MAZDA MODEL CX-5 2015 Manual do proprietário (in Portuguese)

Page 41 of 733

2-23
Equipamento de Segurança Essencial
Cintos de Segurança
Limitador de esforço:
O sistema limitador de esforço liberta o
cinto de segurança de modo controlado
para reduzir o esforço no peito do ocupante.
Como a carga mais intensa num cinto de
segurança ocorre em colisões frontais, o
limitador de esforço possui um dispositivo
mecânico automático que pode ser ativado
em qualquer modo de acidente com um
movimento suficiente do passageiro.
Mesmo que os pré-tensores não tenham
disparado, a função de limitação de
esforço deverá ser inspecionada por um
reparador qualificado, recomendamos um
Reparador Autorizado Mazda.
Utilize apenas cintos de segurança
recomendados neste manual:
É perigoso colocar incorretamente os
cintos de segurança do condutor e do
passageiro dianteiro. Sem uma
colocação correta, o pré-tensor e os
sistemas limitadores de esforço não
poderão fornecer uma proteção
adequada em caso de acidente,
podendo resultar em graves
ferimentos. Para mais informações,
consulte “Colocação do cinto de
segurança” (página 2-21).
AVISO
Substitua imediatamente os cintos de
seguran

Page 42 of 733

2-24
Equipamento de Segurança Essencial
Cintos de Segurança
Antes de utilizar o cinto de segurança
verifique se a lingueta (A) encaixa no
fecho (B).
WColocação do Cinto de Segurança
1. Agarre na lingueta do cinto de
segurança (C).
2. Puxe lentamente o cinto de segurança
para fora.
3. Introduza a lingueta do cinto de
segurança (C) no fecho (D) até ouvir
um clique.
NOTA
•Os pré-tensores serão ativados em
colisões moderadas ou violentas
frontais, parcialmente frontais ou em
colisões laterais severas. Não serão
ativados na maioria das situações de
capotamento, colisões traseiras.
•Quando os pré-tensores e os airbags
são disparados, é libertado algum
fumo (gás não tóxico). Isto não
significa a existência de um
incêndio. Este gás normalmente não
tem qualquer efeito sobre os
ocupantes, todavia aqueles com pele
sensível podem constatar uma leve
irritação de pele. Se qualquer
resíduo do airbag ou do sistema de
pré-tensores entrar em contato com
a pele ou com os olhos, lave-os o
mais cedo possível.
Cinto de Segurança do
Banco Central Traseiro
(A)
(B)
(A)
(B) (C)
(D)

Page 43 of 733

2-25
Equipamento de Segurança Essencial
Cintos de Segurança
Utilização do Cinto de Segurança do
Banco Central Traseiro com Apenas
Um Fecho:
É perigoso utilizar o cinto de
segurança do banco central traseiro
com apenas um fecho. Se apenas um
par de lingueta e fecho for utilizado
(seja a lingueta (C) e o fecho (D) ou a
lingueta (A) e o fecho (B)), o cinto de
segurança não poderá proporcionar
uma proteção adequada. Numa
paragem súbita ou colisão, o
ocupante poderá deslizar por baixo do
cinto de segurança e sofrer graves
ferimentos. Utilize sempre ambos os
pares de lingueta e fecho, colocando
as linguetas nos respetivos fechos.
AV I SO

Page 44 of 733

2-26
Equipamento de Segurança Essencial
Sistema de Retenção para Crianças
A Mazda recomenda o uso de sistemas de retenção para crianças de acordo com as
especificações adequadas a cada idade.
A Mazda recomenda o uso de sistemas de retenção para crianças Mazda ou outros que
cumpram o regulamento 44 da UNECE
*1. Se desejar adquirir um conjunto genuíno de
sistemas de retenção para crianças Mazda, contacte um Concessionário Mazda.
Informe-se acerca das leis específicas da sua região ou país, no que diz respeito ao
transporte de crianças no seu veículo.
*1 UNECE significa Comissão Económica das Nações Unidas para a Europa.
Independentemente do sistema retenção para crianças que considerar, escolha o apropriado
à idade e ao tamanho da criança, obedeça às leis e siga as instruções incluídas no sistema
de retenção para crianças.
As crianças que já não tenham necessidade de se sentar nestes sistemas de retenção, devem
sentar-se no banco de trás e usar os cintos de segurança.
O sistema de retenção para crianças deve ser instalado no banco traseiro.
As estatísticas confirmam que o banco traseiro é o melhor local para as crianças até aos
12 anos de idade, principalmente quando o veículo possui sistemas de airbag.
Um sistema de retenção para crianças virado para trás NUNCA deve ser usado num banco
dianteiro porque estaria muito perto do airbag. O banco do passageiro dianteiro deve ser
também o último local escolhido para colocar outros sistemas de retenção para crianças.
Em alguns modelos, a Mazda disponibiliza um interruptor de desativação para desligar o
airbag do passageiro dianteiro. Não desligue o airbag do passageiro dianteiro sem antes
consultar “Interruptor de Desativação do Airbag do Passageiro Dianteiro” (página 2-48).
Precauções com os Sistemas de Retenção para Crianças

Page 45 of 733

2-27
Equipamento de Segurança Essencial
Sistema de Retenção para Crianças
Utilize um sistema de retenção para crianças com o tamanho conveniente:
Para uma proteção eficaz em caso de acidente ou de paragem brusca, a criança deve
estar convenientemente segura, usando o cinto de segurança ou um sistema de
retenção para crianças adequado à sua idade e tamanho. Caso contrário, a criança
pode ficar gravemente ferida ou até morrer, em caso de acidente.
Siga sempre as instruções do fabricante e tenha sempre o sistema de retenção para
crianças bem seguro:
É perigoso deixar um sistema de retenção para crianças solta. Numa paragem brusca
ou colisão, o sistema pode mover-se causando ferimentos ou até a morte da criança
ou de outros passageiros. Certifique-se que o sistema está bem seguro no respetivo
lugar indicado nas instruções do fabricante. Quando não estiver a ser utilizado pela
criança, remova-o do veículo, ou segure-o com o cinto de segurança, ou prenda-o às
duas fixações ISOFIX.
Coloque sempre uma criança num sistema de retenção para crianças:
É perigoso e proibido transportar uma criança ao colo num veículo.
Independentemente da força da pessoa, ele ou ela não conseguem segurar uma
criança numa paragem brusca ou numa colisão, podendo resultar em ferimentos
graves, morte da criança ou de outros ocupantes. Mesmo num impacto moderado, a
criança pode ser sujeita à força dos airbags podendo resultar em ferimentos graves ou
morte da criança, ou poderá ser projetada violentamente contra um adulto,
provocando ferimentos em ambos.
AVISO

Page 46 of 733

2-28
Equipamento de Segurança Essencial
Sistema de Retenção para Crianças
Perigo Extremo! Nunca utilize um sistema de retenção para crianças virado para trás
no banco do passageiro dianteiro com o airbag ativado:
NUNCA utilize um sistema de retenção para crianças virado para trás num banco
com AIRBAG ATIVO, poderá resultar na MORTE ou FERIMENTOS GRAVES na
CRIANÇA. Os veículos com airbag do passageiro dianteiro possuem uma etiqueta
igual à da figura seguinte. A etiqueta de aviso adverte-o para não colocar um sistema
de retenção para crianças virado para trás no banco do passageiro dianteiro.
Mesmo numa colisão moderada, o sistema de retenção para crianças poderá sofrer
um impacto do airbag e ser deslocado violentamente para trás, resultando em graves
ferimentos ou na morte da criança. Se o seu veículo estiver equipado com um
interruptor de desativação do airbag do passageiro dianteiro, coloque-o sempre na
posição OFF, quando colocar um sistema de retenção para crianças virado para trás
no banco do passageiro dianteiro.
AV I SO
(Exceto Taiwan) (Taiwan)

Page 47 of 733

2-29
Equipamento de Segurança Essencial
Sistema de Retenção para Crianças
Não instale um sistema de retenção para crianças virado para a frente no banco do
passageiro dianteiro exceto se for inevitável:
É perigoso instalar um sistema de retenção para crianças virado para a frente no
banco do passageiro dianteiro. Em caso de colisão, a força de disparo de um airbag
pode causar graves ferimentos ou a morte da criança. No caso de ser inevitável a
colocação de um sistema de retenção para crianças virado para a frente no banco do
passageiro dianteiro, desloque o banco completamente para trás e coloque o
interruptor de desativação do airbag do passageiro dianteiro na posição OFF. Consulte
Interruptor de Desativação do Airbag do Passageiro Dianteiro (página 2-48).
Não permita que uma criança se encoste aos vidros laterais de um veículo com
airbags laterais e de cortina:
É perigoso permitir que alguém se encoste aos vidros laterais, ao banco do passageiro
dianteiro, aos pilares dianteiros e traseiros e à borda do tejadilho em ambos os lados, nos
quais se encontram os airbags laterais e de cortina, mesmo que seja utilizado um sistema
de retenção para crianças. O impacto do disparo dos airbags laterais e de cortina pode
causar graves ferimentos ou até mesmo a morte da criança que esteja fora da posição.
Adicionalmente, inclinar ou encostar contra a porta dianteira pode bloquear os airbags
laterais e de cortina e eliminar as vantagens da proteção suplementar. Com o airbag
dianteiro e lateral que se encontra alojado no banco dianteiro, o banco traseiro é sempre
o melhor local para uma criança. Não permita que uma criança se encoste num vidro
lateral, mesmo que esteja sentada num sistema de retenção para crianças.
Nunca utilize um cinto de segurança em mais do que uma pessoa ao mesmo tempo:
É perigoso utilizar um cinto de segurança em mais do que uma pessoa
simultaneamente. Um cinto de segurança utilizado desta forma não poderá distribuir
a força do impacto de forma adequada, pelo que ambos os passageiros poderiam ser
esmagados um contra o outro ou feridos com gravidade. Nunca utilize um cinto de
segurança em mais do que uma pessoa ao mesmo tempo e opere o veículo com os
ocupantes seguros corretamente.
Utilize a correia e a âncora apenas em sistemas de retenção para crianças:
As âncoras do sistema de retenção para crianças foram concebidas para suportar
apenas as cargas impostas pelos sistemas de retenção para crianças corretamente
montados. Não foram concebidas para cintos de segurança de adultos nem para
fixarem outros objetos ou equipamentos ao veículo.
AVISO

Page 48 of 733

2-30
Equipamento de Segurança Essencial
Sistema de Retenção para Crianças
Direcione sempre a correia entre o encosto de cabeça e as costas do banco:
É perigoso direcionar a correia no topo do encosto de cabeça. Em caso de colisão, a
correia pode deslizar e soltar o sistema de retenção para crianças. O sistema de
retenção para crianças pode mover-se, podendo resultar em ferimentos graves ou na
morte da criança.
Os cintos de segurança ou o sistema de retenção para crianças podem ficar muito
quentes num veículo fechado, durante as estações quentes. Verifique-os antes de usar
para evitar que você ou a criança se queimem.
NOTA
O seu Mazda está equipado com sistema ISOFIX para fixar o sistema de retenção para
crianças Mazda nos bancos laterais traseiros. Quando utilizar as âncoras de fixação do
sistema de retenção para crianças, consulte “Sistema de Retenção ISOFIX” (página 2-40).
AV I SO
CUIDADO

Page 49 of 733

2-31
Equipamento de Segurança Essencial
Sistema de Retenção para Crianças
WCategorias dos Sistemas de Retenção para Crianças
(Europa)
Os sistemas de retenção para crianças são classificados nos seguintes 5 grupos, de acordo
com o regulamento 44 da UNECE.
(Outros países)
Por favor cumpra a legislação relativa à utilização de sistemas de retenção para crianças.
WTipos de Sistema de Retenção
para Crianças
(Europa)
Neste manual, são esclarecidos os três
tipos de sistemas de retenção para
crianças fixos pelos cintos de segurança
mais conhecidos: cadeira de bebé, cadeira
de criança e cadeira de júnior.
Montagem do Sistema de Retenção para Crianças
NOTA
Quando adquirir um sistema de retenção para crianças, informe-se sobre o tipo de
sistema mais adequado à sua criança e ao seu veículo.
GrupoIdadePeso
0 Até 9 meses Inferior a 10 kg
0 Até 2 anos Inferior a 13 kg
1 Dos 8 meses até 4 anos 9 kg — 18 kg
2 Dos 3 aos 7 anos 15 kg — 25 kg
3 Dos 6 aos 12 anos 22 kg — 36 kg
NOTA
•A posição de montagem é
determinada pelo tipo de sistema de
retenção utilizado. Leia sempre as
instruções do fabricante e este
manual atentamente.
•Devido às várias versões de sistemas
de retenção, aos bancos e aos cintos
de segurança, nem todos os sistemas
de retenção para crianças poderão
ser montadas em todas as posições
dos bancos. Antes de adquirir um
sistema de retenção para crianças,
experimente nas posições
específicas dos bancos onde
pretenda montar. Se já possuir um
sistema de retenção para crianças e
não for possível montar no veículo,
deverá adquirir um novo que seja
compatível com o seu veículo.

Page 50 of 733

2-32
Equipamento de Segurança Essencial
Sistema de Retenção para Crianças
Cadeira de bebé
Para os Grupos 0 e 0+ de acordo com o
regulamento 44 da UNECE.
Cadeira de criança
Para o Grupo 1 de acordo com o
regulamento 44 da UNECE.Cadeira de júnior
Para os Grupos 2 e 3 de acordo com o
regulamento 44 da UNECE.
(Outros países)
Por favor cumpra a legislação relativa à
utilização de sistemas de retenção para
crianças.
WPosição de Montagem da Cadeira
de bebé
A cadeira para bebé é utilizada apenas
virada para trás.
Consulte, “Tabela de Compatibilidade dos
Sistemas de Retenção para Várias
Posições” relativamente às várias
posições de montagem (página 2-36).

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 ... 740 next >