MAZDA MODEL CX-5 2017 Priročnik za lastnika (in Slovenian)

Page 301 of 775

•(Ročni menjalnik)
Prestavili ste v vzvratno prestavo.
•Odprta so katerakoli vrata.
•Voznik ni pripet z varnostnim pasom.

Pod naslednjimi pogoji se na
večinformacijskem prikazu pokaže oznaka za
izklop sistema MRCC in oglasi se en zvočni
signal.
•Aktiviralo se je uravnavanje DSC.
•Aktiviral se je sistem samodejnega
zaviranja (SBS).
•Posegel je sistem za samodejno
zaviranje pri počasni vožnji [naprej]
(SCBS F) ali napredni sistem za
samodejno zaviranje pri počasni vožnji
(napredni SCBS).
•Pri daljši vožnji po klancu navzdol.
•Prišlo je do težav v delovanju sistema.
•Radarsko tipalo (spredaj) ne more zaznati
ciljnih predmetov (v dežju, megli, snegu ali
drugih neugodnih vremenskih pogojih ali v
primeru, da je sprednja površina maske
hladilnika umazana).
•Hitrost vozila se zmanjša pod 25 km.
•(Ročni menjalnik)
•Prestavna ročica je dalj časa v
nevtralnem položaju (N).
•Pedal sklopke je pritisnjen dalj časa.
•Motor se je izklopil.
Ponovno uravnavanje
Če se je sistem MRCC začasno izklopil,
lahko ponovno vzpostavite uravnavanje s
prej nastavljeno hitrostjo s pritiskom na
tipko RES, ko so izpolnjeni vsi pogoji.
OPOMBA
Če na zaslonu ni prikazana nastavljena
hitrost, se uravnavanje ne nadaljuje,
čeprav ste pritisnili na tipko RES.
Izklop sistema
Za izklop sistema med delovanjem sistema
MRCC dvakrat pritisnite tipko OFF/CAN.
Med vožnjo
i-ACTIVSENSE
4-145

Page 302 of 775

tPrikaz z zahtevo za prestavljanje v višjo/nižjo prestavo (ročni menjalnik)
Med delovanjem Mazdinega tempomata z radarjem (MRCC) se lahko na Head up zaslonu ali
na večinformacijskem zaslonu pokaže zahteva za prestavljanje v višjo ali v nižjo prestavo.
V tem primeru morate prestaviti, saj ni izbrano ustrezno prestavno razmerje.
ZahtevaPrikaz na zaslonu
Večinformacijski prikazovalnik Head up zaslon
Prestavljanje v višjo prestavo
Shift Up
Prestavljanje v nižjo prestavo
Shift Down
OPOMBA
Če ne prestavite kljub prikazani zahtevi za prestavljanje v višjo/nižjo prestavo, bo motor
izpostavljen veliki obremenitvi in Mazdin tempomat z radarjem (MRCC) se lahko samodejno
izklopi, ali pa pride do poškodbe motorja.
ttFunkcija tempomata
Med delovanjem te funkcije je nadzor
varnostne razdalje izklopljen in sistem
deluje kot običajen tempomat.
Nastavite lahko hitrost vozila, ki presega
25 km/h.
Funkcijo tempomata uporabljajte na
avtocestah in drugih hitrih cestah, ki ne
zahtevajo pogostega pospeševanja in
upočasnjevanja.
SVARILO
Funkcije tempomata ne uporabljajte v
naslednjih primerih.
V nasprotnem primeru lahko pride do
nezgode.
¾Na cestah z ostrimi ovinki in gostim
prometom ter malo prostora med vozili.
(Vožnja v teh pogojih s funkcijo
tempomata ni možna)
¾Na strmih spustih (nastavljena hitrost je
lahko presežena, ker ni možno doseči
zadostnega zaviranja z motorjem).
¾Na spolzkih cestah, na primer v primeru
poledice in snega (kolesa bi lahko
zdrsnila in izgubili bi nadzor nad
vozilom).
Med vožnjo
i-ACTIVSENSE
4-146

Page 303 of 775

Vedno vozite previdno:
Po izklopu nadzora varnostne razdalje
opozorila in samodejno zaviranje ne
delujejo in sistem deluje samo kot običajen
tempomat. Za upočasnjevanje glede na
pogoje v okolici pritisnite na zavorni pedal
in med previdno vožnjo ohranjajte
varnostno razdaljo do vozila, ki vozi pred
vami.
Preklop na funkcijo tempomata
Če držite tipko MODE pritisnjeno, dokler
sistem ne preklopi na glavno oznako
tempomata (bela), ko je Mazdin tempomat
z radarjem (MRCC) vklopljen, sistem
preklopi na funkcijo tempomata.
Ko sistem preklopi na funkcijo tempomata,
naslednje oznake in prikaz na
večinformacijskem zaslonu obvestijo
voznika:
•Zelena oznaka delovanja Mazdinega
tempomata z radarjem (MRCC) ali
glavna oznaka (bela) Mazdinega
tempomata z radarjem ugasne in zasveti
glavna oznaka tempomata (bela).
•Na večinformacijskem zaslonu se
pokaže sporočilo.
SVARILO
Funkcijo tempomata vedno izklopite,
kadar je ne uporabljate:
Če pustite funkcijo tempomata vklopljeno,
ko je ne uporabljate, tvegate, da bo
nenadoma začela delovati, kar lahko
privede do nezgode.
Nastavljanje hitrosti
S pedalom za plin nastavite sistem na
želeno hitrost vozila.
Ko pritisnete tipko SET
ali SET,
zasveti oznaka nastavljenega tempomata
(zelena) in začne se nadzor varnostne
razdalje.
OPOMBA
•Sistem morda ne bo mogel ves čas
vzdrževati nastavljene hitrosti, na
primer na strmih vzponih ali spustih.
•Če pritisnete tipko SET in jo zadržite,
se bo hitrost povečevala. Če pritisnete
tipko SET
in jo zadržite, se bo hitrost
zmanjševala.
Povečanje nastavljene hitrosti
Nastavljeno hitrost lahko povečate z
naslednjim postopkom:
Povečanje hitrosti s tipko SET
Pritisnite in zadržite tipko SET ter jo
spustite, ko vozilo doseže želeno hitrost.
S kratkim pritiskom na tipko lahko
nastavljeno hitrost prilagajate v korakih
(po pribl. 1 km/h). Če tipko na primer
pritisnete 4-krat, povečate hitrost za
približno 4 km/h.
Povečanje nastavljene hitrosti z
dodajanjem plina
Pritisnite pedal za plin ter pri doseženi
želeni hitrosti pritisnite tipko SET
ali
SET
.
Če ne pritisnete tipke, sistem spet
vzpostavi prej nastavljeno hitrost, ko
umaknete nogo s pedala za plin.
Med vožnjo
i-ACTIVSENSE
4-147

Page 304 of 775

Zmanjšanje nastavljene hitrosti
Držite pritisnjeno tipko SET ter jo
spustite, ko vozilo doseže želeno hitrost.
S kratkim pritiskom na tipko lahko
nastavljeno hitrost prilagajate v korakih
(po pribl. 1 km/h). Če tipko na primer
pritisnete 4-krat, zmanjšate hitrost za
približno 4 km/h.
Izklop funkcije
Izklop s tipko OFF/CAN
Če enkrat pritisnete tipko OFF/CAN,
izklopite funkcijo tempomata.
Izklop s tipko MODE
Če pritisnete tipko MODE, izklopite
funkcijo tempomata in nadzor varnostne
razdalje je na voljo za nadaljnjo uporabo.
Funkcija tempomata se samodejno izklopi
v naslednjih primerih. Če tipko RES
pritisnete, ko hitrost vozila znaša 25 km/h
ali več, sistem ponovno vzpostavi prvotno
nastavljeno hitrost.
•Enkrat ste pritisnili tipko OFF/CAN.
•Zavorni pedal je pritisnjen.
•Vklopljena je ročna zavora.
(Ročni menjalnik)
•Pritisnjen je pedal sklopke.
•Prestavno ročico ste prestavili v nevtralni
položaj.
(Avtomatski menjalnik)
•Izbirna ročica je v položaju P ali N.
OPOMBA
•Če se hitrost vozila zmanjša za približno
15 km/h ali več od nastavljene hitrosti,
se lahko funkcija tempomata izklopi.
•Ko je hitrost vozila manjša od 21 km/h,
se funkcija tempomata izklopi. V tem
primeru sistem ne bo ponovno vzpostavil
prvotno nastavljene hitrosti, tudi če
pospešite na 25 km/h ali več in pritisnete
na tipko RES. Ponastavite funkcijo
tempomata.
Med vožnjo
i-ACTIVSENSE
4-148

Page 305 of 775

Mazdin radarski tempomat s funkcijo za ustavljanje in
speljevanje (MRCC s funkcijo Stop & Go) (avtomatski
menjalnik, razen za Tajvan)
*
Mazdin radarski tempomat s funkcijo za ustavljanje in speljevanje MRCC s funkcijo
Stop & Go je zasnovan za zagotavljanje varnostne razdalje
*1 z radarskim tipalom (spredaj),
ki zaznava razdaljo do spredaj vozečega vozila, zato vozniku ni potrebno uporabiti pedala za
plin ali zavornega pedala.
*1 Nadzor varnostne razdalje: Nadzor razdalje med vašim vozilom in vozilom pred vami,
kot ga je zaznal Mazdin tempomat z radarjem (MRCC).
Poleg tega se v primeru približevanja vozilu pred vami, ki je nenadoma začelo zavirati,
oglasi opozorilni zvočni signal in na zaslonu se hkrati pokaže opozorilo, da ohranite
zadostno razdaljo med obema voziloma.
Če se vozilo pred vami ustavi, ko mu sledite, se ustavi tudi vaše vozilo in sistem samodejno
vzdržuje mirovanje (nadzor ustavljanja in mirovanja), ohranjanje varnostne razdalje pa se
nadaljuje, ko spet speljete, na primer s pritiskom na tipko RES.
Pred uporabo sistema MRCC s funkcijo Stop & Go upoštevajte tudi naslednje.
•Sistem i-stop (stran 4-12)
•Funkcija AUTOHOLD (stran 4-86)
•Kamera za območje pred vozilom (FSC) (stran 4-195)
•Radarsko tipalo (spredaj) (stran 4-200)
SVARILO
Ne zanašajte se samo na sistem MRCC s funkcijo Stop & Go:
Odvisno od vrste vozila, ki vozi spredaj, pogojev delovanja, vremenskih pogojev in razmer v
prometu veljajo za sistem MRCC s funkcijo Stop & Go omejitve pri zaznavanju. Poleg tega
sistem morda ne bo mogel dovolj učinkovito upočasniti hitrosti, da bi se izognil naletu, če
vozilo pred vami nenadoma silovito zavira ali če drugo vozilo zapelje v škarje na vaš vozni
pas; v tem primeru lahko pride do nezgode.
Vedno vozite previdno in preverite okolico ter z zavornim pedalom ali s pedalom za plin
ohranjajte priporočeno varnostno razdaljo do vozil pred sabo ali vozil, ki vozijo nasproti.
Med vožnjo
i-ACTIVSENSE
*Nekateri modeli.4-149

Page 306 of 775

Sistema MRCC s funkcijo Stop & Go ne uporabljajte na naslednjih lokacijah, kjer lahko zaradi
uporabe sistema MRCC s funkcijo Stop & Go pride do nepričakovane nezgode:
¾Običajne ceste razen avtocest (vožnja v takšnih pogojih z uporabo sistema MRCC s funkcijo
Stop & Go ni možna.)
¾Na cestah z ostrimi ovinki in gostim prometom ter malo prostora med vozili.
¾Na cestah s pogostim zaporednim pospeševanjem in upočasnjevanjem (vožnja v takšnih
pogojih s sistemom MRCC s funkcijo Stop & Go ni možna).
¾Pri vstopu na avtocestne povezave, avtocestna počivališča in parkirišča ter pri izstopu iz
njih (če zapeljete z avtoceste z vključenim radarskim tempomatom in vozila, za katerim ste
vozili doslej, ni več, lahko vozilo pospeši do nastavljene hitrosti).
¾Na spolzkih cestah, na primer v primeru poledice in snega (kolesa bi lahko zdrsnila in
izgubili bi nadzor nad vozilom ali pa funkcija za nadzor ustavljanja in mirovanja ne bi
delovala).
¾Na dolgih spustih (za ohranjanje razdalje med vozili sistem samodejno in ves čas aktivira
zavore, kar lahko povzroči izgubo zavorne moči).
¾Na strmih klancih (sistem morda ne bo mogel pravilno zaznati vozila, ki vozi spredaj, med
zadrževanjem s funkcijo za nadzor ustavljanja in mirovanja bi lahko vozilo zdrsnilo ali pa bi
po začetku premikanja začelo nenadoma pospeševati.)
Zaradi varnosti izklopite sistem MRCC s funkcijo Stop & Go, ko ga ne uporabljate.
Ne izstopajte iz vozila, ko deluje funkcija za nadzor ustavljanja in mirovanja:
Izstopanje iz vozila, ko deluje funkcija za nadzor ustavljanja in mirovanja, je nevarno, saj bi se
lahko vozilo nenadoma premaknilo in prišlo bi do nezgode. Preden izstopite iz vozila,
izklopite sistem MRCC s funkcijo Stop & Go, izbirno ročico pomaknite v položaj P in aktivirajte
električno parkirno zavoro (EPB).
Med vožnjo
i-ACTIVSENSE
4-150

Page 307 of 775

OPOZORILO
V primeru vleke vozila ali če vozilo vleče drugo vozilo ali prikolico, izklopite sistem MRCC s
funkcijo Stop & Go, da preprečite napačno delovanje.
OPOMBA
•Sistem MRCC s funkcijo Stop & Go ne prepozna naslednjih predmetov.
•Vozil, ki se vam približujejo v nasprotni smeri
•Pe š c e v
•Mirujočih predmetov (ustavljenih vozil, ovir)
•Če vozilo pred vami vozi ekstremno počasi, ga sistem morda ne bo uspel pravilno
zaznati.
•Med vožnjo z ohranjanjem razdalje ne nastavite sistema za sledenje enoslednim vozilom,
kot so motorji in kolesa.
•Sistema MRCC s funkcijo Stop & Go ne uporabljajte v pogojih, ko se pogosto aktivirajo
opozorila za zmanjšano razdaljo.
•Med vožnjo z aktiviranim delovanjem sistem pospešuje in upočasnjuje vaše vozilo glede na
hitrost vozila pred vami. Če morate pospešiti zaradi zamenjave voznega pasu ali če vozilo
pred vami nenadoma zavira in se mu hitro približujete, glede na pogoje uporabite pedal za
plin, da pospešite, oziroma zavorni pedal, da upočasnite svoje vozilo.
•Med uporabo sistema MRCC s funkcijo Stop & Go se sistem pri uporabi izbirne ročice ne
izključi in ne bo prišlo do zaviranja z motorjem. Če morate upočasniti, zmanjšajte
nastavljeno hitrost ali pohodite zavorni pedal.
•Slišite lahko zvok delovanja samodejnega zaviranja, a to ni znak za okvaro ali težavo.
•Med samodejnim zaviranjem sistema MRCC s funkcijo Stop & Go svetijo zavorne luči,
lahko pa se zgodi, da ne zasvetijo, ko vozilo vozi po klancu navzdol z nastavljeno hitrostjo
ali ko vozi s konstantno hitrostjo in sledi vozilu pred sabo.
Med vožnjo
i-ACTIVSENSE
4-151

Page 308 of 775

tOznaka na zaslonu sistema Mazdinega radarskega tempomata s funkcijo za
ustavljanje in speljevanje (MRCC s funkcijo Stop & Go)
Stanje sistema MRCC s funkcijo Stop & Go in pogoji delovanja so prikazani na
večinformacijskem zaslonu in na Head up zaslonu.
MRCC Prikaz razdalje
med voziloma
MRCC Nastavljanje
hitrosti vozila Prikaz vozila spredaj Prikaz vozila spredaj
MRCC Prikaz razdalje
med voziloma
MRCC
Nastavljanje
hitrosti vozila
Head up zaslon Head up zaslon (s prikazom na vetrobranskem steklu)
Head up zaslon (s pomikom navzgor)
Večinformacijski prikazovalnikMRCC Prikaz razdalje
med voziloma
MRCC Nastavljanje
hitrosti vozila Prikaz vozila spredaj Prikaz vozila spredaj
MRCC Prikaz razdalje
med voziloma
MRCC
Nastavljanje
hitrosti vozila
Head up zaslon
Večinformacijski prikazovalnik
Med vožnjo
i-ACTIVSENSE
4-152

Page 309 of 775

V primeru težav s sistemom MRCC s funkcijo Stop & Go se na večinformacijskem zaslonu
pokaže sporočilo. Na sredinskem zaslonu preverite, za kakšno težavo gre in poskrbite za
pregled vozila na pooblaščenem servisu vozil Mazda.
Glejte Sporočila na prikazovalniku na strani 7-59.
tOpozorilo za zmanjšano razdaljo
Če se vozilo pri vključenem vzdrževanju razdalje hitro približuje vozilu pred sabo, ker to
nenadoma zavira, se oglasi opozorilni zvočni signal in na zaslonu se pokaže opozorilo za
zaviranje. Vedno preverite okolico in z zavornim pedalom ohranjajte varnostno razdaljo do
vozil pred sabo. Vedno pazite tudi na varnostno razdaljo vozil za vami.
Večinformacijski prikazovalnik
Head up zaslon
ZAVIRAJTE
ZAVIRAJTE
OPOMBA
V naslednjih primerih se opozorila morda ne bodo aktivirala in vozilo ne bo zaviralo, čeprav
se začne vaše vozilo približevati vozilu pred vami.
•Če vozite enako hitro kot vozilo pred vami.
•Neposredno po nastavitvi Mazdinega radarskega tempomata s funkcijo za ustavljanje in
speljevanje.
•Neposredno po sprostitvi pedala za plin.
•Če drugo vozilo zapelje v škarje na vaš vozni pas.
ttNastavljanje sistema
Mazdin radarski tempomat s funkcijo za ustavljanje in speljevanje (MRCC s funkcijo
Stop & Go) deluje, če so izpolnjeni vsi naslednji pogoji.
•Hitrost vozila je naslednja:
•(Modeli za Evropo)
Približno 0 km/h do 200 km/h
•(Razen modelov za Evropo)
Približno 0 km/h do 145 km/h
•MRCC s funkcijo Stop & Go je vklopljen.
•Ne pritiskate na zavorni pedal.
•Električna parkirna zavora (EPB) je sproščena (kontrolna lučka električne parkirne zavore
(EPB) ne sveti).
Med vožnjo
i-ACTIVSENSE
4-153

Page 310 of 775

•Sistem DSC deluje brez težav.
•Vsa vrata so zaprta.
•Voznik je pripet z varnostnim pasom.
•Izbirna ročica je v položaju (D) ali (M) (način ročnega prestavljanja).
OPOMBA
•V naslednjih primerih sistem MRCC s funkcijo Stop & Go preneha delovati, če je hitrost
vozila 30 km/h ali manj in na večinformacijskem zaslonu se pokaže sporočilo “Mazda
Radar Cruise Control disabled under 30 km/h” (Mazdin radarski tempomat ne deluje pod
30 km/h).
•Kamera za območje pred vozilom (FSC) ne more zaznati ciljnih predmetov (težave z
naprej usmerjeno kamero (FSC) ali umazano vetrobransko steklo).
•Prišlo je do težave v delovanju funkcije za nadzor ustavljanja in mirovanja.
•Prišlo je do težave v delovanju električne parkirne zavore (EPB).
•Sistema MRCC s funkcijo Stop & Go morda ne bo mogoče nastaviti takoj po zagonu
motorja, ko poteka preverjanje delovanja sistema DSC.
Stikalo za preklic
Stikalo RES
Stikalo za izklop stikalo stikalo
Stikalo MODEStikalo SET- Stikalo SET+
Vklop sistema
Ob pritisku na tipko MODE se vklopi sistem MRCC s funkcijo Stop & Go in zasveti glavna
oznaka (bela) sistema MRCC s funkcijo Stop & Go; nastavite lahko hitrost vozila in razdaljo
med vozili z nadzorom varnostne razdalje.
Poleg tega je hkrati na večinformacijskem prikazovalniku in Head up zaslonu prikazana
oznaka prikaza sistema MRCC s funkcijo Stop & Go.
Med vožnjo
i-ACTIVSENSE
4-154

Page:   < prev 1-10 ... 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 341-350 ... 780 next >