHULRUHV
(TXLSDPLHQWRLQWHULRU

$OJXQRVPRGHORV

Page 704 of 980

▼6LVWHPDGHHQWUDGDLOXPLQDGR
/DVOXFHVGHOWHFKR\ODVOXFHVGHFRUWHVtD
VHHQFLHQGHQFXDQGRVHUHDOL]DXQDGHODV
VLJXLHQWHVRSHUDFLRQHVFRQHOLQWHUUXSWRU
GHOX]GHOWHFKRHQODSRVLFLyQ'225
/DVOXFHVDPELHQWHVHHQFLHQGHQVHDFXDO
VHDODSRVLFLyQGHOLQWHUUXSWRUGHODVOXFHV
GHOWHFKR
x(OVHJXURGHODSXHUWDGHOFRQGXFWRUVH
DEUHFRQHOHQFHQGLGRHQODSRVLFLyQ
2))
x(OHQFHQGLGRVHFDPELDD2))FRQWRGDV
ODVSXHUWDVFHUUDGDV
NOTA
xEl tiempo de iluminación difiere
dependiendo de la operación.
xAhorro de batería
Si una luz interior se deja encendida con
el encendido en OFF, la luz se apagará
automáticamente después de
aproximadamente 30 minutos para
evitar que se descargue la batería.
xEl funcionamiento del sistema de
entrada iluminado se puede cambiar.
Consulte la sección Equipos del
vehículo en la página 9-20.
x(Tipo B)
El sistema de entrada iluminado no
funciona junto con las luces del techo
cuando estas se encienden utilizando el
interruptor ON/OFF de las luces del
techo.
&RQHFWRUHVGHDFFHVRULRV
8VHVyORDFFHVRULRVRULJLQDOHV0D]GDR
HTXLYDOHQWHVTXHQRUHTXLHUDQPiVGH
: &&9$ 
(OFRQPXWDGRUGHDUUDQTXHGHEHHVWDUHQ
ODSRVLFLyQ$&&X21
&HQWUR
7UDVHUR :DJRQ
35(&$8&,

Page 705 of 980

¾No use accesorios que no sean
accesorios originales Mazda o
equivalentes.
¾Cierre la cubierta cuando el conector
de accesorios no esté en uso para
evitar que objetos extraños y líquido
entren en el conector de accesorios.
¾Inserte correctamente el enchufe en el
conector de accesorios.
¾No inserte el encendedor de cigarrillos
en el conector de accesorios.
¾Pueden escucharse ruidos en la
reproducción de audio dependiendo del
dispositivo conectado al conector de
accesorio.
¾Dependiendo del dispositivo conectado
en el conector de accesorios, el sistema
eléctrico del vehículo se podría ver
afectado, lo que puede resultar en que se
encienda la luz de advertencia.
Desconecte el dispositivo conectado y
asegúrese que se ha resuelto el
problema. Si se ha resuelto el problema,
desconecte el dispositivo del conector y
desconecte el encendido. Si no se ha
resuelto el problema, consulte con un
técnico experto, le recomendamos un
técnico autorizado Mazda.
NOTA
Para evitar que la batería se descargue,
no use el conector durante largos períodos
de tiempo con el motor apagado o en
marcha en vacío.
&RQHFWDQGRHOFRQHFWRUGHDFFHVRULRV
 $EUDODWDSD
 3DVHHOFDEOHGHHQFKXIHGHFRQH[LyQD
WUDYpVGHOUHFRUWHGHODFRQVRODH
LQVHUWHHOFRQHFWRUHQHOFRQHFWRUGH
DFFHVRULRV
Enchufe
&DUDFWHUtVWLFDVLQWHULRUHV
(TXLSDPLHQWRLQWHULRU


Page 706 of 980

7RPDHOpFWULFD86%
/DVWRPDVHOpFWULFDV86%VHSXHGHQXVDU
LQGHSHQGLHQWHPHQWHGHVLHOHQFHQGLGR
HVWiHQODSRVLFLyQ$&&RHQ21
8VHVyORGLVSRVLWLYRV86%TXHWHQJDQXQ
FRQVXPRHOpFWULFRPi[LPRGH: &&
9$ RPHQRV
Toma eléctrica USB
35(&$8&,

Page 707 of 980

6RSRUWHSDUDEHELGDV
$'9(57(1&,$
Nunca use el soporte para bebidas con
líquidos calientes mientras el vehículo en
movimiento:
Es peligroso usar un soporte para bebidas
con líquidos calientes mientras el vehículo
está en movimiento. Si los líquidos se
volcaran podría resultar en quemaduras.
No ponga nada que no sean vasos o latas
de bebidas en el soporte para bebidas:
Es peligroso poner objetos que no sean
vasos o latas en un soporte para bebidas.
En caso de una frenada o maniobra
brusca, los ocupantes podrían golpearse o
herirse, o los objetos podrían salir
proyectados dentro del vehículo,
molestando al conductor y siendo la causa
de un accidente. Use el soporte para
bebidas solo para colocar vasos o latas.
▼'HODQWHUR
3DUDXVDUHOVRSRUWHSDUDEHELGDVGHVOLFH
ODFXELHUWD\iEUDOD
▼▼7U D V H U R
(OVRSRUWHSDUDEHELGDVWUDVHURVH
HQFXHQWUDQHQODSDUWHSRVWHULRUGHO
DSR\DEUD]RVFHQWUDO
&DUDFWHUtVWLFDVLQWHULRUHV
(TXLSDPLHQWRLQWHULRU


Page 708 of 980

6RSRUWHSDUDERWHOOD
/RVVRSRUWHVSDUDERWHOODVVHHQFXHQWUDQ
GHOODGRLQWHULRUGHODVSXHUWDV
Soporte para botella
35(&$8&,

Page 709 of 980

▼&RQVRODGHOWHFKR
(VWDFRQVRODIXHGLVHxDGDSDUDJXDUGDU
JDIDV\RWURVDFFHVRULRV
(PSXMHGHOVHJXURSDUDDEULU
Tipo A
Tipo B
▼▼&RPSDUWLPLHQWRGHDOPDFHQDPLHQWR
3DUDXVDUDEUDODWDSD
▼▼*XDQWHUD
3DUDDEULUODJXDQWHUDWLUHGHOVHJXURKDFLD
DGHODQWH
3DUDFHUUDUODJXDQWHUDRSULPDILUPHPHQWH
HQHOFHQWURGHODWDSDGHODJXDQWHUD
▼▼&RQVRODFHQWUDO
3DUDDEULUSXOVHHOOLEHUDGRULQIHULRU\WLUH
GHODWDSDKDFLDDUULED
&DUDFWHUtVWLFDVLQWHULRUHV
(TXLSDPLHQWRLQWHULRU


Page 710 of 980

▼&DMDGHODSR\DEUD]RV
3DUDDEULUSXOVHHOERWyQ\WLUHGHODWDSD
KDFLDDUULED
&DUDFWHUtVWLFDVLQWHULRUHV
(TXLSDPLHQWRLQWHULRU


Page:   < prev 1-10 ... 661-670 671-680 681-690 691-700 701-710 711-720 721-730 731-740 741-750 ... 980 next >