service MAZDA MODEL CX-5 2017 Manualul de utilizare (in Romanian)

Page 247 of 835

NOTÄ‚
Dacă ștergătoarele de parbriz sunt
acţionate iarna, la temperaturi scăzute sau
atunci când ninge, ar putea să se oprească
din cauza zăpezii acumulate de parbriz.
Dacă ștergătoarele de parbriz se opresc
din cauza zăpezii acumulate pe parbriz,
parcaÅ£i vehiculul într-un loc sigur, treceÅ£i
butonul pentru È™tergătoare în poziÅ£ia oprit
È™i apoi îndepărtaÅ£i zăpada acumulată.
Dacă butonul pentru È™tergătoare este în
altă poziÅ£ie decât oprit, acestea vor
funcţiona. Dacă ștergătoarele nu
acţionează chiar dacă butonul pentru
È™tergătoare este rotit într-o altă poziÅ£ie
decât OPRIT, consultaÅ£i un service
autorizat, recomandarea noastră fiind un
reprezentant autorizat Mazda imediat ce
este posibil.
▼Ștergătoarele de parbriz
ActivaÅ£i È™tergătoarele împingând maneta în
jos sau în sus.
Cu ștergere intermitentă
Poziţia butonului
Funcţionarea ștergătorului
Nr. Tip A Tip B
Operare cu maneta trasă în sus
Oprire
Intermitentă
Viteză scăzută
Viteză ridicată
Ștergătoarele cu acţiune intermitentă și
viteză variabilă
AduceÅ£i maneta în poziÅ£ia de funcÅ£ionare
intermitentă și alegeţi un interval de timp
prin rotirea inelului.
Inel INT
În timp ce conduceÅ£i
Butoanele și comenzile
4-79

Page 250 of 835

▼Spălătorul pentru parbriz
Trageţi maneta spre dumneavoastră pentru
a pulveriza lichidul de spălare a
parbrizului.

Spălător Oprit
NOTÄ‚
Dacă spălătorul de parbriz este pornit
atunci când È™tergătoarele de parbriz nu
sunt operaţionale, ștergătoarele de parbriz
se miÈ™că de câteva ori.
Dacă spălătorul nu funcţionează, verificaţi
nivelul de lichid (pagina 6-33). Dacă
acesta este satisfăcător, consultaţi un
service autorizat, recomandarea noastră
fiind un reprezentant autorizat Mazda.
Ștergătorul și spălătorul
lunetei
Pentru a folosi ștergătorul, contractul
trebuie să fie trecut în poziÅ£ia ON (pornit).
▼▼Ștergătorul lunetei
Activaţi ștergătorul prin rotirea butonului
pentru ștergătorul/spălătorul lunetei.
Poziţia butonului
Funcţionarea ștergătorului
Nr. Tip A Tip B
Oprire
Intermitentă
Normală
▼▼Spălătorul lunetei
Pentru a pulveriza lichid de spălare, rotiţi
butonul pentru ștergătorul/spălătorul
lunetei în poziÅ£ia
. După ce butonul este
eliberat, spălătorul se va opri.
Dacă spălătorul nu funcţionează, verificaţi
nivelul de lichid (pagina 6-33). Dacă
acesta are un nivel normal și spălătorul tot
nu funcţionează, consultaţi un service
autorizat, recomandarea noastră fiind un
reprezentant autorizat Mazda.
În timp ce conduceÅ£i
Butoanele și comenzile
4-82

Page 259 of 835

•Centura de siguranţă a È™oferului este
cuplată.
(Transmisie manuală)
•Maneta selectorului este în altă poziÅ£ie
decât cea neutră.
•Pedala de ambreiaj este apăsată la
jumătate
(Transmisie automată)
•Maneta selectorului este în poziÅ£ia D, M
sau R
NOTÄ‚
Dacă ceva, precum piciorul șoferului,
intră în contact cu pedala de acceleraÅ£ie în
timp ce motorul funcţionează și EPB este
aplicată, este posibil ca frâna de parcare
să fie eliberată automat. Dacă nu
intenţionaţi să conduceţi imediat, treceţi
maneta schimbătorului (transmisie
manuală) în poziÅ£ia neutră sau maneta
selectorului (transmisie automată) în
poziţia P sau N.
â–¼Lampa de avertizare
Lampa de avertizare se aprinde dacă
sistemul are o defecţiune.
ConsultaÅ£i secÅ£iunea „Indicatoarele de
avertizare/lămpile de avertizare” de la
pagina 4-47.
▼Indicatorul de uzură a plăcuţelor
de frână
Atunci când plăcuÅ£ele de frână se uzează,
indicatorii de uzură încorporaÅ£i intră în
contact cu discurile de frână. Acest lucru
produce un scârÅ£âit puternic care
avertizează că plăcuţele ar trebui să fie
înlocuite.
Atunci când auziÅ£i acest zgomot, consultaÅ£i
imediat ce este posibil un service autorizat,
recomandarea noastră fiind un
reprezentant autorizat Mazda.
AVERTISMENT
Nu conduceÅ£i cu plăcuÅ£e de frână uzate:
Este periculos să conduceţi cu plăcuţe de
frână uzate. Frânele pot ceda, provocând
accidente grave. Imediat ce auziţi un
scârÅ£âit puternic, consultaÅ£i un service
autorizat, recomandarea noastră fiind un
reprezentant autorizat Mazda.
▼▼Servofrâna
În situaÅ£ii de frânare de urgenţă, atunci
când este necesar să apăsaÅ£i pedala de
frână mai puternic, intră în funcÅ£iune
sistemul de servofrână pentru a spori astfel
puterea de frânare.

Dacă pedala de frână este apăsată puternic
sau rapid, frânele acÅ£ionează mai ferm.
În timp ce conduceÅ£i
Frână
4-91

Page 262 of 835

ApăsaÅ£i imediat frâna în următoarele cazuri:
Deoarece funcÅ£ia AUTOHOLD este anulată forÅ£at, este posibil ca vehiculul să se miÈ™te în mod
neașteptat, ceea ce ar duce la un accident.
¾Lampa de avertizare (roÈ™ie) a solicitării de acÅ£ionare a pedalei de frână luminează scurt È™i
semnalul sonor de avertizare este activat în acelaÈ™i timp.
(RoÅŸu)
¾[Brake Hold Unavailable Depress Brake to Hold Position] (reÅ£inerea prin frânare nu este
disponibilă apăsaÅ£i frâna pentru a menÅ£ine poziÅ£ia) este afiÈ™at în afiÈ™ajul pentru informaÅ£ii
multiple
È™i semnalul sonor de avertizare este activat în
același timp.
AplicaÅ£i întotdeauna frâna electrică de parcare (EPB) atunci când parcaÅ£i vehiculul:
Este periculos să nu aplicaÅ£i frâna electrică de parcare (EPB) atunci când parcaÅ£i vehiculul
deoarece acesta se poate
miÈ™ca în mod
neaÈ™teptat, ceea ce ar putea rezulta într-un accident.
La parcarea vehiculului, treceÅ£i maneta selectorului în poziÅ£ia P (vehicule cu transmisie
automată) È™i aplica frâna electrică de parcare (EPB).
AT E NIE
Dacă opriÅ£i acÅ£ionarea pedalei de acceleraÅ£ie înainte ca vehiculul să înceapă să se miÈ™te, forÅ£a
care reÅ£ine vehiculul în poziÅ£ia de oprire poate să scadă. ApăsaÅ£i cu putere pe pedala de frână
sau apăsaţi pedala de acceleraţie pentru a accelera vehiculul.
NOTÄ‚
•În următoarele condiÅ£ii, apare o problemă cu AUTOHOLD. ConsultaÅ£i de urgenţă un
service autorizat, recomandarea noastră fiind un reprezentant autorizat Mazda.
•Lampa de avertizare (roÈ™ie) a solicitării de acÅ£ionare a pedalei de frână din bord
luminează scurt și sunetul de avertizare este activat timp de aproximativ cinci secunde
în timp ce AUTOHOLD acÅ£ionează sau atunci când apăsaÅ£i pe butonul AUTOHOLD.
•Un mesaj este indicat în afiÈ™ajul pentru informaÅ£ii multiple È™i un sunet de avertizare este
activat timp de aproximativ cinci secunde în timp ce AUTOHOLD acÅ£ionează sau atunci
când apăsaÅ£i pe butonul AUTOHOLD.
•Dacă treceÅ£i contactul în poziÅ£ia OPRIT cu AUTOHOLD funcÅ£ionând, frâna electrică de
parcare (EPB) este aplicată automat pentru a vă ajuta să parcaţi vehiculul.
În timp ce conduceÅ£i
Frână
4-94

Page 269 of 835

Sistemul de control al
tracţiunii (TCS)
Sistemul de control al tracţiunii (TCS)
asigură o tracţiune și o siguranţă
îmbunătăţite prin reglarea cuplului
motorului È™i a frânelor. Atunci când TCS
detectează patinarea roţilor motoare,
reduce cuplul motorului pentru a preveni
pierderea tracţiunii.

Acest lucru înseamnă că pe o suprafaţă
alunecoasă, motorul se reglează automat
pentru a furniza un cuplu optim roţilor
motoare, fără a le permite să se învârtă în
gol și fără pierderea tracţiunii.

Lampa de avertizare se aprinde dacă
sistemul are o defecţiune.
ConsultaÅ£i secÅ£iunea „Indicatoarele de
avertizare/lămpile de avertizare” de la
pagina 4-47.
AVERTISMENT
Nu vă bazaţi pe sistemul de control al
tracţiunii (TCS) ca substitut al conducerii
preventive:
Sistemul de control al tracţiunii (TCS) nu
poate compensa o conducere periculoasă
și imprudentă, viteza excesivă, talonarea
(nepăstrarea distanţei de siguranţă faţă de
alte vehicule) și acvaplanarea (frecarea
redusă între anvelope È™i È™osea din cauza
apei de pe suprafaÅ£a carosabilă). Chiar È™i în
aceste condiţii puteţi suferi un accident.
Folosiţi anvelope de iarnă sau lanţuri
antiderapante și conduceţi cu viteză mică
atunci când drumurile sunt acoperite de
zăpadă și/sau polei:
Este periculos să conduceţi fără dispozitive
de tracţiune corespunzătoare pe drumuri
acoperite cu zăpadă și/sau polei. Sistemul
de control al tracţiunii (TCS) nu poate
asigura o tracţiune corespunzătoare și
puteţi avea un accident.
NOTÄ‚
Pentru a opri TCS, apăsaţi pe butonul TCS
OFF (oprit) (pagina 4-102).
â–¼Indicatorul luminos TCS/DSC
Acest indicator luminos rămâne aprins
câteva secunde atunci când contactul este
în poziÅ£ia ON (pornit). Dacă sistemul TCS
sau DSC este activ, indicatorul va lumina
scurt.

Dacă indicatorul rămâne aprins, este
posibil ca sistemul TCS, DSC sau cel de
frânare asistată să aibă o defecÅ£iune È™i să
nu funcţioneze corect. Duceţi vehiculul la
un service autorizat, recomandarea noastră
fiind un reprezentant autorizat Mazda.
NOTÄ‚
•Pe lângă indicatorul care luminează
scurt, veţi auzi un zgomot ușor de la
motor. Acest lucru indică faptul că
sistemul TCS/DSC funcţionează corect.
În timp ce conduceÅ£i
ABS/TCS/DSC
4-101

Page 270 of 835

•Pe suprafeÅ£e alunecoase, cum ar fi
zăpada proaspătă, este imposibil să
turaÅ£i puternic motorul atât timp cât
sistemul TCS este în funcÅ£iune.
â–¼Indicator luminos TCS OFF (TCS
oprit)
Acest indicator luminos rămâne aprins
câteva secunde atunci când contactul este
în poziÅ£ia ON (pornit).
Acesta se aprinde È™i când butonul TCS
OFF este apăsat și sistemul TCS este
dezactivat.
ConsultaÅ£i secÅ£iunea „Butonul TCS OFF”
de la pagina 4-102.

Dacă indicatorul luminos rămâne aprins È™i
atunci când sistemul TCS nu este oprit,
duceţi vehiculul la un service autorizat,
recomandarea noastră fiind un
reprezentant autorizat Mazda. Sistemul
DSC poate avea o defecţiune.
â–¼Butonul TCS OFF (oprit)
Apăsaţi pe butonul TCS OFF pentru a
dezactiva sistemul TCS. Indicatorul
luminos TCS OFF din bord se va aprinde.
Apăsaţi din nou pe buton pentru a reactiva
sistemul TCS. Indicatorul luminos TCS
OFF se va stinge.
NOTÄ‚
•Atunci când sistemul TCS este activat È™i
încercaÅ£i să scoateÅ£i vehiculul din locul
în care s-a împotmolit sau să ieÈ™iÅ£i din
zăpadă afânată, sistemul TCS (parte a
sistemului DSC) se va activa. Apăsarea
pedalei de acceleraţie nu va crește
puterea motorului, motiv pentru care
scoaterea vehiculului poate fi dificilă. În
această situaţie, dezactivaţi sistemul
TCS.
•Dacă sistemul TCS este dezactivat
atunci când motorul este oprit, se va
activa automat după ce contactul a fost
rotit în poziÅ£ia ON (pornit).
•Cea mai bună tracÅ£iune se obÅ£ine lăsând
sistemul TCS activat.
•Dacă butonul TCS OFF este apăsat
timp de cel puţin 10 secunde, funcţia de
detectare a unei defecţiuni la butonul
TCS OFF se va activa și sistemul TCS se
va activa automat. Atunci când sistemul
TCS este activat, indicatorul luminos al
butonului TCS OFF se stinge.
În timp ce conduceÅ£i
ABS/TCS/DSC
4-102

Page 271 of 835

Controlul dinamic al
stabilităţii (DSC)
Sistemul de control dinamic al stabilităţii
(DSC) controlează automat frânarea È™i
cuplul motorului, împreună cu alte sisteme
precum ABS și TCS, pentru evitarea
derapajelor laterale și creșterea siguranţei
vehiculului atunci când conduceÅ£i pe
suprafeÅ£e alunecoase sau în timpul
manevrelor bruște sau de evitare.

Consultaţi secţiunile referitoare la ABS
(pagina 4-100) și TCS (pagina 4-101).

Funcţionarea sistemului DSC este posibilă
la viteze mai mari de 20 km/h.

Lampa de avertizare se aprinde dacă
sistemul are o defecţiune.
ConsultaÅ£i secÅ£iunea „Indicatoarele de
avertizare/lămpile de avertizare” de la
pagina 4-47.
AVERTISMENT
Nu vă bazaţi pe controlul dinamic al
stabilităţii ca substitut al conducerii
preventive:
Sistemul de control dinamic al stabilităţii
(DSC) nu poate compensa o conducere
periculoasă și imprudentă, viteza excesivă,
talonarea (nepăstrarea distanţei de
siguranţă faţă de alte vehicule) și
acvaplanarea (frecare redusă între
anvelope și șosea din cauza apei de pe
suprafaÅ£a carosabilă). Chiar È™i în aceste
condiţii puteţi suferi un accident.
AT E NIE
¾Sistemul DSC nu va funcÅ£iona corect
dacă nu respectaţi următoarele cerinţe:
¾FolosiÅ£i pentru toate cele patru roÅ£i
anvelope de dimensiuni corecte,
conform
specificațiilor pentru
vehiculul dumneavoastră Mazda.
¾FolosiÅ£i pentru toate cele patru roÅ£i
anvelope de la același fabricant, de
aceeași marcă și cu același profil.
¾Nu combinaÅ£i anvelope cu grade
diferite de uzură.
¾Sistemul DSC nu va funcÅ£iona corect
dacă folosiţi lanţuri antiderapante sau
dacă este montată o roată de rezervă
provizorie, deoarece se modifică
diametrul roţilor.
â–¼Indicatorul luminos TCS/DSC
Acest indicator luminos rămâne aprins
câteva secunde atunci când contactul este
în poziÅ£ia ON (pornit). Dacă sistemul TCS
sau DSC este activ, indicatorul va lumina
scurt.

Dacă indicatorul rămâne aprins, este
posibil ca sistemul TCS, DSC sau cel de
frânare asistată să aibă o defecÅ£iune È™i să
nu funcţioneze corect. Duceţi vehiculul la
un service autorizat, recomandarea noastră
fiind un reprezentant autorizat Mazda.
În timp ce conduceÅ£i
ABS/TCS/DSC
4-103

Page 272 of 835

i-ELOOP*
Sistemul i-ELOOP elimină sarcina motorului folosită pentru generarea energiei electrice și
îmbunătăţeÈ™te comportamentul rutier È™i economia de combustibil cu energia cinetică ce este
generată atunci când vehiculul încetineÈ™te prin aplicarea frânelor sau în timpul frânei de
motor.
Înmagazinează instantaneu cantităţi mari de electricitate È™i foloseÈ™te eficient electricitatea
pentru dispozitive și accesorii electrice.
Alternator
tensiune
variabilă
Condensator electricTransformator
CC-CC
AT E NIE
¾Prin următoarele piese trece electricitate de înaltă tensiune, de aceea, nu le atingeÅ£i.
¾Alternator tensiune variabilă
¾Transformator CC-CC
¾Condensator electric
¾În cazul în care condensatorul electric trebuie să fie aruncat, consultaÅ£i întotdeauna un
service autorizat, recomandarea noastră fiind un reprezentant autorizat Mazda.
Pentru detalii, consultaţi următoarea adresă URL.
http://www.mazda.com/csr/environment/recycling
În timp ce conduceÅ£i
i-ELOOP
4-104*Anumite modele.

Page 283 of 835

Servodirecţia
•ServodirecÅ£ia funcÅ£ionează doar atunci
când motorul este pornit. Dacă motorul
este oprit sau sistemul de servodirecţie
nu funcţionează, puteţi schimba direcţia
vehiculului, însă acest lucru necesită un
efort fizic mai mare.
Dacă schimbarea direcţiei se face mai
greu ca de obicei în timpul conducerii
normale sau dacă direcţia vibrează,
consultaţi un service autorizat,
recomandarea noastră fiind un
reprezentant autorizat Mazda.
•IndicaÅ£ia de avertizare/lampa de
avertizare notifică È™oferul în legătură cu
anomaliile sistemului și condiţiile de
funcţionare.
În plus, semnalul sonor se poate activa
de asemenea în funcÅ£ie de anomalia
sistemului sau condiţia de funcţionare.
ConsultaÅ£i secÅ£iunea „Indicatoarele de
avertizare/lămpile de avertizare” de la
pagina 4-47.
ConsultaÅ£i secÅ£iunea „Semnalul de
avertizare pentru direcÅ£ie” de la pagina
7-71.
AT E NIE
Nu menţineţi niciodată volanul rotit la
maximum spre stânga sau dreapta mai
mult de 5 secunde cu motorul pornit. Acest
lucru ar putea defecta sistemul de
servodirecţie.
În timp ce conduceÅ£i
Servodirecţia
4-115

Page 302 of 835

Sistemul de recunoaștere a semnelor de circulaţie (TSR)*
TSR ajută la prevenirea omisiunii de către șofer a semnelor de circulaţie și oferă asistenţă
pentru o conducere mai sigură prin afișarea semnelor de circulaţie pe afișajul pentru
conducerea activă care sunt recunoscute de camera anterioară de detectare (FSC) sau
înregistrate în sistemul de navigaÅ£ie în timp ce vehiculul este condus.
TSR afișează limita de viteză (inclusiv semnele auxiliare), nu intraţi și semnele de trecere
interzisă (tipul parbriz).
Dacă viteza vehiculului depășeÈ™te semnul pentru limita de viteză indicat în afiÈ™ajul pentru
conducerea activă în timp ce vehiculul este condus, sistemul notifică È™oferul folosind
indicaţia din afișajul pentru conducerea activă și un sunet de avertizare.
NOTÄ‚
•TSR nu este acceptat în anumite ţări sau regiuni. Pentru informaÅ£ii referitoare la ţările È™i
regiunile compatibile, consultaţi un service autorizat, recomandarea noastră fiind un
reprezentant autorizat Mazda.
•TSR operează numai dacă un card SD (original Mazda) al sistemului de navigaÅ£ie este
introdus în slotul pentru cardul SD. Pentru detalii, consultaÅ£i un service autorizat,
recomandarea noastră fiind un reprezentant autorizat Mazda.
Semn recunoscut Semnul afișat
Indicația afișajului pentru
conducere activăIndicația afișajului pentru
conducere activă
În timp ce conduceÅ£i
i-ACTIVSENSE
4-134*Anumite modele.

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 ... 140 next >