tow MAZDA MODEL CX-3 2016 Instrukcja Obsługi (in Polish)

Page 423 of 683

realizację innych funkcji. Możesz korzystać z Danych Gracenote wyłącznie za
pośrednictwem przeznaczonych dla użytkownika funkcji tej aplikacji lub urządzenia.
Zobowiązujesz się do korzystania z Danych Gracenote, Oprogramowania Gracenote i
Serwerów Gracenote wyłącznie na użytek prywatny, niekomercyjny. Zobowiązujesz się nie
przekazywać, nie kopiować, nie przenosić ani nie transmitować Oprogramowania Gracenote
ani wszelkich Danych Gracenote dla żadnej strony trzeciej. ZOBOWIĄZUJESZ SIĘ NIE
UŻYWAĆ ANI NIE WYKORZYSTYWAĆ W ŻADEN SPOSÓB, NA KTÓRY NIE
WYRAŻONO WYRAŹNEJ ZGODY W NINIEJSZEJ UMOWIE, DANYCH
GRACENOTE, OPROGRAMOWANIA GRACENOTE ANI SERWERÓW GRACENOTE.
Licencja na korzystanie z Danych Gracenote, Oprogramowania Gracenote i Serwerów
Gracenote wygasa w przypadku naruszenia niniejszych ograniczeń. W przypadku
wygaśnięcia umowy licencyjnej zobowiązujesz się do całkowitego zaprzestania użytkowania
Danych Gracenote, Oprogramowania Gracenote i Serwerów Gracenote. Firma Gracenote
zastrzega sobie wszelkie prawa do Danych Gracenote, Oprogramowania Gracenote i
Serwerów Gracenote, łącznie z wszelkimi prawami własności. Firma Gracenote nie będzie
w żadnym wypadku zobowiązana do wypłaty jakichkolwiek należności za informacje
dostarczone przez użytkownika. Praw na mocy niniejszej umowy firma Gracenote może
dochodzić bezpośrednio przeciwko użytkownikowi w swoim własnym imieniu.
W ramach usług Gracenote wykorzystywany jest unikatowy identyfikator pozwalający
śledzić, dla celów statystycznych, zapytania o informacje. Zadaniem przydzielanego losowo
identyfikatora numerycznego jest umożliwienie usłudze Gracenote zliczania zapytań bez
gromadzenia jakichkolwiek informacji dotyczących użytkownika. Więcej informacji w tym
zakresie możesz uzyskać w Polityce Prywatności Gracenote w ramach usługi Gracenote.
Oprogramowanie Gracenote i każdy element Danych Gracenote podlegają niniejszej
umowie licencyjnej w stanie „TAKIM, JAKIE SĄ”.
Firma Gracenote nie daje żadnej wyrażonej bezpośrednio lub też implikowanej deklaracji
lub gwarancji na poprawność jakichkolwiek Danych Gracenote pochodzących z Serwerów
Gracenote. Firma Gracenote zastrzega sobie prawo usuwania danych z Serwerów Gracenote
oraz do zmiany kategorii danych z dowolnych powodów uznanych przez firmę za
dostateczne. Nie gwarantuje się bezbłędności Oprogramowania Gracenote ani Serwerów
Gracenote ani też ich funkcjonowania bez żadnych przerw. Firma Gracenote nie jest
zobowiązana do dostarczania użytkownikom nowych, poprawionych lub dodatkowych typów
danych czy ich kategorii, które może oferować w przyszłości, i może w dowolnym
momencie zaprzestać świadczenia tego typu usług.
FIRMA GRACENOTE NIE PRZYJMUJE NA SIEBIE ŻADNYCH BEZPOŚREDNICH
ANI POŚREDNICH ZOBOWIĄZAŃ GWARANCYJNYCH, W TYM, LECZ NIE
WYŁĄCZNIE, RĘKOJMI W ZAKRESIE MOŻLIWOŚCI SPRZEDAŻY,
PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU, TYTUŁU ORAZ
NIENARUSZALNOŚCI. FIRMA GRACENOTE NIE GWARANTUJE UZYSKANIA
ŻADNYCH REZULTATÓW UŻYTKOWANIA OPROGRAMOWANIA GRACENOTE
LUB SERWERÓW GRACENOTE. FIRMA GRACENOTE W ŻADNYM WYPADKU NIE
Komfort wnętrza
System Audio
5-83

Page 424 of 683

BĘDZIE PONOSIĆ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA JAKIEKOLWIEK WYNIKOWE LUB
PRZYPADKOWE USZKODZENIA, UTRATĘ ZYSKÓW CZY INNYCH KORZYŚCI.
© 2000 do chwili obecnej. Gracenote, Inc.
Aktualizacja bazy danych
Bazę danych Gracenote można aktualizować przy użyciu urządzenia USB.
1. Podłącz urządzenie USB zawierające oprogramowanie aktualizacyjne Gracenote.
2. Wybierz ikonę
na ekranie głównym, aby wyświetlić ekran ustawień.
3. Wybierz pozycję System i wybierz Aktualizacja bazy danych muzyki.
4. Wybierz Znajdź. Wyświetlana jest lista pakietów aktualizacyjnych zapisanych na
urządzeniu USB oraz nazwa wersji.
5. Wybierz jeden z pakietów, aby wykonać aktualizację.
6. Wybierz
Zainstaluj.
UWAGA
Gracenote można pobrać ze strony internetowej Mazda Handsfree.
Komfort wnętrza
System Audio
5-84

Page 426 of 683

PRZESTROGA
Niektóre mobilne urządzenia Bluetooth® nie są kompatybilne z tym samochodem.
Skonsultuj się z Autoryzowaną Stacją Obsługi Mazdy, z internetowym centrum obsługi
lub centrum telefonicznym Mazdy, w celu uzyskania informacji dotyczących
kompatybilności urządzeń Bluetooth
®:

Te l e fo n :
(Niemcy)
0800 4263 738 (8:00Š18:00 CET)
(Z wyjątkiem Niemiec)
00800 4263 7383 (8:00Š18:00 CET)
(Cały świat)
49 (0) 6838 907 287 (8:00Š18:00 CET)
Internet:
http://www.mazdahandsfree.com
Wymagana specyfikacja Bluetooth® (Zalecana)
Typ A/Typ B: Wersja 2,0
Typ C/Typ D: Wersja 1.1/1.2/2.0
EDR/2.1 EDR/3.0 (zgodność)
Komfort wnętrza
Bluetooth®
5-86

Page 429 of 683

tPrzygotowywanie urządzenia
przenośnego Bluetooth
® (Typ A/
Typ B)
Przygotowanie zestawu
głośnomówiącego Bluetooth®
Ustawianie kodu do programowania
4-cyfrowy kod do zaprogramowania
posiadanego telefonu komórkowego
(sparowania) można uprzednio ustawić.
UWAGA
Początkowe ustawienie to „0000”.
1. Naciśnij krótko przycisk odbierania
połączenia lub przycisk wybierania
głosowego.
2.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Setup”
3.Zapytanie: „Select one of the
following: Pairing options,
confirmation prompts, language,
password, select phone or select music
player.”
4.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„Pairing options”
5.Zapytanie: „Select one of the
following: Pair, Edit, Delete, List, or
Set pin Code.”
6.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Set pin
code”
7.Zapytanie: „Your current pin code is
XXXX. Do you want to change it to a
different pairing pin code?”
8.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Yes”
9.Zapytanie: „Please say a 4-digit
pairing code”.
10.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„YYYY”
11.Zapytanie: „YYYY is this correct?”
12.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Yes”
lub „No”
13. Jeśli „Yes”, przejdź do punktu 14. Jeśli
„No”, procedura powraca do punktu 9.
14.Zapytanie: „Your new pairing pin
code is YYYY. Use this pin code when
pairing devices to the Hands free
system. Do you want to pair a device
now?”
15.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Yes”
lub „No”
16. Jeśli „Yes”, system przełącza na tryb
rejestracji urządzenia. Po
wypowiedzeniu „No” system przejdzie
w stan czuwania.
Parowanie urządzenia
Aby móc korzystać z zestawu
głośnomówiącego Bluetooth
®, urządzenie
wyposażone w Bluetooth
® musi zostać
sparowane z systemem z funkcją
Bluetooth
® w niżej opisany sposób.
W pojeździe można sparować do siedmiu
urządzeń bezprzewodowych z funkcją
Bluetooth
®, łącznie z telefonami
ko mó rkowy m i .
UWAGA
xUrządzenie może zostać sparowane
tylko podczas postoju pojazdu. Jeżeli
samochód ruszy, procedura
parowania zostanie przerwana.
Parowanie podczas jazdy jest
niebezpieczne - wykonaj tę czynność
przed wyruszeniem w podróż.
Zaparkuj w bezpiecznym miejscu
przed rozpoczęciem parowania.
Komfort wnętrza
Bluetooth®
5-89

Page 434 of 683

Edycja zarejestrowanych urządzeń
1. Naciśnij krótko przycisk odbierania
połączenia lub przycisk wybierania
głosowego.
2.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Setup”
3.Zapytanie: „Select one of the
following: Pairing options,
confirmation prompts, language,
password, select phone or select music
player.”
4.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„Pairing options”
5.Zapytanie: „Select one of the
following: Pair, edit, delete, list, or set
pin code.”
6.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Edit”
7.Zapytanie: „Please say the name of
the device you would like to edit.
Available devices are XXXXX... (Np.
urządzenie A), XXXXX... (Np.
urządzenie B), XXXXX... (Np.
urządzenie C) Which device please?”
8.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „X”
(podaj numer urządzenia do edycji).
9.Zapytanie: „New name please?”
10.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„XXXXX... (Np. urządzenie C)”
(podaj oznaczenie urządzenia, dowolną
nazwę dla urządzenia).
11.Zapytanie: „XXXXX... (Np.
urządzenie C) (Oznaczenie
urządzenia). Is this correct?”
12.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Yes”
13.Zapytanie: „New name saved.”Przygotowanie Bluetooth® Audio
Ustawianie urządzenia Bluetooth®
audio
Można wykonać sparowanie,
wprowadzenie zmian, skasowanie oraz
wyświetlenie informacji o sparowanych
urządzeniach Bluetooth
® audio.
1. Tryb zmienia się przy każdorazowym
naciśnięciu przycisku menu (
).
Wybierz „BT SETUP”.

Typ A
*
*
Komfort wnętrza
Bluetooth®
5-94

Page 447 of 683

Np.
„(888) 555-1212” należy odczytać jako
„eight, eight, eight, five, five, five, one,
two, one, two”.
FrazaPolecenie
1 0123456789
2 (888) 555-1212
3Call
4Dial
5Setup
6 Cancel
7 Continue
8Help
UWAGA
xWybrana fraza pojawi się na
wyświetlaczu systemu audio.
xPo zakończeniu rejestracji zostaje
odczytany komunikat głosowy:
„Speaker enrolment is complete”.
Włączanie/wyłączanie nauki
wybierania głosowego
1. Naciśnij krótko przycisk odbierania
połączenia lub przycisk wybierania
głosowego.
2.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Voice
training”
3.Zapytanie: „Enrolment is enabled/
disabled. Would you like to disable/
enable or retrain?”
4.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„Disable” lub „Enable”
5. Jeśli powiedziałeś „Disable”, nauka
wybierania głosowego zostanie
wyłączona.
Jeśli powiedziałeś „Enable”, nauka
wybierania głosowego zostanie
włączona.
6.Zapytanie: „Speaker Enrolment is
disabled/enabled.”
tPrzygotowywanie urządzenia
przenośnego Bluetooth
® (Typ C/
Typ D)
Parowanie urządzenia
Aby móc korzystać z zestawu
głośnomówiącego Bluetooth
®, urządzenie
wyposażone w Bluetooth
® musi zostać
sparowane w następujący sposób.
W samochodzie można sparować
maksymalnie siedem urządzeń
obejmujących urządzenia audio
Bluetooth
® i telefony komórkowe
obsługujące system głośnomówiący.
UWAGA
System Bluetooth® może nie działać
przez 1 lub 2 minuty po przestawieniu
włącznika zapłonu z pozycji ACC
w ON. Nie oznacza to jednak problemu.
Jeśli system Bluetooth
® nie podłącza
się automatycznie po upłynięciu 1 lub 2
minut, upewnij się, czy ustawienie
komunikacji Bluetooth
® na urządzeniu
jest właściwe i spróbuj ponownie
podłączyć urządzenie Bluetooth
® ze
strony samochodu.
Procedura parowania
1. Wybierz ikonę
na ekranie głównym,
aby wyświetlić ekran ustawień.
2. Wybierz opcję
Urządzenia.
3. Wybierz Bluetooth.
4. Włącz tryb Bluetooth
®.
5. Wybierz na ekranie Dodaj nowe urządzenie, aby
wyświetlić komunikat i przejść do
obsługi z urządzenia.
Komfort wnętrza
Bluetooth®
5-107

Page 454 of 683

12.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Yes”
13.Zapytanie: „Number, please.”
14.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„XXXXXXXXXXX” (powiedz numer
telefonu do zarejestrowania).
15.Zapytanie: „XXXXXXXXXXX
(rejestracja numeru telefonu). After the
beep, continue to add numbers, or say
Go-Back to re-enter the last entered
numbers, or press the Pick- Up button
to save the number.”
16.(Rejestracja)
Naciśnij przycisk odbierania rozmowy
lub powiedz „Enter”, następnie przejdź
do Punktu 17.
(Dodawanie/wprowadzanie numeru
telefonu)
Powiedz „XXXX” (żądany numer
telefonu) i przejdź do kroku 15.
(Poprawianie numeru telefonu)
Powiedz „Go Back” System odpowie
„Go Back. The last entered numbers
have been removed.” Następnie przejdź
do Punktu 13.
17.Zapytanie: „Number saved.” Would
you like to add another number for this
entry?”
18.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Yes”
lub „No”.
19. Po wypowiedzeniu „Yes” można
będzie zarejestrować dla tego samego
wpisu dodatkowy numer telefonu.
Po wypowiedzeniu „No” system
przejdzie w stan czuwania.
(Importowanie spisu telefonów)
Poprzez Bluetooth
® możesz zaimportować
do zestawu głośnomówiącego Bluetooth
®
spis telefonów z Twojego urządzenia
(telefonu komórkowego).
1. Naciśnij krótko przycisk odbierania
połączenia lub przycisk wybierania
głosowego.
2.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„Phonebook”
3.Zapytanie: „Select one of the
following: New entry, edit, list names,
delete, erase all or import contact”.
4.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Import
contact”
5.Zapytanie: „The hands free system is
ready to receive a contact from the
phone; only a home, work, mobile
number can be imported into the hands
free system. The import contact
process requires the user to operate the
phone. Refer to the phone's manual for
information on how to operate the
phone to perform the import
operation.”
6.Zapytanie: „X (liczba lokalizacji
zawierających dane) numbers have
been imported. What name would you
like to use for those numbers?”
7.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„XXXXX... (Ex. „Mary’s phone”)”
(Podaj oznaczenie głosowe dla
wprowadzanej pozycji).
8.Zapytanie: „Adding XXXXX... (Ex.
„Mary’s phone”) (Oznaczenie
pozycji). Is this correct?”
9.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Yes”
10.Zapytanie: „Number saved.” Would
you like to import another contact?”
11.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Yes”
lub „No”
12. Jeśli „Yes”, procedura powraca do
Punktu 5.
Po wypowiedzeniu „No” system
przejdzie w stan czuwania.
Komfort wnętrza
Bluetooth®
5-114

Page 455 of 683

Edycja spisu telefonów
Spis telefonów zestawu głośnomówiącego
Bluetooth
® można edytować.
UWAGA
Korzystaj z tej funkcji tylko podczas
postoju. Zbyt mocno rozprasza ona
uwagę, aby wykonywać ją podczas
jazdy, i możesz popełnić zbyt wiele
błędów.
1. Naciśnij krótko przycisk odbierania
połączenia lub przycisk wybierania
głosowego.
2.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„Phonebook”
3.Zapytanie: „Select one of the
following: New entry, edit, list names,
delete, erase all or import contact”.
4.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Edit”
5.Zapytanie: „Please say the name of
the entry you would like to edit, or say
„List names”.”
6.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„XXXXX... (Ex. „Mary’s phone”)”
(Podaj oznaczenie głosowe
zarejestrowane w spisie telefonów do
wyedytowania).
7.Zapytanie: „Home, Work, Mobile, or
Other?”
8.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„Home” (Podaj miejsce kontaktu do
wyedytowania: „Home”, „Work”,
„Mobile” lub „Other”).
9.Zapytanie: „XXXXX... (Ex. „Mary’s
phone”) (Oznaczenie zapisywanej
pozycji) XXXX (Np. „home”) (miejsce
kontaktu). Is this correct?”
10.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Yes”
11.Zapytanie: „The current number is
XXXXXXXXXXX (Np. „555-1234”)
(Aktualnie zarejestrowany numer).
New number, please”.
UWAGA
Jeśli w danej lokalizacji nie było
wcześniej zapisanego numeru (Np.
„Work”), zapytanie będzie brzmiało
„Number, please”.
12.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„XXXXXXXXXXX (np.
„555-5678”)” (powiedz numer telefonu
do zarejestrowania).
13.Zapytanie: „XXXXXXXX (Numer
telefonu) After the beep, continue to
add numbers, or say Go-Back to
re-enter the last entered numbers, or
press the Pick-Up button to save the
number”.
14.(Zmiana numeru)
Naciśnij przycisk odbierania rozmowy,
a następnie przejdź do Punktu 15.
(Dodawanie/wprowadzanie numeru
telefonu)
Powiedz „XXXX” (żądany numer
telefonu) i przejdź do kroku 13.
(Poprawianie numeru telefonu)
Powiedz „Go Back” System odpowie
„Go Back. The last entered numbers
have been removed. Number, please”.
Następnie przejdź do Punktu 12.
15.Zapytanie: „Number changed”.
Komfort wnętrza
Bluetooth®
5-115

Page 461 of 683

Zestaw głośnomówiący
Bluetooth
® (Typ C/
Typ D)
*
tNawizywanie po›czenia
Korzystanie ze spisu telefonów
Połączenia można nawiązywać poprzez
wypowiadanie nazwiska osoby
znajdującego się w pobranym spisie
telefonów lub nazwiska osoby, której
numer telefonu zarejestrowano wcz eśniej
w zestawie głośnomówiącym Bluetooth
®.
Patrz „Importowanie kontaktów
(Pobieranie spisu telefonów)”.
1. Naciśnij przycisk wybierania
głosowego.
2. Poczekaj na sygnał dźwiękowy.
3.Powiedz: „Call XXXXX... (np.
„John”) Mobile”.
4. Postępuj zgodnie z instrukcjami
głosowymi, aby nawiązać połączenie.
Obsługa przy pomocy ekranu
1. Wybierz ikonę
na ekranie głównym,
aby wyświetlić ekran funkcji
Komunikacja.
2. Wybierz
Kontakty, aby wyświetlić listę
kon t a kt ó w.
3. Wybierz kontakt, z którym chcesz
nawiązać połączenie, aby wyświetlić
ekran ze szczegółami dla tego
kon t a kt u .
4. Wybierz żądany numer telefonu, aby
nawiązać połączenie.
Importowanie kontaktów (Pobieranie
spisu telefonów)
Poprzez Bluetooth
® możesz zaimportować
do zestawu głośnomówiącego Bluetooth
®
spis telefonów z Twojego urządzenia
(telefonu komórkowego).
(Automatyczne pobieranie)
Ustawienie „Automatyczne pobieranie
kontaktów” musi być włączone.
W przypadku podłączenia zestawu
głośnomówiącego do urządzenia książka
telefoniczna pobierana jest automatycznie.
Patrz „Ustawienia komunikacyjne” na
stronie 5-130.
(Ręczne pobieranie)
Gdy funkcja „Automatyczne pobieranie
kontaktów” jest wyłączona, pobierz
książkę telefoniczną w następujący
sposób.
1. Wybierz ikonę
na ekranie głównym,
aby wyświetlić ekran funkcji
Komunikacja.
2. Wybierz
Kontakty, aby wyświetlić listę
kontaktów.
3. Wybierz
Edytuj kontakty.
4. Wybierz Zaimportuj wszystkie kontakty lubZaimportuj wybrany kontakt, aby przełączyć na
tryb działania urządzenia.
5. Jeśli wybrano
Zaimportuj wszystkie kontakty,
wybierz Pobierz.
6. Rozpocznie się pobieranie z telefonu
ko m órkowe go.
Komfort wnętrza
Bluetooth®
*Wybrane wersje.5-121

Page 462 of 683

UWAGA
xW przypadku zaimportowania
wszystkich kontaktów po zapisaniu
książki telefonicznej w systemie
Bluetooth
® książka telefoniczna
zostanie nadpisana.
xDo spisu telefonów można
wprowadzić maksymalnie 1 000
kontaktów.
xKsiążka telefoniczna, rejestr połączeń
przychodzących/wychodzących oraz
pamięć Ulubionych są zastrzeżone
dla każdego podłączanego telefonu
komórkowego, w celu ochrony
prywatności danych.
Ulubione kontakty
Można dodać maksymalnie 50 kontaktów.
Po zarejestrowaniu numeru telefonu
nawiązywanie połączenia będzie trwało
krócej. Ponadto nie będziesz musiał
szukać w spisie telefonów osoby, z którą
chcesz nawiązać połączenie.
Dodawanie do Ulubionych
1. Wybierz ikonę
na ekranie głównym,
aby wyświetlić ekran funkcji
Komunikacja.
2. Wybierz
Ulubione, aby wyświetlić listę
ulubionych.
3. Wybierz
Dodaj/Edytuj Ulubione.
4. Wybierz Dodaj nowy kontakt lubDodaj nowe informacje o kontakcie.
5. Wybierz z wyświetlanej listy.
UWAGA
W przypadku wybrania „Dodaj nowy
kontakt” rejestrowane są również takie
informacje jak imię wybranej osoby.
Ponadto w przypadku wybrania „Dodaj
nowe informacje o kontakcie”
rejestrowany jest wyłącznie numer
telefonu wybranej osoby.
Nawiązywanie połączenia z ulubionym
kontaktem
1. Wybierz ikonę
na ekranie głównym,
aby wyświetlić ekran funkcji
Komunikacja.
2. Wybierz
Ulubione, aby wyświetlić listę
ulubionych.
3.(Do danego kontaktu przypisywany
jest tylko jeden numer telefonu)
Wybierz informacje o kontakcie,
z którym chcesz nawiązać połączenie.
Przejdź do Punktu 5.
(Do danego kontaktu przypisanych
jest kilka numerów telefonu)
Wybierz kontakt, z którym chcesz
nawiązać połączenie, aby wyświetlić
ekran ze szczegółami dla tego
kontaktu. Przejdź do Punktu 4.
4. Wybierz numer telefonu, z którym
chcesz nawiązać połączenie.
5. Wybierz
Ta k.
Usuwanie kontaktów z ulubionych
1. Wybierz ikonę
na ekranie głównym,
aby wyświetlić ekran funkcji
Komunikacja.
2. Wybierz
Ulubione, aby wyświetlić listę
ulubionych.
3. Wybierz
Dodaj/Edytuj Ulubione.
4. Wybierz Usuń.
Komfort wnętrza
Bluetooth®
5-122

Page:   < prev 1-10 ... 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 ... 320 next >