MAZDA MODEL CX-30 2019 Manuel du propriétaire (in French)

Page 381 of 759

Affichage multi-informations
1. Le message “FREINEZ!” apparaît

Affichage de conduite active
1. Le message “FREINEZ!” apparaît
▼Arrêt du fonctionnement du
système d'assistance au freinage
intelligent [circulation transversale
à l'arrière] (SBS-RC)
Il est possible de désactiver le système
SBS-RC.
Se référer à la section Réglages dans le
manuel d'utilisation de Mazda
Connect.
Lorsque le système SBS-RC est annulé,
le témoin SBS OFF s'allume.
REMARQUE
xSi vous positionnez le contacteur sur
OFF alors que le système SBS-RC est
annulé, le système
SBS-RC sera
automatiquement activé la
prochaine fois que vous
positionnerez le contacteur sur ON.
xLorsque le système SBS-RC est
annulé, le système d'aide au freinage
intelligent [arrière] (SBS-R) est
également annulé.
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
4-209

Page 382 of 759

360° View Monitor*
▼360° View Monitor
Le moniteur de vue à 360° est doté
des fonctions suivantes qui aident le
conducteur à
vérifier la zone autour du
véhicule à l’aide de diverses indications
sur
l'affichage central et d’un
avertissement sonore lorsque le
véhicule roule à basse vitesse ou lors
du stationnement.
xVue d'oiseau
La vue de dessus affiche une image
aérienne du véhicule sur l'affichage
central en combinant les images
prises par les 4 caméras placées de
tous les côtés du véhicule. La vue de
dessus s'affiche sur le côté droit
(modèle avec volant à gauche)/côté
gauche (modèle avec volant à droite)
de l'écran lorsque l’écran de vue
avant ou arrière est affiché. La vue de
dessus aide le conducteur à vérifier
la zone autour du véhicule lorsque
celui-ci avance ou recule.
xVue avant/vue avant large
L'image de l'avant du véhicule
apparaît sur l'affichage central.
La vue avant aide le conducteur à
vérifier l'avant du véhicule en
affichant des lignes de guidage sur
l'image affichée prise à l'avant du
véhicule.
xVue de côté
Les images prises des côtés avant
gauche et droit du véhicule
apparaissent sur l'affichage central.
La vue latérale aide le conducteur à
vérifier les côtés avant du véhicule en
affichant des lignes de guidage sur
l'image
affichée prise des côtés avant
gauche et droit du véhicule.
xVue arrière/Vue arrière grand angle
L'image de l'arrière du véhicule
apparaît sur l'affichage central.
L’image de l’arrière aide le
conducteur à vérifier l'arrière du
véhicule en affichant des lignes de
guidage sur l'image affichée prise à
l'arrière du véhicule.
xCapteur de stationnement
S'il y a des obstructions près du
véhicule lorsque la vue de
dessus/vue latérale est affichée, une
indication de détection
d'obstruction apparaît au niveau du
pare-chocs sur l'affichage central.
Les capteurs de stationnement
utilisent des capteurs ultrasoniques
pour détecter les obstructions autour
du véhicule lorsque ce dernier roule
à basse vitesse, par exemple lors du
stationnement en garage ou en
parallèle, et avertissent le
conducteur de la distance
approximative entre le véhicule et
l'obstruction environnante en
émettant un son et en affichant une
indication de détection
d'obstruction.
Se référer à Système de capteurs de
stationnement à la page 4-280.
xAlerte de circulation transversale à
l'avant (FCTA)
S'il existe un risque de collision avec
un véhicule en approche alors que la
vue avant/vue avant grand
angle/vue latérale est affichée, un
avertissement apparaît sur l'affichage
central.
L’alerte de circulation transversale à
l'avant (FCTA) est conçue pour aider
le conducteur à vérifier les deux
côtés du véhicule lorsque le véhicule
entre dans une intersection.
Se reporter à Alerte de circulation
transversale à l'avant (FCTA) à la
page 4-142.
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
4-210*Certains modèles.

Page 383 of 759

xAlerte de circulation transversale à
l'arrière (RCTA)
S'il existe un risque de collision avec
un véhicule en approche alors que la
vue arrière/vue arrière grand angle
est affichée, un avertissement
apparaît sur l'affichage central.
L'alerte de circulation transversale à
l'arrière (RCTA) utilise un capteur
radar latéral arrière pour détecter les
véhicules qui s'approchent des côtés
arrière gauche et droit du véhicule,
et elle aide le conducteur à vérifier
l'arrière du véhicule pendant qu'il
recule en faisant clignoter les voyants
de surveillance des angles morts
(BSM) et en émettant un
avertissement sonore.
Se reporter à Alerte de circulation
transversale à l'arrière (RCTA) à la
page 4-145.
Portée du moniteur de vue à 360°
1. Caméras
2. Capteurs ultrasoniques
3. Capteurs radar latéraux avant/
arrière
PRUDENCE
Toujours vérifier la sécurité des
alentours du véhicule avec les
rétroviseurs et directement avec les
yeux pendant la conduite :
Le moniteur de vue à 360° est un
dispositif auxiliaire qui aide le
conducteur à
vérifier la sécurité des
alentours du véhicule.
La portée des caméras et la capacité
de détection des capteurs sont
limitées. Par exemple, les zones en
noir à l'avant et à l'arrière de l'image
du véhicule et les zones où les images
des caméras se rejoignent sont des
angles morts pouvant cacher une
obstruction. En outre, les lignes de
largeur étendues et les lignes de
trajectoire anticipée du véhicule
doivent uniquement servir de
référence, les images à l'écran peuvent
différer des conditions réelles.
ATTENTION
¾Ne pas utiliser le moniteur de vue à
360° dans l’une des conditions
suivantes.
¾Routes verglacées ou enneigées.
¾Des chaînes de roues ou une roue
de secours temporaire sont
installées.
¾Les portières avant ou arrière ne
sont pas complètement fermées.
¾Le véhicule est sur une route en
pente.
¾Les rétroviseurs extérieurs sont
rabattus.
¾Ne pas cogner la caméra avant/
arrière, le pare-chocs avant, le hayon
et les rétroviseurs extérieurs. La
position de la caméra ou son angle
d'installation pourrait dévier.
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
4-211

Page 384 of 759

¾Les caméras sont étanches. Ne pas
démonter, modifier ou retirer une
caméra.
¾Le couvercle des caméras est en
plastique dur, ne pas appliquer de
décapant pour film d'huile, de
solvants organiques, de cire ou
d'agents de revêtement. Si l'un de
ces agents entre en contact avec le
couvercle d’une caméra, l’essuyer
immédiatement à l'aide d'un chiffon
doux.
¾Ne pas frotter vivement ni nettoyer la
lentille de la caméra avec un
matériau abrasif ou une brosse dure.
Cela pourrait rayer la lentille de la
caméra et affecter négativement les
images.
¾Consulter un mécanicien
expérimenté (nous recommandons
un mécanicien agréé Mazda) pour
toute réparation, peinture ou
remplacement de la caméra avant/
arrière, du pare-chocs, du hayon et
des rétroviseurs des portières.
¾Respecter les mises en garde
suivantes pour vous assurer que le
moniteur de vue à 360° fonctionne
normalement.
¾Ne pas modifier les suspensions du
véhicule ni abaisser/soulever la
carrosserie du véhicule, ou les
deux.
¾Toujours utiliser des pneus du type
et de la taille spécifiés pour l'avant
et l'arrière. S'adresser à un
mécanicien expérimenté (un
mécanicien agréé Mazda est
recommandé) pour le
remplacement des pneus.¾Lorsque l'affichage est froid, les
images peuvent laisser des traces ou
l'écran peut être plus sombre que
d'habitude, ce qui rend difficile la
vérification des alentours du
véhicule. Toujours confirmer
visuellement la sécurité de la zone à
l'avant et autour du véhicule durant
la conduite.
¾La méthode de stationnement/arrêt
du véhicule à l'aide du moniteur de
vue à 360° diffère selon les
conditions routières et l'état du
véhicule. Le moment et la façon de
tourner le volant varient en fonction
de la situation, c'est pourquoi il
convient de toujours vérifier les
alentours du véhicule directement
avec les yeux lors de l'utilisation du
système.
Aussi, avant d'utiliser le système,
toujours s'assurer que le véhicule
peut être stationné/arrêté dans le
parking/espace de stationnement.
REMARQUE
xSi des gouttes d'eau, de neige ou de
boue adhèrent aux lentilles de
caméra, les essuyer avec un chiffon
doux. Si les lentilles de caméra sont
particulièrement sales, les nettoyer à
l'aide d'un détergent doux.
xSi la lentille de la caméra est touchée
ou s'il y a de la saleté dessus, cela
pourrait
affecter l'image à l'écran.
Essuyer la lentille à l'aide d'un
chiffon doux.
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
4-212

Page 385 of 759

xSi l'endroit où la caméra est
installée, comme le pare-chocs
avant, le hayon ou les rétroviseurs
extérieurs, a été endommagé lors
d'un accident de voiture, la caméra
(position, angle d'installation) peut
avoir changé. Toujours faire vérifier le
véhicule par un mécanicien
expérimenté (nous recommandons
un mécanicien agréé Mazda).
xSi la caméra est soumise à des
variations de température excessives,
par exemple en versant de l'eau
chaude sur la caméra par temps
froid, le moniteur de vue à 360°
risque de ne pas fonctionner
normalement.
xSi la tension de la batterie est faible,
l'écran peut être temporairement
difficile à voir, mais cela n'indique
pas un problème.
xLe moniteur de vue à 360° présente
des limites. Les objets en-dessous ou
à proximité des deux extrémités du
pare-chocs ne peuvent pas être
affichés.
xLes obstructions situées au-dessus de
la plage d'image supérieure de la
caméra ne sont pas affichées.
xDans les conditions suivantes,
l'écran peut être difficile à voir, mais
cela n'indique pas un problème.
xLa température près de la lentille
est élevée/basse.
xConditions pluvieuses, gouttelettes
d'eau sur la caméra ou humidité
élevée.
xBoue ou corps étrangers près de la
caméra.
xUne lumière extrêmement vive,
telle que la lumière du soleil ou
des phares, frappe directement la
lentille de la caméra.
xLes environs sont éclairés par des
lumières de véhicules, des lumières
fluorescentes ou des lumières à
DEL (l'écran peut clignoter).
xDes points foncés ou blancs
extrêmement petits apparaissent à
l'écran (les points peuvent
clignoter).
xÉtant donné que la caméra du
moniteur de vue à 360° utilise une
lentille spéciale, la distance affichée
à l'écran diffère de la distance réelle.
xLes obstructions affichées à l'écran
peuvent apparaître différemment
qu'en réalité. (Les obstructions
peuvent sembler être tombées, plus
grandes ou plus longues qu'elles ne
le sont réellement.)
xNe pas apposer d'autocollants sur
une caméra ou dans la zone autour
de celle-ci. De plus, ne pas installer
d'accessoires ni de plaque
d'immatriculation à chiffres/
caractères éclairés autour d'une
caméra. Sinon, la caméra risque de
ne pas afficher correctement les
conditions environnantes.
xInformations sur les logiciels à
source libre/ouverte
Ce produit comprend des sources
libres/ouvertes. Des informations sur
la licence et le code source sont
disponibles à l'adresse URL suivante.
https://www.denso.com/
global/en/opensource/svss/
mazda/
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
4-213

Page 386 of 759

▼Types d'images affichées à l'écran
Vue d'oiseau/Vue avant
Affiche les images des alentours du véhicule et de l'avant du véhicule.
1. Écran de vue de dessus
2. Écran de vue avant
3. Le message “Vérifiez la sécurité autour du véhicule.” apparaît

En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
4-214

Page 387 of 759

Vue d'oiseau/Vue avant large
Affiche une image de la zone autour du véhicule et de l'avant du véhicule (zone
large).
1. Écran de vue de dessus
2. Écran de vue avant grand angle
3. Le message
“Vérifiez la sécurité autour du véhicule.” apparaît

Vue de côté
Affiche une image des côtés gauche et droit du véhicule.
1. Écran de vue latérale gauche
2. Écran de vue latérale droite
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
4-215

Page 388 of 759

3. Le message “Vérifiez la sécurité autour du véhicule.” apparaît

Vue de dessus/Vue arrière
Affiche une image de la zone autour du véhicule et de l'arrière du véhicule.
1. Écran de vue de dessus
2. Écran de vue arrière
3. Le message “Vérifiez la sécurité autour du véhicule.” apparaît

En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
4-216

Page 389 of 759

Vue de dessus/Vue arrière grand angle
Affiche une image de la zone autour du véhicule et de l'arrière du véhicule (zone
large).
1. Écran de vue de dessus
2. Écran de vue arrière grand angle
3. Le message
“Vérifiez la sécurité autour du véhicule.” apparaît
▼Comment utiliser le système
Vue de dessus/Vue avant, vue de dessus/vue avant grand angle, vue latérale
Indication
Les images sont affichées à l'écran lorsque vous appuyez sur l’interrupteur du
Moniteur de vue à 360° et que toutes les conditions suivantes remplies.
xLe contacteur est activé.
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
4-217

Page 390 of 759

xLe levier de changement de vitesses/levier sélecteur n’est pas en position R.

Basculement entre les
affichages
L'écran affiché peut être modifié à chaque fois que l'interrupteur du moniteur de
vue à 360° est enfoncé.
1. Vue d'oiseau/Vue avant
2. Vue d'oiseau/Vue avant large
3. Vue de côté
4. Écran d'accueil
REMARQUE
xLorsque le levier de changement de vitesses/levier sélecteur est en position R,
l'écran affiché ne bascule pas sur la vue de dessus/vue avant, vue de dessus/vue
avant grand angle ou la vue latérale.
xL'affichage de la vue de dessus/vue avant, de la vue de dessus/vue avant grand
angle ou de la vue latérale s'arrête, même lorsque les conditions
d'affichage sont
remplies, si l'une des conditions suivantes se produit.
xLorsqu'un interrupteur est actionné autour du bouton de commande.x(Boîte de vitesses manuelle)
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
4-218

Page:   < prev 1-10 ... 341-350 351-360 361-370 371-380 381-390 391-400 401-410 411-420 421-430 ... 760 next >