ESP MAZDA MODEL CX-3 2016 Manuel du propriétaire (in French)

Page 311 of 626

5–29
Fonctions intérieures
Système audio
Syntonisation par canaux préréglés
Les six canaux préréglés peuvent être
utilisés pour mémoriser 6 stations AM et
12 stations FM.
1. Pour régler un canal, sélectionner en
premier AM, FM1 ou FM2. Syntoniser
la station désirée.
2. Appuyer sur une touche de canal
préréglé pendant 2 secondes environ
jusqu'à ce qu'un bip se fasse entendre.
Le numéro du canal ou la fréquence de
la station préréglé seront affi chés. La
station est maintenant mémorisée.
3. Répéter cette opération pour les autres
stations et gammes d'ondes désirées.
Pour syntoniser une des stations en
mémoire, sélectionner AM, FM1 ou
FM2, et appuyer sur la touche du canal
préréglé correspondant. La fréquence
de la station ou le numéro du canal sera
affi ché.
Syntonisation de mémoire automatique
Cette fonction est particulièrement utile
lorsque l'on conduit dans une région dont
on ne connaît pas les stations.
Appuyer et maintenir enfoncée la touche
de mémoire automatique (
) pendant
environ 2 secondes, jusqu'à ce qu'un bip se
fasse entendre; le système recherchera
automatiquement et mettra temporairement
en mémoire les six stations les plus
puissantes de chaque gamme d'onde
sélectionnée de la région. Une fois le balayage terminé, l'appareil
s'accorde sur la station la plus puissante et
affi che sa fréquence. Appuyer et relâcher
la touche de mémoire automatique
(
) pour syntoniser les stations mises
en mémoire automatiquement. Une station
de la mémoire sera sélectionnée à chaque
pression et sa fréquence et le numéro de
canal seront affi chés.
REMARQUE
Si une station ne peut pas être syntonisée
après le balayage, la lettre “ A ” est
affi chée.
$9@&)&$#@&EJUJPOJOEC$9@&)&$#@&EJUJPOJOEC

Page 336 of 626

5–54
Fonctions intérieures
Système audio
Onglet Dénomination Fonction
Système Conseils d’utilisation ON/OFF les explications de bouton.
Langue Modifi e la langue.
Température Modifi e le réglage entre Fahrenheit et Celsius.
Distance Modifi e le réglage entre miles et kilomètres.
Mise à jour de la base de données
musicales Utilisé pour mettre à jour Gracenote
® .
Gracenote est utilisé avec l'Audio USB et offre:
1. Informations de musique supplémentaires
(telles que le titre du morceau, le nom de
l'artiste)
2. Assistance de reconnaissance vocale pour
Play Artist et Play album
Il est possible de télécharger Gracenote à partir
de Site Web Mazda Handsfree.
Se référer à Base de données Gracenote (Type
B) à la page 5-73 .
Réinitialisation aux paramètres d’usine La mémoire et les réglages sont initialisés aux
réglages d'usine.
Il est possible de lancer l'initialisation en
sélectionnant la touche
.
A propos de Conditions et
limitations de
responsabilité Vérifi er l'avis de non-responsabilité et accepter.
Information sur la
version Peut vérifi er la version actuelle du SE de l'unité
audio et la version de base de données de
Gracenote.
$9@&)&$#@&EJUJPOJOEC$9@&)&$#@&EJUJPOJOEC

Page 356 of 626

5–74
Fonctions intérieures
Système audio
Vous acceptez d'utiliser les données Gracenote, le logiciel Gracenote, et les serveurs
Gracenote dans un but uniquement personnel et non commercial. Vous acceptez de ne pas
céder, copier, transférer ou transmettre le logiciel Gracenote ou toute donnée Gracenote à
un tiers. VOUS ACCEPTEZ DE NE PAS UTILISER OU EXPLOITER DES DONNÉES
GRACENOTE, LE LOGICIEL GRACENOTE, OU LES SERVEURS GRACENOTE,
SAUF AUTORISATION EXPRESSE MENTIONNÉE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT.
Vous acceptez la résiliation de votre licence non exclusive d'utiliser les données Gracenote,
le logiciel Gracenote, et les serveurs Gracenote en cas de violation de ces restrictions. En cas
de résiliation, vous acceptez de cesser toute utilisation des Données Gracenote, du logiciel
Gracenote, et des serveurs Gracenote. Gracenote se réserve tous les droits concernant les
données Gracenote, le logiciel Gracenote et les serveurs Gracenote, y compris tous les
droits de propriété. En aucun cas Gracenote ne sera dans l'obligation de vous payer une
information fournie par vous. Vous acceptez que Gracenote, Inc. puisse faire appliquer ses
droits envers vous dans le cadre du présent Accord, directement et en son propre nom.
Le service Gracenote utilise un identifi cateur unique pour rechercher des questions à utiliser
pour effectuer des statistiques. Le but d'assigner au hasard un identifi cateur numérique
est de permettre au service Gracenote de compter les questions en ne disposant d'aucune
information à votre sujet. Pour en savoir plus, consulter la page Internet de Gracenote pour
consulter la Politique de confi dentialité Gracenote pour le service Gracenote.
Le Logiciel Gracenote et chaque élément des Données Gracenote vous sont concédés sous
licence “EN L'ÉAT”.
Gracenote ne fournit aucune garantie, expresse ou implicite, concernant la précision des
Données Gracenote provenant des Serveurs Gracenote. Gracenote se réserve le droit de
supprimer des données des serveurs Gracenote ou de modifi er des catégories de données
pour toute raison que Gracenote estime suffi sante. Aucune garantie ne vous est donnée que
le logiciel Gracenote ou les serveurs Gracenote ne comportent pas de défauts ou que leur
fonctionnement sera ininterrompu. Gracenote n'est pas tenu de vous fournir tout nouveau
type ou catégorie de données améliorées ou supplémentaires, que Gracenote pourrait fournir
à l'avenir et est libre d'interrompre ses services à tout moment.
GRACENOTE REFUSE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS,
SANS TOUTEFOIS S'Y RESTREINDRE, DES GARANTIES IMPLICITES DE
COMMERCIABILITÉ, D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER, DE TITRE,
ET DE NON-VIOLATION. GRACENOTE NE GARANTIT PAS LES RÉSULTATS
OBTENUS SUITE À VOTRE UTILISATION DU LOGICIEL GRACENOTE OU D'UN
SERVEUR GRACENOTE. EN AUCUN CAS GRACENOTE NE PEUT ÊTRE TENU
RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE CORRÉLATIF OU ACCESSOIRE OU DE
TOUTE PERTE DE PROFITS OU DE BÉNÉFICES.
© 2000 à présent. Gracenote, Inc.
$9@&)&$#@&EJUJPOJOEC$9@&)&$#@&EJUJPOJOEC

Page 370 of 626

5–88
Fonctions intérieures
Bluetooth®
4. Tourner le bouton de commande
audio pour sélectionner le nom du
périphérique à relier.
Nom du périphérique 1
Nom du périphérique 2
Nom du périphérique 3
Nom du périphérique 4
Nom du périphérique 5
Nom du périphérique 6
Nom du périphérique 7
5. Appuyer sur le bouton de commande
audio pour sélectionner le périphérique
à relier. Le symbole “
” disparaît et
“ PAIRING ” clignote à l'affi chage
audio.
REMARQUE
Lorsque l'option “ GO BACK ” est
sélectionnée et que le bouton de
commande audio est activé, le message
“ LINK CHANGE ” s'affi che à l'écran.
6. En cas de liaison réussie vers le
périphérique sélectionné, le symbole
s'affi che de nouveau. Le message
“ LINK CHANGED ” s'affi che
également. Le message “ LINK
CHANGED ” s'affi che pendant 3
secondes, puis l'écran normal s'affi che
de nouveau.
REMARQUE
 


y Certains périphériques audio
Bluetooth® nécessitent un certain délai
avant que le symbole
apparaisse. 


y Si un téléphone mobile de type mains-
libres est le dernier périphérique
appairé, l'unité Bluetooth
® établit
la liaison vers le périphérique.
Pour utiliser un périphérique audio
Bluetooth
® précédemment appairé au
niveau de l'unité Bluetooth ® , la liaison
doit être établie vers le périphérique en
question.
 


y Si une erreur survient lors de la
tentative de liaison d'un périphérique, le
message “ Err ” clignote sur l'affi chage
pendant trois secondes, puis “ LINK
CHANGE ” s'affi che de nouveau. Dans
ce cas, vérifi er l'état d'appairage du
périphérique audio Bluetooth
® et
l'emplacement du périphérique dans le
véhicule (pas dans le compartiment à
bagages ou dans une boîte métallique),
puis redémarrer l'opération de liaison.
 


y L'enregistrement du périphérique peut
également être effectué à l'aide de la
reconnaissance vocale.
Procédure de confi rmation du
périphérique actuellement relié
Activer le mode de modifi cation de la
liaison. (se référer à “Modifi cation de
la liaison vers un périphérique audio
Bluetooth
® ”).
Le périphérique affi ché en premier
correspond au périphérique actuellement
relié.
$9@&)&$#@&EJUJPOJOEC$9@&)&$#@&EJUJPOJOEC

Page 372 of 626

5–90
Fonctions intérieures
Bluetooth®
A f fi chage des informations relatives au
périphérique audio Bluetooth ®
1. A l'aide du bouton de commande,
sélectionner le mode d'affi chage des
informations relatives au périphérique
de jumelage “DEVICE INFO”, sous
le mode “BT SETUP”. (Pour plus de
détails, se référer à “Confi guration du
périphérique audio Bluetooth
® ”.)
2. Appuyer sur le bouton de commande
audio pour sélectionner le mode.
3. Le nom de l'unité Bluetooth
® s'affi che.
4. Tourner le bouton de commande audio
pour sélectionner les informations de
l'unité Bluetooth
® à affi cher.
Nom du périphérique
Adresse BT
REMARQUE
Lorsque l'option “ GO BACK ” est
sélectionnée et que le bouton de
commande audio est activé, le message
“ DEVICE INFO ” s'affi che à l'écran.
Langue disponible (Type A)
Les langues utilisables sont l'anglais,
l'espagnol et le français canadien. Si le
réglage de la langue est modifi é, toutes
les instructions vocales et les commandes
de saisie vocales ont lieu dans la langue
sélectionnée.
REMARQUE
 


y Si la langue est modifi ée,
l'enregistrement du périphérique est
conservé.
 


y Les enregistrements du répertoire ne
sont pas effacés. Chaque langue dispose
cependant d'un répertoire distinct. Par
conséquent, les entrées créées dans une
langue doivent être de nouveau saisies
dans le répertoire de la nouvelle langue.
 


y Avant de commencer à conduire,
effectuer les opérations suivantes. Ces
fonctions moins souvent utilisées sont
trop gênantes à actionner pendant la
conduite si l'on n'est pas parfaitement
familiarisé avec le système.
(Méthode 1)
1. Exercer une pression brève sur la
touche décrocher ou appel.
2. Dire: [Bip] “Confi gurer”
3. Invite: “Sélectionnez l’une des options
suivantes : Options de jumelage,
Messages de confi rmation, Langue,
NIP, Sélectionner un téléphone ou
Sélectionner un lecteur musical.”
4. Dire: [Bip] “Langue”
5. Invite: “Sélectionnez une langue:
anglais, français ou espagnol.”
6. Dire: [Bip] “Français” (appeler la
langue souhaitée: “Anglais”, “Français”
ou “Espagnol”)
$9@&)&$#@&EJUJPOJOEC$9@&)&$#@&EJUJPOJOEC

Page 373 of 626

5–91
Fonctions intérieures
Bluetooth®
REMARQUE
Il est aussi possible d'effectuer d'autres
réglages de la langue lorsqu'on se trouve
dans le réglage actuel, en énonçant le
nom de la langue avec la prononciation du
pays d'origine.
7. Invite: “Français (langue voulue)
sélectionné. Est-ce exact?”
8. Dire: [Bip] “Oui”
9. Invite: “Français (langue souhaitée)
sélectionné” (prononcé dans la langue
sélectionnée).
(Méthode 2)
1. Exercer une pression brève sur la
touche décrocher ou appel.
2. Dire: [Bip] “Français” (Dire la langue
souhaitée: “Anglais”, “Français” ou
“Espagnol”). (Sélectionner la langue
souhaitée en disant le nom de la
langue.)
REMARQUE
Il est aussi possible d'effectuer d'autres
réglages de la langue lorsqu'on se trouve
dans le réglage actuel, en énonçant le
nom de la langue avec la prononciation du
pays d'origine.
3. Invite: “Voulez-vous changer de
langue et passer au français (Langue
voulue)?”
4. Dire: [Bip] “Oui”
5. Invite: “Veuillez patienter, passage au
répertoire français en cours. Français
sélectionné.” (prononcé dans la langue
sélectionnée).
Reconnaissance vocale (Type A)
Dans cette section, le fonctionnement
de base de la reconnaissance vocale est
expliqué.
Activation de la reconnaissance vocale
Pour activer le menu principal: Exercer
une pression brève sur la touche décrocher
ou appel.
Mettre fi n à la reconnaissance vocale
Utiliser l'un des éléments suivants:
 


y Appuyer et maintenir enfoncée la touche
appel.
 


y Appuyer sur la touche raccrocher.
Sauter le guide vocal (pour un
fonctionnement plus rapide)
Appuyer et libérer la touche appel.
REMARQUE
 


y Le système mains-libres Bluetooth ® est
opérationnel quelques secondes après
que le contacteur ait été mis sur ACC
ou ON (il faut moins de 15 secondes).
 


y Lors du fonctionnement de l'unité
audio ou de la climatisation tandis
que Bluetooth
® mains libres est utilisé,
le bip sonore ou le guide vocal (unité
audio) est inaudible.
Didacticiel
Le didacticiel indique comment utiliser le
téléphone mains-libres Bluetooth
® .
Procéder comme suit pour activer le
didacticiel:
1. Exercer une pression brève sur la
touche décrocher ou appel.
2. Dire: [Bip] “Tuteur”
3. Suivre les invites pour obtenir
les instructions de guidage vocal
adéquates.
$9@&)&$#@&EJUJPOJOEC$9@&)&$#@&EJUJPOJOEC

Page 377 of 626

5–95
Fonctions intérieures
Bluetooth®
4. Dire: [Bip] “Refaire l'entraînement”
5. Invite: “Cette opération doit être
effectuée dans un endroit calme
pendant que le véhicule est arrêté.
Consultez le manuel du propriétaire
pour connaître la liste des phrases
d’entraînement requises. Lorsque vous
êtes prêt à commencer, appuyez et
relâchez le bouton Parler. Pour annuler
l'opération à tout moment, appuyez le
bouton Raccrocher enfoncé.”
6. Exercer une pression brève sur la
touche appel.
7. L'instruction vocale énonce le numéro
de la commande de saisie vocale
(voir la liste des commandes de saisie
vocales pour l'apprentissage de la
reconnaissance vocale). (Ex. “Veuillez
lire la phrase 1”)
8. Dire: [Bip] “0123456789” (Dire
la commande de saisie vocale pour
l'apprentissage de la reconnaissance
vocale (de 1 à 8), conformément à
l'instruction vocale.)
9. Invite: “L'enrôlement à la parole est
terminé.”
REMARQUE
En cas d'erreur lors de l'apprentissage
de la reconnaissance vocale, un nouvel
apprentissage peut être effectué en
exerçant une pression brève sur la touche
appel. Liste des commandes de saisie
vocales pour l'apprentissage de la
reconnaissance vocale
Les éléments suivants doivent être pris en
compte lors de la lecture:
 


y Lire les numéros un par un,
correctement et naturellement.
  (Par exemple, “1234” doit être énoncé
ainsi: “un, deux, trois, quatre”, et non
ainsi “douze, trente-quatre”.)
 


y Ne pas lire les parenthèses. “ (” et les
tirets “-” sont utilisés pour séparer les
nombres d'un numéro de téléphone.
E x .
“ (888) 555-1212” doit être prononcé
“Huit, huit, huit, cinq, cinq, cinq, un, deux,
un, deux.”
Phrase Commande
1 0123456789
2 (888) 555-1212
3 Appeler
4 Composer
5 Confi gurer
6 Annuler
7 Continuer
8 Aide
REMARQUE
 


y La phrase correspondante s'affi che à
l'affi chage audio.
 


y Une fois l'enregistrement de la voix de
l'utilisateur terminé, l'instruction vocale
“Enregistrement de la voix est terminé”
est annoncée.
$9@&)&$#@&EJUJPOJOEC$9@&)&$#@&EJUJPOJOEC

Page 380 of 626

5–98
Fonctions intérieures
Bluetooth®
5. Sélectionner le nom de l'appareil qui
est actuellement connecté.
6. Sélectionner
.
Suppression d'un appareil
Sélection et suppression des appareils
1. Sélectionner l'icône
sur l'écran
d'accueil et affi cher l'écran Paramètres.
2. Sélectionner l'onglet
.
3. Sélectionner
.
4. Activer le réglage Bluetooth ® .
5. Sélectionner le nom de l'appareil que
vous voulez supprimer.
6. Sélectionner
.
7. Sélectionner
.
Suppression de tous les appareils
1. Sélectionner l'icône
sur l'écran
d'accueil et affi cher l'écran Paramètres.
2. Sélectionner l'onglet
.
3. Sélectionner
.
4. Sélectionner
.
5. Sélectionner
.
6. Sélectionner
.
Changer le Code PIN
Le code PIN (4 chiffres) peut être modifi é.
1. Sélectionner l'icône
sur l'écran
d'accueil et affi cher l'écran Paramètres.
2. Sélectionner l'onglet
.
3. Sélectionner
.
4. Sélectionner
.
5. Sélectionner
.
6. Entrer le nouveau code PIN à défi nir.
7. Sélectionner
.
Langue disponible (Type B)
Le système de téléphone mains-libres
Bluetooth® peut être utilisé dans les
langues suivantes:
 


y Anglais



y Espagnol



y Français
Se référer à à la page 5-53 .
Reconnaissance vocale (Type B)
Dans cette section, le fonctionnement
de base de la reconnaissance vocale est
expliqué.
Activation de la reconnaissance vocale
Appuyer sur la touche appel.
Mettre fi n à la reconnaissance vocale
Utiliser l'un des éléments suivants:
 


y Appuyer sur la touche raccrocher.



y Dire, “Annuler”.



y Actionner l'interrupteur de commande
ou l'écran central (uniquement lorsque le
véhicule est à l'arrêt).
Sauter le guide vocal (pour un
fonctionnement plus rapide)
Appuyer et libérer la touche appel.
Dépannage pour la reconnaissance
vocale
Si vous ne comprenez pas une méthode
de fonctionnement en mode de
reconnaissance vocale, énoncé “Tutoriel”
ou “Aide”.
Commandes utilisables en tout temps
pendant la reconnaissance vocale
“Retour” et “Annuler” sont des
commandes qui peuvent être utilisées
en tout temps pendant la reconnaissance
vocale.
$9@&)&$#@&EJUJPOJOEC$9@&)&$#@&EJUJPOJOEC

Page 382 of 626

5–10 0
Fonctions intérieures
Bluetooth®
Fonctionnement du système audio à l'aide de la reconnaissance vocale (Type
B)
Utilisation principale de l'audio
Les commandes ci-dessous sont des exemples de commandes disponibles.
Lorsqu'on appuie sur la touche appel et que la commande suivante est énoncée, il est
possible d'utiliser l'audio. Il est possible d fomettre les commandes dans la (). Le nom et le
numéro spécifi és sont mis dans le {}.
Commande vocale Fonction Source audio
correspondante
(aller à / écouter) la (radio) AM Commute la source audio à la radio AM. Tout
(aller à / écouter) la (radio) FM Commute la source audio à la radio FM. Tout
(aller à/lire) bluetooth (audio) Commute la source audio à l'audio BT Tout
(aller à / lire) pandora Commute la source audio à Pandora
® Tout
(aller à / lire) (radio) aha Commute la source audio à la radio Aha™. Tout
(aller à / lire) stitcher Commute la source audio à la radio Stitcher™. Tout
(aller à/lire) USB 1 Commute la source audio à l'USB 1. Tout
(aller à/lire) USB 2 Commute la source audio à l'USB 2. Tout
lire la Liste de titres {Nom de
la liste d'écoute} Lit la liste d'écoute sélectionnée. USB
lire l'artiste {Nom de l'artiste} Lit l'artiste sélectionné. USB
lire l'album {Nom de l'album} Lit l'album sélectionné. USB
lire le genre {Nom du Genre} Lit le genre sélectionné. USB
lire le dossier {Nom du
dossier} Lit le dossier sélectionné. USB
REMARQUE
 


y Certaines commandes ne peuvent être utilisées car cela dépend des appareils et les
conditions d'utilisation.
 


y Si l'appareil Bluetooth ® l'USB ou l'AUX ne sont pas connectés, il n'est pas possible
d'utiliser les commandes associées.
$9@&)&$#@&EJUJPOJOEC$9@&)&$#@&EJUJPOJOEC

Page 396 of 626

5–114
Fonctions intérieures
Bluetooth®
(Téléchargement manuel en cours)
Quand le réglage “Téléchargement
auto des Emails” (Courriel) ou
“Téléchargement auto des SMS” (SMS)
est désactivé, le message est téléchargé en
utilisant la procédure suivante.
1. Sélectionner l'icône
sur l'écran
d'accueil et affi cher l'écran
Communication.
2. Sélectionner
ou pour
affi cher la boîte de réception.
3. Sélectionner
.
4. Le téléchargement commencera à partir
du téléphone portable.
REMARQUE
 


y Les données ci-jointes ne sont pas
téléchargées.
 


y Il est possible de télécharger
des messages jusqu'à 1 kilooctet
(courriel)/140 octets (SMS).
 


y Une liste de messages est créée pour
chaque dispositif.
 


y Si le dispositif connecté ne correspond
pas à MAP 1.0, la commande AT est
utilisée pour le téléchargement. Le
message téléchargé indique qu'il a déjà
été lu.
 


y Il se peut que le téléchargement à l'aide
de la commande AT ne fonctionne pas
en fonction du dispositif connecté.
Réception de messages
(Méthode 1)
Lorsqu'un appareil reçoit un message,
un avis de message reçu est affi ché. Le
réglage “Notifi cations Email” (Courriel)
ou “Notifi cations SMS” (SMS) doit être
activé.
Se référer à Réglages de communication à
la page 5-117 .
Sélectionner
et affi cher le message. (Méthode 2)
1. Sélectionner l'icône
sur l'écran
d'accueil et affi cher l'écran
Communication.
2. Sélectionner
et affi cher la
liste des nouveaux messages pour les
courriels et les SMS.
3. Sélectionner le message que vous
voulez affi cher.
$9@&)&$#@&EJUJPOJOEC$9@&)&$#@&EJUJPOJOEC

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 ... 90 next >