MAZDA MODEL CX-30 2019 Manuel du propriétaire (in French)

Page 151 of 759

REMARQUE
xLe hayon ne s'ouvre pas quand le
système antivol fonctionne.
xSi la batterie arrive est épuisée
pendant que le système antivol est
armé, l'avertisseur sonore/sirène
sera activé et les feux de détresse se
mettront à clignoter lorsqu'on
rechargera ou qu'on remplacera la
batterie.
▼Comment armer le système
1. Bien fermer les vitres et le *toit
ouvrant.
REMARQUE
(Avec détecteur d'intrusion)
Le système peut être actionné
même lorsqu'une vitre ou le toit
ouvrant
* est ouvert. Cependant, le
fait de laisser les vitres ou le toit
ouvrant
* ouverts, même
partiellement, peut inciter au vol et
le vent
s'engouffrant dans le
véhicule peut déclencher l'alarme.
Le fonctionnement du détecteur
d'intrusion peut également être
annulé.
Se référer à Annulation du
détecteur d'intrusion (Avec
détecteur d'intrusion) à la page
3-58.
2. Mettre le contacteur sur OFF.
3. S'assurer que le capot, les portières
et le hayon sont fermés.
4. Appuyer sur la touche de
verrouillage de la télécommande.
Les feux de détresse clignoteront
une fois.
La méthode suivante armera
également le système antivol:
Appuyer sur l'interrupteur de
verrouillage de portière “
” tandis
qu'une portière est ouverte et
ensuite fermer toutes les portières.
(Avec la fonction d'ouverture à
télécommande avancée)
Touchez la zone de détection du
capteur tactile de verrouillage de
porte.

Le témoin de sécurité sur le tableau
de bord clignote deux fois pendant
20 secondes.

5. Après 20 secondes, le système est
complètement armé.
REMARQUE
xLe système antivol peut
également être activé en
actionnant la fonction de
reverrouillage automatique
lorsque les portières, le hayon et
le capot sont fermés.
Se référer à Télécommande à la
page 3-5.
xLe système sera désarmé si l'une
des opérations suivantes a lieu
dans les 20 secondes après avoir
appuyé sur la touche de
verrouillage:
xDéverrouillage d'une portière.xOuvrir une portière.xOuverture du capot.xMise du contacteur sur ON.
Pour armer le système de
nouveau, suivre la procédure
d'armement.
xSi les portières sont verrouillées
en appuyant sur la touche de
verrouillage de la télécommande
alors que le système antivol est
armé, les feux de détresse
clignotent une fois pour indiquer
que le système est armé.
Avant de conduire
Système de sécurité
*Certains modèles.3-57

Page 152 of 759

▼Annulation du détecteur
d'intrusion (Avec détecteur
d'intrusion)
Si le système antivol a été activé dans
l'une des situations suivantes,
désactiver le détecteur d'intrusion
afin
d'éviter que l'alarme ne se déclenche
inutilement.
xLaisser un objet mobile, des
passagers ou des animaux à
l'intérieur du véhicule.
xLorsqu'un objet qui risque de rouler
ou bouger est laissé dans le véhicule,
lorsque celui-ci est placé sur une
surface inclinée ou instable, comme
lors de son transport.
xSuspendre des objets/accessoires de
petite taille dans le véhicule,
suspendre des vêtements à un
crochet à manteau ou placer
d'autres objets pouvant facilement
se déplacer dans le véhicule.
xSe stationner dans une zone de
fortes vibrations ou de bruits forts.
xLors de l'utilisation d'un lave-auto
automatique ou à haute pression.
xDes chocs ou vibrations en continu
émis par la grêle ou le tonnerre et les
éclairs sont transmis au véhicule.
xLes portières sont verrouillées et une
vitre ou le toit ouvrant* est ouvert(e).xUn chauffage ou un appareil
accessoire produisant des
déplacements d'air et des vibrations
fonctionne lorsque le système antivol
est activé.
REMARQUE
Si une portière ou le hayon reste fermé
pendant 30 secondes, toutes les
portières et le hayon sont
automatiquement verrouillés de
nouveau et le système antivol est activé
en cas d'ouverture d'une vitre ou du
toit ouvrant
*.

Pour annuler le détecteur d'intrusion,
appuyer sur la touche d'annulation du
détecteur d'intrusion dans les 20
secondes après avoir appuyé sur la
touche de verrouillage.
Les feux de détresse clignotent 3 fois.
REMARQUE
xPour réactiver le détecteur
d'intrusion, annuler le système
antivol, puis l'armer de nouveau.
xLe détecteur d'intrusion fonctionne
lorsque le système antivol est armé.
Pour annuler le détecteur
d'intrusion, appuyer sur la touche
d'annulation du détecteur
d'intrusion lorsque le système antivol
est armé.
▼Pour désarmer le système
Un système armé peut être désactivé
en utilisant l'une des méthodes
suivantes :
xLa touche de déverrouillage de la
télécommande est enfoncée.
xEn démarrant le moteur avec le
bouton de démarrage du moteur.
x(Avec la fonction d'ouverture à
télécommande avancée)
xToucher la zone de détection du
capteur tactile de déverrouillage
de portière.
Les feux de détresse clignoteront deux
fois.
Avant de conduire
Système de sécurité
3-58*Certains modèles.

Page 153 of 759

REMARQUE
Si les portières sont déverrouillées en
appuyant sur la touche de
déverrouillage de la télécommande
alors que le système antivol est
désactivé, les feux de détresse
clignotent deux fois pour indiquer que
le système est désactivé.
▼Pour arrêter l'alarme
Une alarme déclenchée peut être
éteinte en procédant de l'une des
façons suivantes :
xLa touche de déverrouillage de la
télécommande est enfoncée.
xEn démarrant le moteur avec le
bouton de démarrage du moteur.
x(Avec la fonction d'ouverture à
télécommande avancée)
xToucher la zone de détection du
capteur tactile de déverrouillage
de portière.
xEn appuyant sur le système
d'ouverture électrique du hayon
lorsqu'on est muni de la clé.
Les feux de détresse clignoteront deux
fois.
Avant de conduire
Système de sécurité
3-59

Page 154 of 759

Rodage
▼Rodage
Aucun rodage spécial n'est nécessaire,
il
suffit de suivre quelques précautions
durant les premiers 1 000 kilomètres
afin d'accroître les performances,
l'économie d'utilisation, et la durée de
vie du véhicule.
xNe pas emballer le moteur.xNe pas garder la même vitesse,
rapide ou basse, pendant une longue
période.
xNe pas conduire constamment à
plein régime ou à un régime moteur
élevé pendant de longues périodes.
xÉviter les arrêts brusques.xÉviter les démarrages en trombe.xNe pas tracter de remorque.
Économie de carburant et
protection de
l'environnement
▼Économie de carburant et
protection de l'environnement
La manière dont on conduit ce
véhicule Mazda détermine le nombre
de kilomètres que l'on peut parcourir
avec un plein de carburant. Utilisez ces
suggestions pour économiser du
carburant et réduire les émissions de
CO
2.
xÉviter de réchauffer le moteur
pendant une durée prolongée. Dès
que le moteur tourne régulièrement,
commencer à conduire.
xÉviter les démarrages en trombe.xConduire à des petites vitesses.xAnticiper quand freiner (éviter des
freinages brusques).
xSuivre les opérations d'entretien
périodiques et s'adresser à un
mécanicien expérimenté (nous
recommandons un mécanicien agréé
Mazda) pour les inspections et
l'entretien.
Se référer à Europe à la page 6-3.
Se référer à Sauf Europe à la page
6-6.
xN'utiliser le climatiseur que lorsque
nécessaire.
xRalentir sur les routes noueuses.xGarder les pneus gonflés aux
pressions recommandées.
xLimiter la charge du véhicule au
minimum.
xNe pas garder le pied sur la pédale
de frein lors de la conduite.
xVeiller à ce que l'alignement des
roues soit correct.
xGarder les fenêtres fermées lorsque
l'on roule à grande vitesse.
Avant de conduire
Conseils concernant la conduite
3-60

Page 155 of 759

xRalentir lorsque le vent est contraire
ou latéral.
PRUDENCE
Ne jamais arrêter le moteur lors de la
descente d'une pente:
Le fait d'arrêter le moteur dans une
descente est dangereux. Cela entraîne
une perte du contrôle de la direction
assistée et des servofreins, et risque de
causer des dommages à la
transmission. Toute perte du contrôle
de la direction assistée et des
servofreins peut causer un accident.
Conduite dans des
conditions dangereuses
▼Conduite dans des conditions
dangereuses
PRUDENCE
Faire très attention si l'on doit
rétrograder sur des surfaces
glissantes:
Le fait de rétrograder en gamme basse
lors de la conduite sur des surfaces
glissantes, est dangereux. Le
changement soudain de vitesse de
rotation des roues peut les faire
déraper. Ceci peut faire perdre le
contrôle du véhicule et causer un
accident.
Lors de la conduite sur de la glace ou
dans l'eau, la neige, la boue, le sable
ou sous toute autre condition
dangereuse:
xConduire prudemment et garder une
distance suffisante pour le freinage.
xÉviter tout freinage brusque ou
manœuvre brusque.
xNe pas pomper sur la pédale de
frein. Garder la pédale enfoncée.
Se référer à “Système d'antiblocage
de frein (ABS)” à la page 4-92.
xSi l'on est bloqué, sélectionner un
rapport inférieur et accélérer
doucement. Ne pas faire patiner les
roues avant.
xPour plus d'adhérence lors du
démarrage sur des surfaces glissantes
comme de la glace ou de la neige
dure, utiliser du sable, du sel, des
chaînes, du tapis ou tout autre
matériau antidérapant sous les roues
avant.
Avant de conduire
Conseils concernant la conduite
3-61

Page 156 of 759

REMARQUE
N'utiliser les chaînes que sur les roues
avant.Tapis de plancher
▼Tapis de plancher
Nous recommandons l'utilisation de
tapis de plancher Mazda d'origine.
PRUDENCE
Veiller à ce que les tapis de plancher
soient bien accrochés sur les crochets
ou les pièces de retenue
afin de les
empêcher de s'amasser sous les
pédales (côté conducteur):
Il est dangereux d'utiliser un tapis de
plancher qui n'est pas fixé, car il
gênera l'utilisation des pédales
d'accélérateur et de frein (côté
conducteur), et un accident risquerait
alors de s'ensuivre.
Utiliser seulement un tapis de plancher
qui corresponde bien à la forme du
plancher du côté conducteur, et veiller
à ce qu'il soit orienté correctement.
Fixer le tapis de plancher en utilisant
les crochets ou les pièces de retenue.
II y a plusieurs façons de fixer les tapis
de plancher selon le type utilisé; fixer
donc le tapis en fonction de son type.
Après avoir installé le tapis de
plancher, s'assurer qu'il ne glisse pas
vers les côtés ou vers l'arrière et
l'avant, et qu'il soit suffisamment
éloigné des pédales d'accélérateur et
de frein du côté conducteur.
Après avoir retiré le tapis de plancher
pour le nettoyer ou pour une autre
raison, toujours le réinstaller
correctement en respectant
rigoureusement les précautions qui
viennent d'être mentionnées.
Avant de conduire
Conseils concernant la conduite
3-62

Page 157 of 759

Ne pas installer deux tapis de
plancher empilés l'un sur l'autre du
côté conducteur:
Il est dangereux d'installer deux tapis
de plancher empilés l'un sur l'autre du
côté conducteur, car les goupilles de
retenue ne peuvent empêcher qu'un
seul tapis de plancher de glisser vers
l'avant.
Si le(s) tapis de plancher est (sont) mal
fixé(s), ceci gênera l'utilisation des
pédales, et un accident risquerait alors
de s'ensuivre.
Si un tapis de plancher tous temps est
utilisé, toujours retirer le tapis de
plancher d'origine.
Lorsqu'on installe un tapis de plancher,
placer le tapis de plancher de manière
que ses œillets ou dispositifs de
retenue soient bien introduits
par-dessus les extrémités pointues des
broches de retenue.
Pour désembourber le
véhicule
▼Pour désembourber le véhicule
PRUDENCE
Ne pas faire patiner les roues et ne
pas laisser que quelqu'un soit
directement derrière une roue lorsque
l'on fait pousser le véhicule:
Lorsque le véhicule est bloqué, le fait
de faire patiner les roues à grande
vitesse est dangereux. Un pneu qui
patine peut surchauffer et exploser.
Ceci peut causer de graves blessures.
ATTENTION
Une période prolongée de
balancement peut causer une
surchauffe du moteur, des dommages
à la boîte de vitesses, et des
dommages aux pneus.
Si l'on doit balancer le véhicule pour le
sortir de la neige, du sable ou de la
boue, appuyer légèrement sur
l'accélérateur et déplacer le levier de
changement de vitesses/levier
sélecteur, avec précautions, de la
position 1 (D) et à la position R.
Avant de conduire
Conseils concernant la conduite
3-63

Page 158 of 759

Conduite hivernale
▼Conduite hivernale
Il est recommandé de transporter un
nécessaire de secours, comprenant des
chaînes pour pneus, un grattoir pour
vitres, des signaux pyrotechniques, une
petite pelle, des câbles de démarrage
pour batterie et un sac de sable ou de
sel.
Demander à un mécanicien
expérimenté (nous recommandons un
mécanicien agréé Mazda) de
vérifier
ce qui suit :
xS'assurer qu'il y a un mélange
d'antigel correct dans le radiateur.
Se référer à Liquide de
refroidissement du moteur à la page
6-31.
xVérifier la batterie et les câbles. Le
froid réduit la capacité de la batterie.
xUtilisez une huile moteur appropriée
pour les plus basses températures
ambiantes auxquelles le véhicule
sera conduit (page 6-26).
xInspecter le circuit d'allumage pour
dommages ou mauvaises
connexions.
xUtiliser du liquide de lave-glace
antigelŠne jamais utiliser d'antigel
pour moteur (page 6-34).
REMARQUE
xEnlever la neige avant de conduire.
La neige laissée sur le pare-brise est
dangereuse car elle pourrait gêner la
vision.
xNe pas appliquer une force excessive
sur le grattoir pour vitres lorsqu'on
élimine de la glace ou de la neige
gelée sur un rétroviseur ou sur le
pare-brise.
xNe jamais utiliser d'eau tiède ou
chaude pour retirer de la neige ou de
la glace adhérant aux vitres et aux
rétroviseurs, car le verre risquerait de
se fissurer.
xConduire lentement. L'efficacité des
freins peut être défavorablement
affectée si de la neige ou de la glace
adhère au système de freins. Dans ce
cas, conduire le véhicule à basse
vitesse en relâchant la pédale
d'accélérateur et en appliquant
légèrement les freins à plusieurs
reprises jusqu'à ce que le freinage
soit redevenu normal.
▼Pneus à neige
PRUDENCE
N'utiliser que des pneus de la même
taille et du même type (à neige,
radiaux ou non radiaux) sur les 4
roues :
Le fait d'utiliser des pneus de taille ou
type différent est dangereux. La tenue
de route du véhicule peut être affectée
et cela peut entraîner un accident.
ATTENTION
Vé r i fi e r les réglementations locales
avant d'utiliser des pneus à crampons.
REMARQUE
Si le véhicule est équipé du système de
surveillance de pression des pneus, le
système peut ne pas fonctionner
correctement lorsque des pneus avec
flancs ceinturés d'acier sont utilisés
(page 4-260).
Avant de conduire
Conseils concernant la conduite
3-64

Page 159 of 759

Utiliser des pneus à neige sur les 4
roues
Ne pas dépasser la vitesse maximale
permise pour les pneus à neige ou les
limites de vitesse légales.
Europe
Lorsque des pneus à neige sont
utilisés, sélectionner la taille et la
pression spécifiées (page 9-10).
▼Chaînes
Vérifier les réglementations locales
avant d'utiliser des chaînes.
ATTENTION
¾Les chaînes peuvent affecter la
conduite.
¾Ne pas dépasser 50 km/h ou la
vitesse maximale recommandée par
le manufacturier des chaînes, soit la
vitesse la plus basse.
¾Conduire prudemment et éviter les
bosses, les trous et les virages serrés.
¾Éviter de bloquer les roues lors du
freinage.
¾Ne pas utiliser de chaîne sur la roue
de secours à usage temporaire; cela
peut causer des dommages au
véhicule et à la roue.
Sur certains modèles, le véhicule
n'est pas équipé d'origine d'une
roue de secours à usage temporaire.
¾Ne pas utiliser les chaînes sur des
routes qui ne sont pas enneigées ou
recouvertes de glace. Sinon, cela
risque d'endommager les pneus et
les chaînes.
¾Les chaînes risquent d'égratigner ou
abîmer les roues en aluminium.
REMARQUE
Si le véhicule est équipé du système de
surveillance de pression des pneus, il
peut ne pas fonctionner correctement
lors de l'utilisation de chaînes à neige.
Installer les chaînes sur les roues avant
seulement.
Ne pas utiliser de chaînes sur les roues
arrière.
Sélection de chaîne (Europe)
Mazda recommande des chaînes de
type à anneaux en acier hexagonaux.
Choisir le type approprié suivant la
taille des pneus du véhicule.
Taille de pneu Chaîne
215/65R16Type à anneaux hexa-
gonaux
215/55R18Type à anneaux hexa-
gonaux
REMARQUE
Bien que des chaînes de type à
anneaux en acier hexagonaux soient
recommandées, tout type de chaîne
correspondant aux
spécifications
d'installation peut être utilisé.
Spécification d'installation (Europe)
Lors de l'installation des chaînes, la
distance entre le pneu et la chaîne ne
doit pas dépasser la limite indiquée
dans le tableau ci-dessous.
Avant de conduire
Conseils concernant la conduite
3-65

Page 160 of 759

Distance [unité : mm]
AB
9 maximum (0,35) 9 maximum (0,35)
Vue de côté
1. A

Vue en coupe
1. B

Installation des chaînes
1. Si le véhicule est équipé
d'enjoliveurs de roue, il faut les
retirer, sinon les bandes de chaîne
les rayeront.
2. Fixer les chaînes sur les roues avant,
aussi ajustées que possible.
Toujours suivre les instructions
fournies par le manufacturier des
chaînes.
3. Conduire 0,5 à 1 km et serrer les
chaînes de nouveau.
Conduite dans l'eau
▼Conduite dans l'eau
PRUDENCE
Sécher les freins qui sont devenus
mouillés en conduisant lentement, en
relâchant la pédale d'accélérateur et
en appliquant légèrement les freins à
plusieurs reprises jusqu'à ce que le
freinage soit redevenu normal:
Le fait de conduire avec des freins
mouillés est dangereux. Une distance
d'arrêt plus longue ou le véhicule tirant
d'un côté lors du freinage peut
entraîner un accident grave. Une légère
application des freins indiquera s'ils
sont affectés par l'eau.
ATTENTION
Ne pas conduire le véhicule sur des
routes inondées, car ceci pourrait
causer un court-circuit des composants
électriques/électroniques, ou
endommager le moteur ou le faire
caler en raison de la pénétration
d'eau. Si le véhicule a été immergé
dans l'eau, s'adresser à un mécanicien
expérimenté (nous recommandons un
mécanicien agréé Mazda).
Avant de conduire
Conseils concernant la conduite
3-66

Page:   < prev 1-10 ... 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 ... 760 next >