MAZDA MODEL CX-3 2016 Instrukcja Obsługi (in Polish)

Page 321 of 683

PRZESTROGA
xPrzy niskich temperaturach otoczenia sprawdzaj ciśnienie w każdej oponie, również
w kole zapasowym (jeżeli znajduje się na wyposażeniu) raz w miesiącu i uzupełnij
ciśnienie do wartości zalecanej przez producenta samochodu na tabliczce samochodu
lub etykiecie ciśnienia opon. (Jeżeli Twój samochód ma opony w innym rozmiarze niż
ten wskazany na tabliczce samochodu lub etykiecie ciśnienia opon, powinieneś
dowiedzieć się, jaka jest prawidłowa wartość ciśnienia dla tych opon).
Dla podniesienia bezpieczeństwa Twój samochód został wyposażony w system
monitorowania ciśnienia w oponach (TPMS), który za pomocą lampki ostrzegawczej
informuje, że w jednej lub kilku oponach ciśnienie jest zbyt niskie. Gdy włączy się
lampka ostrzegawcza ciśnienia, powinieneś jak najszybciej zatrzymać się i sprawdzić
opony, a w razie konieczności napompować je do wymaganej wartości. Jazda na
oponach ze zbyt niskim ciśnieniem może spowodować ich przegrzanie i
w konsekwencji uszkodzenie. Zbyt niskie ciśnienie w oponach zwiększa zużycie paliwa
i przyspiesza zużycie bieżnika, może też utrudniać prowadzenie i zatrzymywanie
samochodu.
System TPMS nie zwalnia z obowiązku właściwej dbałości o opony. Musisz pamiętać
o uzupełnianiu ciśnienia w oponach, nawet jeśli nie jest ono jeszcze na tyle niskie, by
spowodować włączenie się lampki ostrzegawczej systemu TPMS.
Twój samochód został również wyposażony w układ sygnalizujący nieprawidłowe
działanie systemu TPMS.
Układ ten jest powiązany z lampką ostrzegawczą ciśnienia opon. W momencie gdy
system wykryje usterkę, lampka będzie migać przez około minutę, po czym zacznie
świecić światłem ciągłym. To zjawisko będzie się powtarzać przy każdorazowym
uruchomieniu samochodu do momentu wyeliminowania usterki. Gdy wskaźnik
nieprawidłowego działania jest aktywny, system może nie wykryć lub nie informować
o niskim ciśnieniu w oponach. Do usterek systemu TPMS może dojść z wielu
powodów, m.in. na skutek założenia alternatywnych opon/kół, które uniemożliwiają
prawidłowe działanie systemu TPMS. Po każdej wymianie jednej lub kilku opon/kół
sprawdź, czy układ nie sygnalizuje nieprawidłowego działania TPMS, aby upewnić się,
czy wymienione na zalecane lub alternatywne opony i koła umożliwiają systemowi
TPMS właściwe funkcjonowanie.
xSystem, zanim zasygnalizuje problem, przez chwilę poddaje go wewnętrznej analizie,
aby uniknąć fałszywych odczytów. Oznacza to, że nie wykazuje natychmiast
gwałtownego spadku ciśnienia lub przebicia opony.
Podczas jazdy
System monitorowania ciśnienia w oponach
4-171

Page 322 of 683

UWAGA
Ponieważ system TPMS rozpoznaje drobne zmiany w stanie opony, czas emisji
ostrzeżenia może być krótszy lub dłuższy w następujących przypadkach:
xRozmiar, producent oraz typ opon jest inny niż podano w danych technicznych.
xRozmiar, producent oraz typ danej opony jest inny niż parametry pozostałych opon lub
opony znacznie różnią się pomiędzy sobą stopniem zużycia.
xUżywane są opony typu run-flat, opony bezkolcowe, opony zimowe lub opony
z założonymi łańcuchami przeciwpoślizgowymi.
xUżywane jest tymczasowe koło zapasowe (Może wówczas migać lampka ostrzegawcza
systemu monitorowania ciśnienia w oponach, która następnie będzie świecić światłem
stałym).
xOponę naprawiono korzystając z awaryjnego zestawu naprawczego do przebitej opony.
xCiśnienie w oponie jest zbyt wysokie w stosunku do ciśnienia podanego w danych
technicznych lub z jakiejś przyczyny ciśnienie nagle spadło, na przykład z powodu
pęknięcia opony podczas jazdy.
xSamochód jedzie z prędkością mniejszą niż 15 km/h (w tym również, kiedy samochód
jest zatrzymany) lub czas jazdy jest krótszy niż 5 minut.
xSamochód jedzie po nadzwyczaj nierównej lub śliskiej, oblodzonej drodze.
xCzęsto powtarzane jest nagłe ruszanie kierownicą oraz szybkie przyspieszanie/
zwalnianie, jak podczas agresywnej jazdy na krętej drodze.
xNa jedną z opon wywarto silny nacisk, na przykład poprzez załadowanie ciężkiego
bagażu z jednej strony samochodu.
xPodczas aktywacji systemu nie wprowadzono wartości ciśnienia wyszczególnionego
w danych technicznych.
Podczas jazdy
System monitorowania ciśnienia w oponach
4-172

Page 323 of 683

tAktywacja systemu monitorowania
ciśnienia w oponach
Dla prawidłowego działania systemu
w poniższych okolicznościach należy
wykonać jego aktywację.
xWyregulowano ciśnienie w oponie.
xDokonano zamiany opon miejscami.
xWymieniono oponę lub koło.
xWymieniono lub całkowicie wyczerpał
się akumulator.
xLampka ostrzegawcza systemu
monitorowania ciśnienia w oponach
świeci się.

Sposób wykonania aktywacji
1. Zaparkuj samochód w bezpiecznym
miejscu i zaciągnij mocno hamulec
postojowy.
2. Poczekaj aż opony się ochłodzą, a
następnie wyreguluj ciśnienie we
wszystkich czterech (4) oponach do
wartości ciśnienia podanej na tabliczce
ciśnienia w oponach znajdującej się na
ramie drzwi kierowcy (przy otwartych
drzwiach).
Patrz „Opony” na stronie 9-9.
3. Ustaw włącznik zapłonu w pozycji ON.
4. Naciśnij i przytrzymaj przycisk SET
systemu monitorowania ciśnienia
w oponach i sprawdź, czy lampka
ostrzegawcza tego systemu w zestawie
wskaźników dwukrotnie mignie oraz
czy zostanie wyemitowany pojedynczy
sygnał dźwiękowy.PRZESTROGA
Jeśli procedurę aktywacji wykonasz bez
regulacji ciśnienia w oponach, system
nie będzie w stanie wykryć normalnego
ciśnienia w oponach i może nie
włączać lampki ostrzegawczej systemu
monitorowania ciśnienia w oponach,
nawet jeśli ciśnienie będzie niskie lub
włączać lampkę przy prawidłowym
ciśnieniu w oponach.
Wyreguluj ciśnienie we wszystkich
czterech oponach i wykonaj aktywację
systemu w momencie włączenia się
lampki ostrzegawczej. Jeśli lampka
ostrzegawcza włącza się z innej
przyczyny niż przebita opona, ciśnienie
we wszystkich czterech oponach mogło
ulec spadkowi w sposób naturalny.
Jeśli naciśniesz na przycisk podczas
jazdy, aktywacja systemu nie zostanie
wykonana.
Podczas jazdy
System monitorowania ciśnienia w oponach
4-173

Page 324 of 683

Filtr cząstek stałych
(SKYACTIV-D 1.5)
Filtr Cząstek Stałych silników Diesla
gromadzi i usuwa większość cząstek
stałych (PM) z gazów spalinowych silnika
Diesla.
Cząstki stałe (PM) zgromadzone w filtrze
cząstek stałych są spalane podczas
normalnej jazdy, jednak może wystąpić
sytuacja, że nie zostaną wypalone i
lampka sygnalizacyjna filtra włączy się
w następujących warunkach:
xJeżeli samochód jedzie przez dłuższy
czas z prędkością 15 km/h lub mniejszą.
xJeżeli często używasz samochodu na
krótkich odcinkach (przejazdy trwające
nie dłużej niż 10 minut) lub gdy silnik
jest zimny.
xGdy silnik samochodu pracuje na biegu
jałowym przez długi czas.
UWAGA
Dźwięk silnika i woń emitowanych
spalin mogą ulec zmianie, gdy podczas
jazdy dojdzie do wypalania cząstek
stałych.
Ostrzeżenie dotyczące Filtra Cząstek
Stałych

Kiedy się świeci
Cząstki stałe (PM) nie mogą być usunięte
automatycznie, a ilość nagromadzonych
cząstek osiągnęła określoną wartość.
Po dostatecznym rozgrzaniu silnika
(temperatura płynu chłodzącego silnik na
poziomie 80°C lub więcej) wciśnij pedał
przyspieszenia i jedź samochodem
z prędkością 20 km/h lub więcej przez
około 15 do 20 minut, aby usunąć cząstki
stałe (PM).
Kiedy miga
Skontaktuj się ze specjalistycznym
serwisem, zalecamy Autoryzowaną Stację
Obsługi Mazdy.
PRZESTROGA
Jeżeli używasz samochodu z włączoną
na stałe lampką sygnalizacyjną filtra
cząstek stałych, ilość cząstek stałych
zwiększa się, a lampka sygnalizacyjna
może zacząć migać. Jeśli lampka
sygnalizacyjna filtra cząstek stałych
zaczyna migać, skontaktuj się ze
specjalistycznym serwisem, zalecamy
Autoryzowaną Stację Obsługi Mazdy.
Jeżeli samochód nie zostanie
sprawdzony i będzie nadal używany,
może nastąpić uszkodzenie silnika.
UWAGA
Jeżeli lampka sygnalizacyjna filtra
cząstek stałych miga, dla ochrony filtra
osiągi silnika zostają ograniczone.
Podczas jazdy
Filtr cząstek stałych (SKYACTIV-D 1.5)
4-174

Page 325 of 683

Kamera cofania*
Kamera cofania wyświetla podczas cofania obraz z tylnej części samochodu.
OSTRZEŻENIE
Zawsze zachowuj ostrożność w trakcie cofania obserwując samodzielnie warunki
z tyłu i po bokach samochodu:
Cofanie samochodem tylko przy użyciu kamery cofania może być przyczyną
wypadku lub uderzenia w obiekt znajdujący się na drodze pojazdu. Kamera
cofania jest jedynie urządzeniem pomocniczym wykorzystywanym przy cofaniu
samochodu. Obraz wyświetlany na ekranie może się różnić od rzeczywistości.
PRZESTROGA
xNie korzystaj z kamery cofania w poniższych okolicznościach: Użycie kamery cofania
w wymienionych poniżej warunkach zagraża bezpieczeństwu i może spowodować
obrażenia pasażerów i/lub uszkodzenia samochodu.
xJazda po drogach pokrytych lodem lub śniegiem.
xJazda z założonymi łańcuchami przeciwpoślizgowymi lub kołem zapasowym.
xJazda z nie zamkniętą całkowicie pokrywą bagażnika.
xSamochód stoi na wzniesieniu.
xKiedy wyświetlacz jest zimny, obraz może się poruszać na wyświetlaczu, lub być
ciemniejszy niż zwykle i nie odzwierciedlać rzeczywistej sytuacji. Zawsze zachowuj
ostrożność w trakcie cofania obserwując samodzielnie warunki z tyłu i po bokach
samochodu.
xNie wywieraj nacisku na kamerę. Może się zmienić jej pozycja lub kąt ustawienia.
xNie odłączaj, nie modyfikuj, ani nie usuwaj kamery, gdyż może to spowodować utratę
jej wodoszczelności.
xOsłona kamery zrobiona jest z plastiku. Nie używaj do jej czyszczenia środków
odtłuszczających, rozpuszczalników, wosku ani środków ściernych. Jeśli taki środek
zostanie wylany na kamerę, zetrzyj go niezwłocznie miękką szmatką.
xNie pocieraj mocno osłony kamery materiałem ściernym lub twardą szczotką. Można
w ten sposób porysować osłonę kamery lub soczewek, co może pogorszyć jakość
obrazu.
Podczas jazdy
Kamera cofania
*Wybrane wersje.4-175

Page 326 of 683

UWAGA
xJeśli woda, śnieg lub błoto zasłonią soczewkę kamery, wytrzyj je miękką szmatką. Jeśli
nie uda się jej w ten sposób wyczyścić, użyj delikatnego detergentu.
xJeśli temperatura kamery ulegnie szybkiej zmianie (z ciepłej na zimną, z zimnej na
ciepłą), kamera cofania może nie działać prawidłowo.
xPrzed wymianą opon skontaktuj się z wyspecjalizowanym serwisem. Zalecamy
Autoryzowaną Stację Obsługi Mazdy. Wymiana opon może spowodować odchylenie
linii prowadzących, jakie pojawiają się na wyświetlaczu.
xJeśli przód, bok lub tył samochodu brał udział w kolizji, ustawienie kamery cofania
(umiejscowienie, kąt instalacji) może być nieprawidłowe. Zawsze konsultuj się ze
specjalistycznym serwisem, zalecamy Autoryzowane Stacje Obsługi Mazdy.
xJeśli na wyświetlaczu pojawia się komunikat „Brak sygnału wideo”, prawdopodobnie
wystąpił problem z kamerą. Poddaj Twój samochód kontroli przez specjalistyczny
serwis, zalecamy Autoryzowaną Stację Obsługi Mazdy.
tUmiejscowienie kamery cofania
Tylna kamera cofania
ttPrzełączanie na widok kamery cofania
Aby włączyć widok kamery cofania, przesuń dźwignię zmiany biegów w pozycję R przy
włączniku zapłonu ustawionym w pozycji ON.
UWAGA
Kiedy dźwignia zmiany biegów jest przesunięta z pozycji R w inną pozycję, wyświetlacz
wraca do wyświetlanej poprzednio funkcji.
Podczas jazdy
Kamera cofania
4-176

Page 327 of 683

tPrzestrzeń wyświetlana na ekranie
Obraz wyświetlany na ekranie może się różnić od rzeczywistości.
(Ekran)
Tło graficzne
Zderzak
(Obraz rzeczywisty)
Obiekt
Sprawdź, czy wokół Ciebie jest bezpiecznie
UWAGA
xWyświetlany obszar jest uzależniony od samochodu i warunków na drodze.
xWyświetlany obszar jest ograniczony. Obiekty znajdujące się pod zderzakiem i przy
jego końcach nie będą wyświetlane.
xZe względu na specyficzną budowę kamery, odległość wyświetlana na ekranie może
się różnić od rzeczywistej.
xNiektóre elementy wyposażenia opcjonalnego, mogą być wychwycone przez kamerę.
Nie instaluj dodatkowych elementów mogących mieć wpływ na pole widzenia kamery,
takich jak elementy emitujące światło, czy elementy odblaskowe.
xWyświetlany obraz może być w poniższych okolicznościach niewyraźny, choć nie jest
to związane z usterką systemu.
xNa terenach zaciemnionych.
xKiedy temperatura wokół kamery jest niska/wysoka.
xKiedy kamera jest mokra, na przykład w czasie deszczu lub przy dużej wilgotności powietrza.
xKiedy substancja obca, na przykład błoto oblepiła kamerę.
xKiedy kamera odbija światło słoneczne lub światła innego samochodu.
xObraz może być wyświetlany z opóźnieniem, jeśli temperatura otoczenia kamery jest niska.
Podczas jazdy
Kamera cofania
4-177

Page 328 of 683

tPatrząc na wyświetlacz
Linie prowadzące, które wskazują szerokość samochodu (żółte), wyświetlane są na ekranie
jako punkt odniesienia dla przybliżonej szerokości samochodu względem szerokości miejsca
parkingowego, do którego zamierzasz wjechać tyłem.
Korzystaj z tego trybu wyświetlania podczas parkowania samochodem na parkingach
z wyznaczonymi miejscami lub w garażach.
Sprawdź, czy wokół Ciebie jest bezpiecznie
b
a
a) Linie prowadzące wskazujące szerokość samochodu (żółte)
Te linie prowadzące służą jako punkt odniesienia dla przybliżonej szerokości samochodu.
b) Linie odległościowe.
Linie te wskazują przybliżoną odległość, mierząc od tyłu samochodu (od końca
zderzaka).
xLinie czerwona i żółta wskazują odległości około 50 cm (czerwona) i około 100 cm
(żółta) od zderzaka tylnego (w punkcie środkowym każdej z linii).
PRZESTROGA
Linie prowadzące na ekranie są liniami stałymi. Nie są one zsynchronizowane
z kierunkiem obrotu kierownicą przez kierowcę. Podczas cofania uważaj i zawsze
sprawdzaj obszar za samochodem oraz otoczenie znajdujące się bezpośrednio w zasięgu
Twojego wzroku.
Podczas jazdy
Kamera cofania
4-178

Page 329 of 683

tDziałanie kamery cofania
Działanie kamery cofania może być różne, w zależności od natężenia ruchu, sytuacji na
drodze, czy stanu samochodu. Zakres operowania kierownicą oraz czas potrzebny do
wykonania manewru różni się także w zależności od okoliczności, dlatego zawsze
samodzielnie sprawdzaj sytuację wokół samochodu i dostosowuj jazdę do zaistniałych
warunków.
Miej zawsze na uwadze powyższe ostrzeżenia podczas korzystania z kamery cofania.
UWAGA
Obrazy z kamery cofania wyświetlane na ekranie to obrazy odwrócone (odbicie
lustrzane).
1. Przesuń dźwignię zmiany biegów w pozycję R, aby wyświetlić obraz kamery cofania.
2. Po sprawdzeniu warunków otoczenia cofaj samochodem.

(Widok na ekranie) (Widok samochodu)
Sprawdź, czy wokół Ciebie jest bezpiecznie
3. W momencie, kiedy Twój samochód zaczyna wjeżdżać w dane miejsce parkingowe,
powoli kontynuuj cofanie tak, aby odległość pomiędzy liniami szerokości samochodu, a
bokami przestrzeni parkingowej z lewej i z prawej strony były niemal identyczne.
4. Operuj kierownicą do momentu, w którym linie szerokości samochodu nie będą
ustawione równolegle do linii prawego i lewego boku miejsca parkingowego.
Podczas jazdy
Kamera cofania
4-179

Page 330 of 683

5. W momencie, kiedy są one ustawione równolegle względem siebie, wyprostuj koła
samochodu i cofnij powoli samochodem do końca miejsca parkingowego. Obserwuj
nadal otoczenie samochodu, po czym zatrzymaj go w najlepszej możliwej pozycji. (Jeśli
miejsce parkingowe ma wyznaczone linie podziału, sprawdź czy linie szerokości
samochodu są ustawione względem nich równolegle).

(Widok na ekranie) (Widok samochodu)
Sprawdź, czy wokół Ciebie jest bezpiecznie
6. Kiedy dźwignia zmiany biegów zostanie przesunięta z pozycji R w inną pozycję,
wyświetlacz wraca do wyświetlanej poprzednio funkcji.
Podczas jazdy
Kamera cofania
4-180

Page:   < prev 1-10 ... 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 341-350 351-360 361-370 ... 690 next >