ECU MAZDA MODEL CX-3 2016 Manualul de utilizare (in Romanian)

Page 308 of 687

Senzorul radar (din faţă)*
Vehiculul dumneavoastră este prevăzut cu un senzor radar (din faţă).
Următoarele sisteme folosesc, de asemenea, senzorul radar (din faţă).
xPilotul automat cu radar Mazda (MRCC)
xSistemul de asistenţă pentru recunoașterea distanţei (DRSS)
xSistemul inteligent de asistenţă la frânare (SBS)
Senzorul radar (din faţă) funcţionează prin detectarea undelor radio trimise de senzorul radar
și reflectate de vehiculul din faţă sau un obstacol.
Senzorul radar (faţă) este montat în spatele emblemei din faţă.
Senzorul radar (din față)
Dacă lampa de avertizare (galbenă) pentru sistemul inteligent de asistenţă la frânare/sistemul
inteligent de asistenţă la frânarea în mediul urban (SBS/SCBS) este aprinsă, este posibil ca
zona din jurul senzorului radar să fie murdară. Consultaţi „Îndrumările de avertizare” din
afișajul central (sistem audio tipul C/tipul D).
Consultaţi secţiunea „Dacă o lampă de avertizare se aprinde sau luminează intermitent” de la
pagina 7-35.
În timp ce conduceţi
i-ACTIVSENSE
4-162*Anumite modele.

Page 310 of 687

NOTĂ
xÎn următoarele condiţii, este posibil ca senzorul radar (din faţă) să nu detecteze corect
vehiculele sau obstacolele din faţă și fiecare sistem să nu funcţioneze corect.
xSuprafaţa din spate a vehiculului din faţă nu reflectă bine undele radio, precum o
remorcă neîncărcată sau un automobil cu o platformă de încărcare acoperită cu o
capotă nerigidă, vehiculele cu un capac din spate din plastic rigid și vehiculele
rotunde.
xVehiculele din faţă au o înălţime mică și astfel o zonă mai mică de reflectare a
undelor radio.
xVizibilitatea este redusă datorită faptului că vehiculul din faţă aruncă apă, zăpadă sau
nisip de pe roţi pe parbrizul dumneavoastră.
xCompartimentul pentru bagaje este încărcat cu obiecte grele sau locurile din spate
pentru pasageri sunt ocupate.
xGheaţă, zăpadă sau murdărie se află pe suprafaţa din faţă a emblemei din faţă.
xPe vreme nefavorabilă, de exemplu ploaie, zăpadă sau furtuni de nisip.
xAtunci când conduceţi lângă unităţi sau obiecte care emit unde radio puternice.
xÎn următoarele condiţii, este posibil ca senzorul radar (din faţă) să nu poată detecta
vehiculele sau obstacolele din faţă.
xÎnceputul și sfârșitul unei curbe.
xDrumurile cu curbe continue.
xDrumurile cu benzi îngustate datorate construcţiilor rutiere sau închiderii benzilor.
xVehiculul din faţă intră în punctul mort al senzorului.
xVehiculul din faţă funcţionează anormal din cauza unui accident sau a deteriorării
vehiculului.
xDrumuri cu pante ascendente și descendente repetate.
xConducerea pe drumuri proaste sau nepavate.
xDistanţa dintre vehiculul dumneavoastră și vehiculul din faţă este extrem de mică.
xUn vehicul se apropie brusc, de exemplu, pentru a intra pe bandă.
xPentru a preveni funcţionarea incorectă a sistemului, folosiţi pneuri cu dimensiunea,
producătorul, marca și desenul anvelopelor specificate pe toate cele patru roţi. În plus,
nu folosiţi anvelope cu uzuri sau presiuni diferite pentru același vehicul (incluzând
roata de rezervă provizorie).
xDacă bateria este aproape descărcată, este posibil ca sistemul să nu funcţioneze corect.
xAtunci când conduceţi pe drumuri cu trafic redus și puţine vehicule sau obstacole în
faţă pe care senzorul radar (din faţă) să le detecteze, senzorul detectează că senzorul
radar (din faţă) este murdar și lampa de avertizare (galbenă) pentru sistemul inteligent
de asistenţă la frânare/sistemul inteligent de asistenţă la frânarea în mediul urban (SBS/
SCBS) se poate aprinde temporar. Totuși, acest lucru nu indică o defecţiune.
În timp ce conduceţi
i-ACTIVSENSE
4-164

Page 311 of 687

Senzorul laser (din faţă)*
Vehiculul dumneavoastră este prevăzut cu un senzor laser (din faţă). Senzorul laser (din faţă)
se află lângă oglinda retrovizoare și este folosit de următoarele sisteme.
xSistemul inteligent de asistenţă la frânare (SBS)
xSistemul inteligent de asistenţă la frânarea în mediul urban (SCBS)
Senzorul laser (din față)
ATENŢIE
Luaţi următoarele măsuri de precauţie pentru a asigura funcţionarea corectă a sistemului.
xMenţineţi întotdeauna parbrizul curat.
xNu lipiţi abţibilduri pe suprafaţa parbrizului (incluzând abţibildurile transparente).
xÎn cazul în care crăpături sau deteriorări cauzate de criblură sau alte resturi devin
vizibile lângă senzorul laser (din faţă), opriţi imediat folosirea sistemului și cereţi
verificarea vehiculului la un reprezentant autorizat Mazda.
Consultaţi secţiunea „Funcţiile de personalizare” de la pagina 9-14 pentru
dezactivarea sistemului.
xNu aplicaţi un agent de acoperire pe parbriz.
xLa înlocuirea ștergătoarelor de parbriz sau a parbrizului, consultaţi un reprezentant
autorizat Mazda.
xNu demontaţi senzorul.
xUn senzor demontat nu va respecta condiţiile pentru un laser din clasa 1M conform
specificaţiei IEC 60825-1 și de aceea siguranţa ochilor nu poate fi garantată.
xNu priviţi în senzor folosind instrumente optice cu o funcţie de mărire, precum lupe,
lentile de microscop și obiective la o distanţă mai mică de 100 mm de senzor.
În timp ce conduceţi
i-ACTIVSENSE
*Anumite modele.4-165

Page 313 of 687

Senzorii radar (din spate)*
Vehiculul dumneavoastră este prevăzut cu senzori radar (din spate). Următoarele sisteme
folosesc, de asemenea, senzorii radar (din spate).
xSistemul de monitorizare a punctelor moarte (BSM)
xAlerta privind traficul transversal (RCTA)
Senzorii radar (din spate) funcţionează prin detectarea undelor radio trimise de senzorul
radar și reflectate de vehiculul care se aproprie sau de un obstacol din spate.
Senzorii radar (din spate)
Senzorii radar (din spate) sunt instalaţi în interiorul barei de protecţie din spate, câte unul în
dreapta și în stânga.
Păstraţi întotdeauna curată suprafaţa barei de protecţie din spate de lângă senzorii radar (din
spate) astfel încât senzorii radar (din spate) să funcţioneze normal. De asemenea, nu aplicaţi
obiecte, precum abţibilduri.
Consultaţi secţiunea „Îngrijirea exteriorului” de la pagina 6-63.
ATENŢIE
Dacă bara de protecţie din spate este lovită puternic, este posibil ca sistemul să nu mai
funcţioneze normal. Opriţi imediat sistemul și cereţi verificarea vehiculului de un
reprezentant autorizat Mazda.
În timp ce conduceţi
i-ACTIVSENSE
*Anumite modele.4-167

Page 314 of 687

NOTĂ
xCapacitatea de detectare a senzorilor radar (din spate) este limitată. În următoarele
cazuri, capacitatea de detectare poate să fie redusă și este posibil ca sistemul să nu
funcţioneze normal.
xBara de protecţie din spate de lângă senzorii radar (din spate) a fost deformată.
xZăpadă, gheaţă sau noroi există pe senzorii radar, pe bara de protecţie din spate.
xÎn condiţii meteorologice dificile, precum, ploaie, zăpadă și ceaţă.
xÎn următoarele condiţii, senzorii radar (din spate) nu pot să detecteze obiectele ţintă sau
detectarea acestora poate să fie dificilă.
xObiectele staţionare de pe un drum sau de la marginea drumului sunt vehicule mici,
cu două roţi, biciclete, pietoni, animale și coșurile de cumpărături.
xFormele vehiculelor care nu reflectă bine undele radar, precum remorcile goale cu o
înălţime redusă a vehiculelor și mașinile sport.
xVehiculele sunt livrate cu direcţia senzorilor radar (din spate) reglată pentru fiecare
vehicul pentru starea încărcată a vehiculului astfel încât senzorii radar (din spate)
detectează corect vehiculele care se apropie. Dacă direcţia senzorilor radar (din spate) a
fost modificată din anumite motive, cereţi verificarea vehiculului de un reprezentant
autorizat Mazda.
xPentru repararea sau înlocuirea senzorilor radar (din spate) sau repararea, vopsirea și
înlocuirea barei de protecţie lângă senzorii radar, consultaţi un reprezentant autorizat
Mazda.
xOpriţi sistemul în timp ce trageţi o remorcă sau atunci când un accesoriu, precum un
suport pentru biciclete, este instalat în partea din spate a vehiculului. În caz contrar,
undele radio emise de radar vor fi blocate, cauzând funcţionarea anormală a sistemului.
xSenzorii radar sunt reglementaţi de legi relevante privind undele radio din ţara în care
vehiculul este condus. Dacă vehiculul este condus în străinătate, poate să fie necesară
autorizarea în ţara în care vehiculul este condus.
În timp ce conduceţi
i-ACTIVSENSE
4-168

Page 316 of 687

tIndicatorul luminos principal
pentru pilot automat (galben)/
indicatorul luminos pentru setarea
pilotului automat (verde)
Indicatorul luminos se aprinde în două
culori.
Indicatorul luminos principal pentru
pilot automat (galben)
Indicatorul luminos are culoarea galbenă
atunci când sistemul pilotului automat este
activat.
Indicatorul luminos pentru setarea
pilotului automat (verde)
Indicatorul luminos se aprinde verde la
setarea vitezei constante dorite a pilotului
automat.
tActivarea/dezactivarea
Cu limitator de viteză reglabil
Pentru a activa sistemul, apăsaţi pe butonul
ON/OFF (pornit/oprit). Se aprinde
indicatorul luminos principal (galben)
pentru pilot automat.
Pentru a dezactiva sistemul, apăsaţi din
nou butonul.
Indicatorul luminos principal (galben) al
pilotului automat se stinge.
Fără limitator de viteză reglabil
Pentru a activa sistemul, apăsaţi butonul
ON (pornit). Se aprinde indicatorul
luminos principal (galben) pentru pilot
automat.
Pentru a dezactiva sistemul, apăsaţi
butonul OFF (oprit).
Indicatorul luminos principal (galben) al
pilotului automat se stinge.
AVERTISMENT
Opriţi întotdeauna pilotul automat
atunci când nu îl folosiţi:
Este periculos să lăsaţi pilotul
automat gata de activare atunci
când nu este folosit deoarece se
poate activa pe neașteptate dacă
butonul de activare este apăsat din
greșeală, rezultatul fiind pierderea
controlului vehiculului și producerea
unui accident.
NOTĂ
Atunci când contactul este trecut în
poziţia oprit, este păstrată starea
sistemului dinaintea opririi. De
exemplu, în cazul în care contactul a
fost oprit atunci când pilotul automat
era operabil, sistemul va fi operabil
atunci când contactul va fi trecut din
nou în poziţia pornit.
În timp ce conduceţi
Pilotul automat
4-170

Page 319 of 687

x(Transmisie automată)
Maneta selectorului este în poziţia
P sau N.
x(Transmisie manuală)
Schimbătorul de viteze este în
poziţia neutră.
xAtunci când pilotul automat este
dezactivat temporar chiar și de una
din condiţiile de anulare aplicabile,
viteza nu poate să fie resetată.
x(Transmisie automată)
Pilotul automat nu poate să fie
dezactivat în timp ce conduceţi în
modul manual (maneta selectorului
este trecută din poziţia D în M). De
aceea, frâna de motor nu va fi aplicată
chiar dacă se trece într-o treaptă
inferioară de viteză. Dacă este
necesară decelerarea, reduceţi viteza
setată sau apăsaţi pedala de frână.
tDezactivarea
Cu limitator de viteză reglabil
Pentru a dezactiva sistemul, apăsaţi pe
butonul ON/OFF (pornit/oprit).
Fără limitator de viteză reglabil
Pentru a dezactiva sistemul, apăsaţi
butonul OFF (oprit).
În timp ce conduceţi
Pilotul automat
4-173

Page 322 of 687

NOTĂ
Deoarece sistemul detectează micile modificări din starea pneurilor, momentul avertizării
poate veni mai târziu sau mai devreme în următoarele cazuri:
xDimensiunea, producătorul sau tipul pneurilor diferă de specificaţii.
xDimensiunea, producătorul sau tipul unui pneu diferă de celelalte sau nivelul uzurii
pneurilor diferă semnificativ.
xSunt folosite pneuri run-flat, pneuri fără ţinte, anvelope de iarnă sau lanţuri
antiderapante.
xEste folosită o roată de urgenţă (este posibil ca lampa de avertizare a sistemului de
monitorizare a presiunii din pneuri să lumineze scurt și apoi să rămână aprinsă).
xUn pneu este reparat folosind setul de reparaţie a anvelopelor.
xPresiunea din pneuri este excesiv mai mare decât presiunea specificată sau este redusă
brusc din anumite motive, precum explozia unei anvelope în timp ce conduceţi.
xViteza vehiculului este mai mică de aproximativ 15 km/h (inclusiv atunci când
vehiculul este oprit) sau perioada în care aţi condus este mai mică de 5 minute.
xVehiculul este condus pe drumuri accidentate sau alunecoase, pe gheaţă.
xVirarea bruscă și accelerarea/decelerarea rapidă se repetă, ca în cazul conducerii
agresive pe serpentine.
xÎncărcătura vehiculului este aplicată pe un pneu, precum încărcarea unor bagaje grele
pe o singură parte a vehiculului.
xIniţializarea sistemului nu a fost implementată cu presiunea specificată a pneurilor.
În timp ce conduceţi
Sistemul de monitorizare a presiunii din pneuri
4-176

Page 326 of 687

NOTĂ
xDacă pe lentila camerei se strânge apă, zăpadă sau noroi, ștergeţi cu o cârpă moale.
Dacă nu se poate șterge, folosiţi un detergent slab.
xîn cazul în care temperatura camerei se schimbă brusc (de la fierbinte la rece, de la rece
la fierbinte), monitorul retrovizor este posibil să nu funcţioneze corect.
xLa înlocuirea pneurilor, consultaţi un service autorizat, recomandarea noastră fiind un
reprezentant autorizat Mazda. Înlocuirea pneurilor ar putea rezulta în devierea liniilor
de ghidaj care apar pe afișaj.
xDacă partea din faţă, din laterală sau din spate a vehiculului a fost implicată într-o
coliziune, alinierea camerei retrovizoare pentru parcare (amplasarea, unghiul de
instalare) este posibil să fi fost deviată. Consultaţi întotdeauna un service autorizat,
recomandarea noastră fiind un reprezentant autorizat Mazda și solicitaţi verificarea
vehiculului.
xDacă mesajul „No Video Signal Available” (niciun semnal video disponibil) este
indicat în afișaj, ar putea să existe o problemă cu camera. Solicitaţi verificarea
vehiculului la un service autorizat, recomandarea noastră fiind un reprezentant autorizat
Mazda.
tAmplasarea camerei retrovizoare pentru parcare
Camera retrovizoare pentru parcare
ttTrecerea la afișajul monitorului retrovizor
Treceţi schimbătorul de viteze în poziţia R cu contactul în poziţia ON (pornit) pentru a trece
la afișajul monitorului retrovizor.
NOTĂ
Atunci când schimbătorul de viteze este trecut din poziţia R în altă poziţie, ecranul revine
la afișajul anterior.
În timp ce conduceţi
Monitorul retrovizor
4-180

Page 327 of 687

tIntervalul afișabil al ecranului
Imaginile de pe ecran pot fi diferite de condiţiile reale.

(Afișajul ecranului)
Tapițerie
Bară de protecție
(Vedere reală)
Obiect
Pentru siguranță, verificați zona din jur
NOTĂ
xIntervalul afișabil variază în funcţie de vehicul și de condiţiile de drum.
xIntervalul afișabil este limitat. Obiectele de sub bara de protecţie sau de lângă capetele
acesteia nu pot fi afișate.
xDistanţa care apare în imaginea afișată este diferită de distanţa reală deoarece camera
retrovizoare de parcare este prevăzută cu o lentilă specifică.
xUnele accesorii opţionale instalate pe vehicul pot interfera cu camera. Nu instalaţi piese
opţionale care pot interfera cu vederea camerei, precum piese care luminează sau piese
realizate din material reflectorizant.
xÎn următoarele condiţii, afișajul poate fi dificil de văzut, totuși, aceasta nu indică o
defecţiune.
xÎn zone întunecoase.
xAtunci când temperatura din jurul lentilei este scăzută/ridicată.
xAtunci când camera este udă, de exemplu, într-o zi ploioasă sau în perioade cu
umiditate ridicată.
xAtunci când material străin, de exemplu noroi, se lipește de cameră.
xAtunci când lentila camerei reflectă lumina soarelui sau farurile.
xAfișarea imaginii poate să fie întârziată dacă temperatura din jurul camerei este scăzută.
În timp ce conduceţi
Monitorul retrovizor
4-181

Page:   < prev 1-10 ... 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 ... 270 next >