MAZDA MODEL CX-30 2019 Manuel du propriétaire (in French)

Page 131 of 759

▼Carburant à utiliser (SKYACTIV-D
1.8)
Le véhicule fonctionnera efficacement
avec du carburant diesel conforme à la
norme EN590 ou équivalent.
ATTENTION
¾Ne jamais utiliser un carburant autre
que la norme EN590 ou équivalent
pour le véhicule. L'utilisation
d'essence ou de kérosène dans un
moteur diesel endommagera le
moteur.
¾Ne jamais ajouter de produits
additifs pour système de carburant.
Sinon cela pourrait endommager le
système antipollution. S'adresser à
un mécanicien expérimenté (un
mécanicien agréé Mazda est
recommandé) pour plus de détails.
REMARQUE
Lorsqu'on refait l'appoint en
carburant, ajouter toujours au moins
10 litres de carburant.
▼Système antipollution
(SKYACTIV-G 2.0, SKYACTIV-G
2.5, SKYACTIV-X 2.0)
Ce véhicule est équipé d'un système
antipollution (le convertisseur
catalytique fait partie de ce système)
qui le rend conforme aux lois
applicables concernant les gaz
d'échappement.
PRUDENCE
Ne jamais stationner sur ou près de
matières
inflammables:
Le fait de se stationner sur des matières
inflammables, comme de l'herbe
sèche, est dangereux. Même lorsque le
moteur est arrêté, le système
d'échappement reste très chaud après
l'utilisation normale et peut
enflammer des matières inflammables.
Cela pourrait causer de graves
blessures ou la mort.
ATTENTION
Ne pas respecter les précautions
suivantes peut faire que le plomb se
dépose sur le catalyseur à l'intérieur du
convertisseur catalytique ou faire que
le convertisseur catalytique devienne
très chaud. Cela endommagera le
convertisseur et découlera en de
mauvaises performances.
¾UTILISER DU CARBURANT SANS
PLOMB UNIQUEMENT.
¾Ne pas conduire ce véhicule Mazda
s'il présente des signes de mauvais
fonctionnement.
¾Ne pas rouler en roue libre avec le
contacteur coupé.
¾Ne pas descendre de côtes raides en
prise (une vitesse engagée) avec le
contacteur coupé.
¾Ne pas faire tourner le moteur à un
régime de ralenti élevé pendant plus
de 2 minutes.
¾Ne pas modifier le système
antipollution. Toutes les vérifications
et réglages doivent être réalisés par
un mécanicien qualifié.
¾Ne pas faire démarrer ce véhicule en
le poussant ou en le tirant.
Avant de conduire
Carburant et émission
3-37

Page 132 of 759

▼Système antipollution
(SKYACTIV-D 1.8)
Ce véhicule est équipé d'un système
antipollution (le convertisseur
catalytique fait partie de ce système)
qui le rend conforme aux lois
applicables concernant les gaz
d'échappement.
PRUDENCE
Ne jamais stationner sur ou près de
matières inflammables:
Le fait de se stationner sur des matières
inflammables, comme de l'herbe
sèche, est dangereux. Même lorsque le
moteur est arrêté, le système
d'échappement reste très chaud après
l'utilisation normale et peut
enflammer des matières
inflammables.
Cela pourrait causer de graves
blessures ou la mort.
ATTENTION
Ne pas respecter les précautions
suivantes peut faire que le plomb se
dépose sur le catalyseur à l'intérieur du
convertisseur catalytique ou faire que
le convertisseur catalytique devienne
très chaud. Cela endommagera le
convertisseur et découlera en de
mauvaises performances.
¾Ne pas conduire ce véhicule Mazda
s'il présente des signes de mauvais
fonctionnement.
¾Ne pas rouler en roue libre avec le
contacteur coupé.
¾Ne pas descendre de côtes raides en
prise (une vitesse engagée) avec le
contacteur coupé.
¾Ne pas faire tourner le moteur à un
régime de ralenti élevé pendant plus
de 2 minutes.
¾Ne pas modifier le système
antipollution. Toutes les vérifications
et réglages doivent être réalisés par
un mécanicien qualifié.
¾Ne pas faire démarrer ce véhicule en
le poussant ou en le tirant.
▼Gaz d'échappement du moteur
(Monoxyde de carbone)
PRUDENCE
Ne pas conduire le véhicule si l'on
sent des odeurs de gaz
d'échappement à l'intérieur du
véhicule:
Le gaz d'échappement est dangereux.
Ce gaz contient de l'oxyde de carbone
(CO), qui est incolore, inodore et
extrêmement toxique. Si inhalé, il peut
causer la perte de conscience et la
mort. Si l'on sent une odeur de gaz
d'échappement à l'intérieur du
véhicule, garder toutes les vitres
ouvertes et consulter un mécanicien
expérimenté (nous recommandons un
mécanicien agréé Mazda)
immédiatement.
Ne pas faire tourner le moteur dans
un endroit clos:
Le fait de laisser tourner le moteur
dans un endroit clos, comme un
garage, est dangereux. Le gaz
d'échappement qui contient de
l'oxyde de carbone, un gaz
extrêmement toxique, peut facilement
entrer dans l'habitacle. Cela peut
entraîner une perte de conscience ou
même la mort.
Avant de conduire
Carburant et émission
3-38

Page 133 of 759

Ouvrir les vitres ou régler le système
de chauffage ou de refroidissement
pour faire entrer de l'air frais lorsque
le moteur tourne au ralenti:
Le gaz d'échappement est dangereux.
Lorsque le véhicule est à l'arrêt avec les
vitres fermées et le moteur tournant au
ralenti pendant une longue durée,
même dans un endroit qui n'est pas
fermé, du gaz d'échappement qui
contient de l'oxyde de carbone, un gaz
extrêmement toxique, peut facilement
entrer dans l'habitacle. Cela peut
entraîner une perte de conscience ou
même la mort.
Retirer la neige sous et autour du
véhicule, en particulier du tuyau
d'échappement, avant de faire
démarrer le véhicule:
Le fait de laisser tourner le moteur
lorsque le véhicule est arrêté dans de
la neige profonde est dangereux. Le
tuyau d'échappement peut être
obstrué par la neige, faisant entrer du
gaz d'échappement dans l'habitacle.
Étant donné que le gaz
d'échappement contient de l'oxyde de
carbone, un gaz extrêmement toxique,
toute personne dans le véhicule risque
de perdre connaissance ou même de
décéder.Trappe de remplissage de
carburant et bouchon de
réservoir de carburant
▼Trappe de remplissage de
carburant et bouchon de réservoir
de carburant
PRUDENCE
Lors du retrait du bouchon du
réservoir de carburant, desserrer le
bouchon légèrement et attendre que
le sifflement cesse:
Le jet de carburant est dangereux. Le
carburant risque de causer des brûlures
à la peau et aux yeux et est dangereux
pour la santé si avalé. Du carburant
sera projeté lorsqu'il y a une pression
dans le réservoir de carburant et que le
bouchon du réservoir de carburant est
retiré trop rapidement.
Avant de faire le plein de carburant,
arrêter le moteur et garder les
étincelles et les flammes loin de
l'ouverture de remplissage de
carburant:
Les vapeurs de carburant sont
dangereuses. Elles peuvent être
enflammées par des étincelles ou des
flammes, causant de graves brûlures ou
blessures.
De plus, l'utilisation d'un bouchon du
réservoir de carburant incorrect, ou si
un bouchon n'est pas utilisé, peut
causer une fuite de carburant qui peut
entraîner de graves blessures ou la
mort en cas d'accident.
Avant de conduire
Carburant et émission
3-39

Page 134 of 759

Ne pas continuer à faire l'appoint en
carburant une fois que la buse de la
pompe à essence se ferme
automatiquement :
Il est dangereux de continuer à faire
l'appoint en carburant une fois que la
buse de la pompe à essence s'est
automatiquement fermée, car un
remplissage excessif risque de faire
déborder ou fuir le carburant. Un
débordement et une fuite de carburant
peuvent endommager le véhicule et, si
le carburant prend feu, cela risque de
déclencher un incendie et une
explosion, entraînant des blessures
graves voire la mort.
ATTENTION
¾Toujours utiliser un bouchon de
réservoir de carburant Mazda
d'origine ou l'équivalent approuvé,
disponible chez tout mécanicien
expérimenté (nous recommandons
un mécanicien agréé Mazda). Un
bouchon non adéquat peut causer
des dommages importants aux
systèmes d'alimentation et
antipollution.
¾Lorsque vous utilisez un lave-auto
automatique ou un lave-auto à haute
pression d'eau, verrouillez la porte
du conducteur. Sinon, la trappe de
remplissage de carburant risque de
s'ouvrir de manière inattendue et
d'être endommagée.
▼Ravitaillement en carburant
Avant de ravitailler, fermer toutes les
portières, les vitres et le hayon, puis
mettre le contacteur sur OFF.
1. Déverrouiller la portière du
conducteur à l'aide de ce qui suit.
xTélécommande (page 3-19)xCapteur tactile (page 3-15)
xCommande de verrouillage de
portière (page 3-19)
xFonction de verrouillage/
déverrouillage automatique (page
3-22)
REMARQUE
xLorsque la portière du conducteur
est verrouillée/déverrouillée, la
trappe de remplissage de
carburant est également
verrouillée/déverrouillée en
même temps.
xIl est possible de modifier la
durée avant que la trappe de
remplissage de carburant se
verrouille après le verrouillage de
la portière du conducteur.
Se référer à la section Réglages
dans le manuel d'utilisation de
Mazda Connect.
xToutefois, si vous modifiez la
durée avant que la trappe de
remplissage de carburant se
verrouille, le verrouillage de la
trappe de remplissage de
carburant à l'aide des fonctions
suivantes n'est pas applicable.
xFonction de verrouillage/
déverrouillage automatique
(page 3-22)
xFonction de reverrouillage
automatique (page 3-5) et
(page 3-15)
Avant de conduire
Carburant et émission
3-40

Page 135 of 759

2. Appuyer sur l'emplacement
indiqué sur l'illustration et ouvrir la
trappe de carburant.

3. Pour retirer le bouchon de réservoir
de carburant, le tourner dans le
sens contraire des aiguilles d'une
montre.
4. Fixer le bouchon déposé au niveau
de la paroi intérieure de la trappe
de remplissage de carburant.

1. Trappe de remplissage de
carburant
2. Bouchon de réservoir de
carburant

5. Insérer le bout du pistolet à fond et
commencer le ravitaillement.
Retirer le bout du pistolet lorsqu'il
se bloque automatiquement.
6. Pour fermer le bouchon de
réservoir de carburant, le tourner
dans le sens des aiguilles d'une
montre jusqu'à ce qu'un déclic se
fasse entendre.
7. Pour fermer, appuyer sur la trappe
de remplissage de carburant
jusqu'à ce qu'un clic retentisse.

8. Bien s'assurer de verrouiller toutes
les portières en quittant le véhicule.
REMARQUE
Verrouiller les portières après avoir
fermé la trappe de remplissage de
carburant.
La trappe de remplissage de
carburant ne peut pas être
verrouillée si elle est fermée après
que les portières aient été
verrouillées.
Avant de conduire
Carburant et émission
3-41

Page 136 of 759

Rétroviseurs
▼Rétroviseurs
Avant de conduire, ajuster les
rétroviseurs intérieur et extérieurs.
▼Rétroviseurs extérieurs
PRUDENCE
S'assurer de jeter un coup d'œil en
arrière avant de changer de file:
Le fait de changer de file sans prendre
en considération la distance actuelle
du véhicule vu dans le rétroviseur
convexe est dangereux. Cela peut
causer un grave accident. Les objets
vus dans le rétroviseur convexe sont
plus proches qu'ils n'y apparaissent.
REMARQUE
(Rétroviseur grand-angle côté
conducteur*)
xLe rétroviseur grand-angle a 2 zones
de courbure de sa surface, séparées
par une ligne de zone, en une zone
extérieure et une zone intérieure. La
zone intérieure est un rétroviseur
convexe standard, alors que la zone
extérieure permet une grande plage
de visibilité d'un même coup d'œil.
Cette combinaison d'angles de
vision permet une meilleure
assurance lors de dépassements
latéraux.

1. Ligne de zone

xLa distance perçue des objets dans
les deux zones du rétroviseur
grand-angle est différente. Les objets
reflétés dans la zone extérieure sont
en fait plus éloignés que ceux reflétés
dans la zone intérieure.
Réglage du rétroviseur électrique
Le contacteur doit être mis sur ACC ou
ON.

Pour régler :
1. Appuyer sur l’interrupteur de
sélection du rétroviseur extérieur à
régler pour allumer le témoin.
Avant de conduire
Rétroviseurs
3-42*Certains modèles.

Page 137 of 759

2. Appuyer sur l’interrupteur de
réglage pour régler l'angle du
rétroviseur extérieur.
1. Témoin
2. Interrupteur de sélection
3. Interrupteur de réglage

Après avoir réglé l'angle du rétroviseur
extérieur, appuyer sur l’interrupteur de
sélection du rétroviseur extérieur à
régler pour éteindre le témoin.
REMARQUE
(Avec la fonction de mémorisation de
la position de conduite)
La position de conduite de rétroviseur
extérieur peut être programmée
conjointement avec la fonction de
mémorisation de la position de
conduite.
Se référer à Mémorisation de la
position de conduite à la page 2-12.
Rétroviseurs électriques avec fonction
d'inclinaison vers le bas pour reculer*
Les rétroviseurs extérieurs s'inclinent
vers le bas pour faciliter la vue de la
zone du bas de chaque côté du
véhicule.
1. Mettre le contacteur sur ON.
2. Appuyer sur l’interrupteur de
sélection pour incliner le rétroviseur
extérieur vers le bas et allumer le
témoin de l’interrupteur de
sélection.
3. Déplacer le levier de changement
de vitesse/levier sélecteur à la
position R pour incliner le
rétroviseur extérieur du côté où le
bouton de sélection a été enfoncé
vers le bas.
REMARQUE
Lorsque l'une des conditions suivantes
est remplie, les rétroviseurs extérieurs
reviennent à leur position normale.
xOn met le contacteur sur une autre
position que ON.
xLe levier de changement de vitesse/
levier sélecteur est déplacé sur une
position autre que R.
xL’interrupteur de sélection est à
nouveau enfoncé.
Rétroviseur extérieur rabattable
PRUDENCE
S'assurer de toujours retourner les
rétroviseurs extérieurs en position
pour la conduite avant de démarrer:
Il est dangereux de conduire avec les
rétroviseurs extérieurs repliés. La vision
arrière sera réduite, et cela peut causer
un accident.
Avant de conduire
Rétroviseurs
*Certains modèles.3-43

Page 138 of 759

Rétroviseur extérieur rabattable
manuellement
Replier le rétroviseur extérieur vers
l'arrière jusqu'à ce qu'il soit contre le
véhicule.

Rétroviseur extérieur rabattable
électriquement
PRUDENCE
Ne pas toucher un rétroviseur
extérieur rabattable électriquement
pendant qu'il est en mouvement :
Il est dangereux de toucher le
rétroviseur extérieur rabattable
électriquement lorsqu'il est en
mouvement. Votre main pourrait être
pincée et blessée, ou le rétroviseur
pourrait être endommagé.
Utiliser l'interrupteur du rétroviseur
pour mettre le rétroviseur sur la
position route :
Il est dangereux de régler le rétroviseur
extérieur rabattable électriquement à
la position route avec la main. Le
rétroviseur ne se verrouillera pas en
position et n'offrira pas une bonne
visibilité vers l'arrière.
Utiliser le rétroviseur extérieur
rabattable électriquement
uniquement lorsque le véhicule est
stationné en toute sécurité :
Il est dangereux d'actionner le
rétroviseur extérieur rabattable
électriquement pendant que le
véhicule est en mouvement. Les rafales
de vent sur le rétroviseur feront baisser
sa position, et vous ne pourrez pas le
remettre à la position route, ce qui
vous empêchera d'avoir une bonne
visibilité vers l'arrière.
Le contacteur doit être mis sur ACC ou
ON.
Pour rabattre les rétroviseurs, appuyer
sur l'interrupteur de rabat de
rétroviseur extérieur.
Pour remettre les rétroviseurs en
position de route, appuyer de nouveau
sur l'interrupteur.
Fonction de rabat automatique
Lorsque le contacteur est placé sur
OFF, les rétroviseurs extérieurs se
rabattent automatiquement quand les
portières sont verrouillées et
déverrouillées.
Les rétroviseurs extérieurs se déploient
également automatiquement lorsque
le contacteur est sur ON ou que le
moteur est démarré.
Avant de conduire
Rétroviseurs
3-44

Page 139 of 759

REMARQUE
xPar temps froid, les rétroviseurs
extérieurs peuvent ne pas se rabattre
ou se déployer automatiquement.
Si les rétroviseurs extérieurs ne se
rabattent/déploient pas
automatiquement, retirer toute glace
ou neige présente, puis appuyer sur
l'interrupteur de rabat de rétroviseur
extérieur pour actionner les
rétroviseurs.
xLa fonction de rabat automatique
peut être activée ou désactivée.
Se référer à la section Réglages dans
le manuel d'utilisation de Mazda
Connect.
xDans les cas suivants, les rétroviseurs
extérieurs ne se déplient pas
automatiquement. Appuyer sur
l'interrupteur de rabat de rétroviseur
extérieur pour déployer les
rétroviseurs extérieurs.
xAppuyer sur l'interrupteur de rabat
de rétroviseur extérieur pour
rabattre les rétroviseurs extérieurs.
*1
xDébrancher les bornes de la
batterie après le rabattement
automatique des rétroviseurs
extérieurs.
*1 Lorsque la fonction de rabat automatique
passe de désactivée à activée après le
rabattement des rétroviseurs extérieurs, les
rétroviseurs extérieurs se déploient
automatiquement.
Fonctionnement du rétroviseur
extérieur avec le moteur éteint
Les rétroviseurs extérieurs peuvent être
utilisés pendant environ 40 secondes
après que le contacteur ait été tourné
de la position ON à la position d'arrêt.
Rétroviseur extérieur à
anti-éblouissement automatique côté
conducteur*
Le déplacement du rétroviseur
extérieur à anti-éblouissement
automatique est lié au rétroviseur
arrière intérieur à anti-éblouissement
automatique de manière à réduire
automatiquement l'éblouissement
provoqué par les véhicules venant de
l'arrière.
Se référer à Rétroviseur intérieur à la
page 3-45.
REMARQUE
Le rétroviseur extérieur du côté
passager avant n'est pas équipé de la
fonction d'anti-éblouissement
automatique.
▼Rétroviseur intérieur
PRUDENCE
Ne pas empiler de bagages ou
d'autres objets sur une hauteur
dépassant les dossiers de siège:
Les bagages empilés sur une hauteur
dépassant les dossiers de siège sont
dangereux. Ils peuvent obstruer la vue
arrière ce qui peut causer une collision
avec un autre véhicule lors d'un
changement de file.
Avant de conduire
Rétroviseurs
*Certains modèles.3-45

Page 140 of 759

Réglage du rétroviseur intérieur
Avant de démarrer, régler le rétroviseur
intérieur pour centrer la vue arrière par
la lunette arrière.

REMARQUE
Pour le rétroviseur de jour/nuit
manuel, faire ce réglage avec le levier
jour/nuit en position jour.
Réduire l'éblouissement causé par les
phares
Rétroviseur de jour/nuit manuel
Pousser le levier jour/nuit vers l'avant
pour une conduite de jour. Le tirer vers
l'arrière pour réduire l'éblouissement
causé par les phares des voitures
roulant derrière.

1. Levier jour/nuit
2. Nuit
3. Jour

Rétroviseur à anti-éblouissement
automatique
Le rétroviseur à anti-éblouissement
automatique réduit automatiquement
l'éblouissement causé par les phares
des véhicules roulant derrière lorsque
le contacteur est mis sur ON.

REMARQUE
xNe pas utiliser de produit de
nettoyage pour vitres et ne pas
accrocher d'objets sur ou près du
capteur optique. Sinon, la sensibilité
du capteur optique risque de
diminuer et il peut ne pas
fonctionner correctement.
1. Capteur optique

xLa fonction d'anti-éblouissement
automatique est annulée lorsque le
contacteur est mis sur ON et que le
levier de changement de vitesse/
levier sélecteur est en marche arrière
(R).
Avant de conduire
Rétroviseurs
3-46

Page:   < prev 1-10 ... 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 ... 760 next >