MAZDA MODEL CX-5 2016 Manual del propietario (in Spanish)

Page 751 of 789

Compatibilidad electromagnética
Su Mazda ha sido probado y certificado de acuerdo con la reglamentación 10 UNECE*1
relacionada con la compatibilidad electromagnética. El equipo de transmisión de radio
frecuencias (RF) (por ej. teléfonos celulares, transmisores de radio amateurs, etc.) solo se
pueden instalar en su Mazda si cumplen con los parámetros indicados en el cuadro a
continuación.
*1 UNECE quiere decir Comisión económica de las Naciones Unidas para Europa (United
Nations Economic Commission for Europe).
Es su responsabilidad asegurarse que cualquier equipo que instale cumpla con las
legislaciones locales. Haga que el equipo sea instalado por técnicos expertos.
PRECAUCION
lNo instale un transceptor, micrófonos, altavoces, ni ningún otro objeto en el paso de
inflado del sistema de bolsas de aire.
lNo sujete los cables de antenas al cableado original del vehículo, tuberías de
combustible o tuberías de frenos. Evite rutear el cable de la antena paralelo con cables
preformados durante el máximo posible.
lMantenga las antenas y cables de alimentación a al menos 100 mm de los módulos
electrónicos y las bolsas de aire.
lEvite usar el encendedor de cigarrillos o el conector de accesorios como fuente de
alimentación para equipos de transmisión RF.
Posiciones de antena:
: parte derecha delantera
del techo
: parte izquierda delantera
del techo
: centro del techo
: ambos lados de la
compuerta trasera
8-20
Información para el propietario
Compatibilidad electromagnética

Page 752 of 789

Banda de frecuencia (MHz) Potencia de salida máxima (Vatios) Posiciones de antena
50―54 50
68―87,5 50
142―176 50
380―470 50
806―940 10
1200―1300 10
1710―1885 10
1885―2025 10
2400―2500 0,01*1En una cabina*1
*1 Sólo para Bluetooth®
NOTA
Después de la instalación de los transmisores RF, verifique por distorsiones desde y a
todos los equipos eléctricos en el vehículo, en los modos de espera y transmisión.
Verifique todos los equipos eléctricos:
lcon el encendido en ON
lcon el motor funcionando
ldurante una prueba de conducción a diferentes velocidades.
Información para el propietario
Compatibilidad electromagnética
8-21

Page 753 of 789

Información para los usuarios sobre recolección y desecho
de equipos viejos y baterías usadas
Al desechar una batería vieja, consulte la siguiente información.
qInformación sobre el desecho en la Unión Europea
Los símbolos de cubo de basura con ruedas cruzado en los productos, embalaje, y/o
documentos acompañantes significa que los productos electrónicos usados y las baterías no
se deben mezclar con los desechos domiciliarios generales. Para el tratamiento,
recuperación y reciclado correcto de productos viejos y baterías usadas, llévelos a los
puntos de recolección existentes, de acuerdo con las legislación nacional de su país y las
Directivas 2006/66/EC.
Desechando estos productos y baterías correctamente, ayudará a la conservación de
recursos valiosos y evitar efectos potencialmente negativos en la salud humana y el medio
ambiente que de lo contrario podrían surgir de la disposición inapropiada de los desechos.
Para más información acerca de la recolección y reciclado de los productos viejos y
baterías, consulte en su municipio, su servicio de recolección de residuos o el punto de
ventas donde compró el producto.
NOTA
Las dos letras inferiores pueden ser usadas en combinación con el símbolo de cubo de
basura con ruedas cruzado. En este caso se cumple con el requerimiento establecido por
la Directiva para el producto químico pertinente.
“Pb”y“Cd”significan respectivamente plomo y cadmio.
8-22
Información para el propietario
Recolección/Desecho de equipos viejos/baterías usadas

Page 754 of 789

qInformación sobre el desecho en otros países fuera de la Unión Europea
Los símbolos anteriores son válidos sólo en la Unión Europea. Si desea desechar productos
viejos y baterías usadas, consulte a sus autoridades locales, su servicio de recolección de
residuos o el punto de ventas donde compró el producto, y pregunte por el método correcto
de desecho.
Información para el propietario
Recolección/Desecho de equipos viejos/baterías usadas
8-23

Page 755 of 789

8-24

Page 756 of 789

9Especificaciones
Información técnica acerca de su Mazda.
Número de identificación ............................................................. 9-2
Etiquetas de información sobre el vehículos ............................. 9-2
Especificaciones ............................................................................ 9-5
Especificaciones ........................................................................ 9-5
Características de personalización ............................................ 9-13
Características de personalización ........................................... 9-13
9-1

Page 757 of 789

Etiquetas de información
sobre el vehículos
qNúmero de identificación del vehículo
(Sudáfrica, Consejo de Cooperación
de Países del Golfo Arábigo)
El número de identificación del vehículo
sirve para identificar legalmente a su
vehículo. El número se encuentra escrito
en la placa instalada en el panel en la parte
izquierda del tablero. Esta placa se puede
observar con facilidad a través del
parabrisas.
qPlaca de modelo
qNúmero de chasis/número de
identificación del vehículo
(Modelos con europeos con
volante a la derecha )
Número del chasis
Abra la cubierta indicada en la figura para
verificar el número de chasis.
Número de identificación del vehículo
9-2
Número de identificación

Page 758 of 789

qEtiqueta de información sobre el
control de emisiones del vehículo
(Filipinas)
qEtiqueta de presión de aire de los
neumáticos
Modelo con volante a la izquierda
Modelo con volante a la derecha
qNúmero del motor
SKYACTIV-G 2.0, SKYACTIV-G 2.5
Adelante
SKYACTIV-D 2.2
Adelante
Número de identificación
9-3

Page 759 of 789

qPlaca de conformidad (Consejo
de Cooperación de Países del
Golfo Arábigo)
Los año y mes de producción son
indicados en esta placa.
9-4
Número de identificación

Page 760 of 789

Especificaciones
qMotor
Motor de gasolina
ItemEspecificación
SKYACTIV-G 2.0 SKYACTIV-G 2.5
Tipo DOHC-16V en línea, 4 cilindros
Diámetro x Carrera 83,5 × 91,2 mm 89,0 × 100 mm
Cilindrada 1.998 ml 2.488 ml
Tasa de compresiónModelo europeo 14,0
13,0
Excepto modelo europeo 13,0/14,0
Consejo de Cooperación de Países del Golfo Arábigo
ItemEspecificación
SKYACTIV-G 2.0 SKYACTIV-G 2.5
2WD 4WD 4WD
Potencia/revoluciones máximas
del motor114 kW/6.000 rpm 113 kW/6.000 rpm 138 kW/5.700 rpm
Torque/revoluciones máximas
del motor200 N·m/4.000 rpm 198 N·m/4.000 rpm 250 N·m/4.000 rpm
Velocidad máxima 187 km/h 182 km/h 192 km/h
Motor Diesel
ItemEspecificación
SKYACTIV-D 2.2
Tipo DOHC-16V en línea, 4 cilindros
Diámetro x Carrera 86,0 × 94,3 mm
Cilindrada 2.191 ml
Tasa de compresión 14,0
qSistema eléctrico
ItemClasificación
SKYACTIV-G 2.0, SKYACTIV-G 2.5 SKYACTIV-D 2.2
BateríaQ-85
*1T- 1 1 0*112V-55Ah/20HR*2ó 12V-65Ah/20HR*2
Número de bujías de
encendidoBujía de encendido
genuina Mazda*3PE5R-18-110 ó PE5S-18-110―
*1 Q-85 o T-110 fueron diseñados para el sistema i-stop (FOR STOP & START). Sólo Q-85 o T-110 deben ser
usados para asegurarse el correcto funcionamiento del sistema i-stop (FOR STOP & START). Consulte a un
técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda para más detalles.
*2 No apto para sistema i-stop.
*3 Las bujías de encendido proveen al SKYACTIV-G un rendimiento óptimo. Consulte a un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado Mazda para más detalles.
Especificaciones
9-5

Page:   < prev 1-10 ... 711-720 721-730 731-740 741-750 751-760 761-770 771-780 781-790 790 next >