ESP MAZDA MODEL CX-5 2018 Manual del propietario (in Spanish)
Page 37 of 874
2–19
Equipo de seguridad esencial
Asientos
*Algunos modelos.
 PRECAUCIÓN
  Antes de plegar un respaldo trasero, asegúrese que el interruptor del 
calentador del asiento trasero 
está desconectado. Si se pliega 
un respaldo trasero mientras el 
calentador de asiento trasero está 
funcionando, podría calentar 
excesivamente el asiento y dañar la 
superfi  cie del asiento. 
  No use solventes orgánicos para 
limpiar el asiento. Podría dañar la 
superfi  cie del asiento y el calentador. 
 NOTA
  Use la calefacción del asiento cuando 
el motor está funcionando. Dejar la 
calefacción del asiento encendida 
durante un largo tiempo con el motor 
apagado puede hacer que la batería 
se descargue. 
  Cuando se apague el motor mientras  los calentadores de asientos 
están funcionando y se cambia el 
encendido a ON, los calentadores 
de asiento no se volverán a conectar 
automáticamente. Además,  el 
calentador de asientos se detiene 
automáticamente después de que 
se usen los calentadores de asiento 
durante aproximadamente 90 minutos. 
  Para conectar el calentador de asiento,  oprima otra vez el interruptor. 
  La temperatura de la calefacción del asiento no se puede ajustar más 
de Alta, Media o Baja debido a 
que la calefacción del asiento está 
controlado por el termóstato. 
          Apoyabrazos * 
    El apoyabrazos trasero en el centro del 
respaldo trasero se puede usar (si no 
hay un ocupante en el asiento central) o 
levantar.
  
 
 
 ADVERTENCIA
 Nunca ponga sus manos y dedos 
alrededor de las partes en movimiento 
del asiento y el apoyabrazos: 
 Poner sus manos y dedos cerca de 
partes en movimiento del asiento y el 
apoyabrazos es peligroso pues puede 
resultar en heridas. 
CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb   19 CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb   19 2017/01/27   16:04:13
2017/01/27   16:04:13 
Page 39 of 874
2–21
Equipo de seguridad esencial
Asientos
  Asiento  exterior  trasero
     
 
  Asiento  central  trasero
    
 
 
          Desmontaje/Instalación
    Para  desmontar  los  reposacabezas,  tire 
de ellos hacia arriba mientras presiona el 
seguro.
  Para instalar el apoyacabezas, inserte 
las patas dentro de los ori fi cios mientras 
presiona el seguro.
 ADVERTENCIA
 Se debe conducir siempre con los 
reposacabezas insertados cuando se 
usan los asientos y asegúrese que están 
correctamente instalados: 
 Conducir con los reposacabezas sin 
instalar es peligroso. Sin soporte detrás 
de su cabeza, su cuello se podría herir 
gravemente en caso de un choque. 
  
 Después de instalar un reposacabezas, 
intente levantarlo para asegurarse que 
no se sale: 
 Conducir con un reposacabezas 
sin sujetar es peligroso ya que la 
efectividad del reposacabezas será 
reducida lo que puede hacer que se 
salga del asiento. 
 PRECAUCIÓN
  Al instalar el reposacabezas,  asegúrese que está instalado 
correctamente con la parte delantera 
del reposacabezas hacia delante. 
Si el reposacabezas está instalado 
incorrectamente, se podría salir del 
asiento durante un choque y resultar 
en heridas. 
  Los reposacabezas en cada uno de los asientos delanteros y traseros están 
diseñados especialmente para cada 
asiento. No cambie los reposacabezas 
de posiciones. Si un reposacabezas 
no está instalado correctamente en la 
posición del asiento, la efectividad 
del reposacabezas durante un choque 
se verá comprometida lo que puede 
resultar en heridas. 
CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb   21 CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb   21 2017/01/27   16:04:14
2017/01/27   16:04:14 
Page 41 of 874
2–23
Equipo de seguridad esencial
Sistemas de cinturones de seguridad
 ADVERTENCIA
 Haga cambiar inmediatamente los cinturones de seguridad si el pretensor \
o el limitador 
de carga están usados: 
 Luego de un choque siempre haga inspeccionar los pretensores de cinturon\
es de 
seguridad y las bolsas de aire inmediatamente en un técnico experto, \
le recomendamos 
un técnico autorizado Mazda. Como las bolsas de aire, los pretensores\
 de cinturones 
de seguridad y los limitadores de carga sólo funcionarán una vez y\
 deberán ser 
reemplazados después de cualquier choque que los haya activado. Si lo\
s pretensores 
de cinturones de seguridad y los limitadores de carga no son cambiados, \
el riesgo de 
heridas en caso de un choque puede aumentar. 
  
 Ubicación de la parte del hombro del cinturón de seguridad: 
 Ubicar mal la parte del hombro del cinturón de seguridad es peligroso\
. Asegúrese que 
la parte del hombro del cinturón de seguridad se encuentra cruzando p\
or el hombro 
y próximo al cuello, pero nunca debajo del brazo, detrás del cuell\
o ni sobre el lado 
interior del hombro. 
  
 Colocación de la parte de la falda del cinturón de seguridad: 
 La parte de la falda del cinturón de seguridad usada muy alta es peli\
grosa. En caso de 
accidente, concentrará la fuerza del impacto en el área abdominal \
causando heridas 
graves. Use la parte de la falda del cinturón de seguridad bien fi rme y tan bajo como 
sea posible. 
  
 En un vuelco, una persona que no usa cinturón de seguridad tiene má\
s probabilidades 
de morir que una persona que usa cinturón de seguridad. 
  
CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb   23 CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb   23 2017/01/27   16:04:14
2017/01/27   16:04:14 
Page 42 of 874
2–24
Equipo de seguridad esencial
Sistemas de cinturones de seguridad
 ADVERTENCIA
 Instrucciones para el uso del conjunto de cinturones de seguridad: 
 Los cinturones de seguridad fueron diseñados para actuar junto con la\
 estructura ósea 
del cuerpo, y deben ser usados bajos a través de la parte delantera d\
e la pelvis, o la 
pelvis, el pecho y los hombros, como sea posible; se debe evitar usar la\
 parte de la falda 
del cinturón atravesando el área abdominal. 
 Los cinturones de seguridad deben ser ajustados tan fi rmemente como sea posible, 
teniendo en cuenta la comodidad, para lograr la protección para los c\
uales fueron 
diseñados. Un cinturón  fl ojo reducirá la protección pensada para quien lo usa. 
 Se debe evitar contaminar el tejido con lustres, aceites y productos quí\
micos y 
especialmente con ácido de las baterías. Se deben limpiar cuidados\
amente usando 
jabón suave y agua. El cinturón debe ser reemplazado si el tejido \
se deshilacha, 
contamina o daña. 
 Resulta esencial cambiar todo el conjunto después que ha sido usado e\
n un impacto 
fuerte incluso si los daños en el conjunto no están a la vista. 
 Los cinturones no deben ser usados con las correas a torcidas. 
 Cada cinturón de seguridad sólo puede ser usado por un ocupante; e\
s peligroso poner 
el cinturón de seguridad alrededor de un niño que viaja en la fald\
a. 
 No se debe realizar ninguna modifi  cación o agregado que impida que los dispositivos 
de ajuste del cinturón de seguridad funcione eliminando la  fl ojedad, o que evite que el 
conjunto del cinturón de seguridad se ajuste para eliminar la  fl ojedad. 
 PRECAUCIÓN
 La retracción de la correa será difícil si los cinturones y los\
 anillos están sucios, por lo 
tanto trate de mantenerlos limpios. Para más información acerca de\
 la limpieza de los 
cinturones de seguridad, consulte la sección "Mantenimiento del cintu\
rón de seguridad" 
(página   6-73 ). 
  
Anillo
  
CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb   24 CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb   24 2017/01/27   16:04:14
2017/01/27   16:04:14 
Page 43 of 874
2–25
Equipo de seguridad esencial
Sistemas de cinturones de seguridad
         Mujeres embarazadas y personas con condiciones médicas serias
            Las  mujeres  embarazadas  deben  usar  siempre  los  cinturones  de  seguridad.  Consulte  a  su 
médico para obtener recomendaciones específi cas.
  El cinturón de cintura se debe usar BIEN FIRME Y TAN BAJO COMO SEA POSIBLE 
SOBRE LAS CADERAS.
  El cinturón de hombro debe ser usado pasándolo por encima de su ho\
mbro, pero nunca 
cruzado a través del área del estómago.
  Las personas con problemas médicos importantes también deben usar \
los cinturones de 
seguridad. Consulte con su médico para obtener instrucciones especí\
 fi cas respecto al 
problema médico en cuestión.
 
 
          Modo de bloqueo de emergencia
            Cuando el cinturón de seguridad está abrochado, siempre estará \
en el modo de bloqueo de 
emergencia.
  En el modo de bloqueo de emergencia, el cinturón será confortable de usar y el retractor se 
bloqueará durante un choque.
  Si el cinturón está bloqueado y no se puede sacar, retraiga el cinturón una vez y luego 
intente tirar de él suavemente. Si eso fallara, tire del cinturón \
fuertemente una vez y luego 
afl  oje, y luego tire de él suavemente otra vez.
CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb   25 CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb   25 2017/01/27   16:04:14
2017/01/27   16:04:14 
Page 45 of 874
2–27
Equipo de seguridad esencial
Sistemas de cinturones de seguridad
*Algunos modelos.
 Sistemas de advertencia 
de cinturones de 
seguridad
    Si detecta que el cinturón de seguridad del 
ocupante está desabrochado, la advertencia 
o un bip alertará al ocupante.
  Consulte la sección Tomar medidas en la 
página   7-61 .
  Consulte la sección Advertencia sonora de 
cinturón de seguridad en la página  7-71 .
  
  Indicador de cinturón de seguridad 
(asiento trasero) (verde)  
* 
   
 
  Las luces se encienden cuando el 
encendido está en ON y uno de los 
cinturones de seguridad traseros está 
abrochado, y luego se apaga después de 
30 segundos.
 Sistemas de pretensores 
de cinturones de 
seguridad y de limitación 
de carga
    Para  máxima  protección,  los  cinturones 
de seguridad de los asientos delanteros 
y los asientos traseros exteriores 
*   están 
equipados con sistemas pretensores y 
de limitación de carga. Para que estos 
sistemas funcionen correctamente 
debe usar el cinturón de seguridad 
correctamente.
  
   Pretensores: 
  Cuando se detecta un choque, los 
pretensores se activan simultáneamente 
con las bolsas de aire.
   (Rusia) 
  Los pretensores se activan 
simultáneamente con los airbags cuando 
también se detecta un vuelco.
  Por detalles sobre la activación, consulte 
la sección Criterio para el in fl ado de las 
bolsas de aire SRS (página   2-67 ).
  Los pretensores eliminarán la  fl ojedad de 
los cinturones de seguridad a la vez que 
se infl  an las bolsas de aire. Siempre que 
las bolsas de aire y los pretensores de 
cinturones de seguridad se activen deben 
de ser cambiados.
  Un malfuncionamiento del sistema o en 
las condiciones de funcionamiento se 
indica mediante una advertencia.
  Consulte la sección Luces de advertencia/
indicadores en la página   4-54 .
  Consulte la sección Advertencia sonora 
del sistema de pretensores de cinturones 
de seguridad/bolsa de aire en la página 
 7-70 .
CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb   27 CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb   27 2017/01/27   16:04:15
2017/01/27   16:04:15 
Page 46 of 874
2–28
Equipo de seguridad esencial
Sistemas de cinturones de seguridad
   (Con sistema de clasifi cación del 
ocupante del asiento delantero del 
acompañante) 
  Además, el sistema de pretensores para 
el acompañante delantero, como el airbag 
delantero y lateral del acompañante 
delantero, fue diseñado para activarse 
sólo cuando el sensor de clasi fi cación del 
ocupante del asiento del acompañante 
delantero detecta un acompañante sentado 
en el asiento delantero del acompañante.
  Para más detalles, consulte el sensor de 
clasi fi cación del ocupante del asiento 
delantero del acompañante (página 
 2-71 ).
  
   Limitador de carga:  
  El sistema de limitación de carga liberará 
la trama del cinturón de manera controlada 
para reducir la fuerza del cinturón que 
actúa sobre el pecho del ocupante. 
Mientras la carga más severa en un 
cinturón de seguridad ocurre en choques 
de frente, el limitador de carga tiene una 
función mecánica automática y se puede 
activar en cualquier modo de accidente 
con el sufi  ciente movimiento del ocupante.
  Incluso si no se han disparado los 
pretensores, la función limitadora de carga 
debe ser veri fi cada por un técnico experto, 
le recomendamos un técnico autorizado 
Mazda.
 ADVERTENCIA
 Use los cinturones de seguridad sólo 
como se recomienda en el manual para 
el propietario: 
 El posicionamiento incorrecto de los 
cinturones de seguridad es peligroso. Si 
no están bien ubicados, los sistemas de 
pretensores y el sistema de limitación 
de carga no podrán proveerle de la 
protección adecuada en caso de un 
accidente y puede resultar en heridas 
serias. Para más información acerca de 
cómo usar los cinturones de seguridad, 
consulte la sección “Abrochándose 
los cinturones de seguridad” (página 
 2-26 ). 
  
 Haga cambiar inmediatamente los 
cinturones de seguridad si el pretensor 
o el limitador de carga están usados: 
 Luego de un choque siempre haga 
inspeccionar los pretensores de 
cinturones de seguridad y las bolsas 
de aire inmediatamente en un técnico 
experto, le recomendamos un técnico 
autorizado Mazda. Como las bolsas de 
aire, los pretensores de cinturones de 
seguridad y los limitadores de carga 
sólo funcionarán una vez y deberán 
ser reemplazados después de cualquier 
choque que los haya activado. Si los 
pretensores de cinturones de seguridad 
y los limitadores de carga no son 
cambiados, el riesgo de heridas en caso 
de un choque puede aumentar. 
  
CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb   28 CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb   28 2017/01/27   16:04:15
2017/01/27   16:04:15 
Page 48 of 874
2–30
Equipo de seguridad esencial
Sistema de seguridad para niños
      Precauciones para el sistema de seguridad para niños
            En  los  asientos  traseros,  Mazda  recomienda  encarecidamente  el  uso  de  sistemas  de 
seguridad para niños desde tan temprana edad como sea posible.
  Mazda recomienda el uso de un sistema de seguridad para niños origina\
l de Mazda o uno 
aprobado por la reglamentación  UNECE  
*1  44. Si desea comprar un sistema de seguridad 
para niños de Mazda, consulte a un concesionario autorizado Mazda.
  Verifi  que las leyes locales y estatales o provinciales para conocer los requis\
itos especí fi cos 
respecto a la seguridad de los niños que viajan en su vehículo.
  
   *1  UNECE quiere decir Comisión económica de las Naciones Unidas para \
Europa (United  Nations Economic Commission for Europe).
    
  
  Cualquiera que sea el sistema de seguridad para niños que vaya a eleg\
ir, decídase uno 
apropiado para la edad y el tamaño del niño, obedezca las leyes y \
siga las instrucciones que 
vienen con el sistema de seguridad para niños.
  
  Un niño que es demasiado grande para usar sistemas de seguridad para \
niños debe ir sentado 
en el asiento trasero y usar cinturones de seguridad.
  
  El sistema de seguridad para niños debe ser instalado en el asiento t\
rasero.
  Las  estadísticas  con fi rman que el asiento trasero es el mejor lugar para todos los niños 
de menos de 12 años de edad y aún más en caso de que haya un si\
stema de seguridad 
suplementario (airbags).
  
   NUNCA   se debe usar un sistema de seguridad para niños de los que miran hac\
ia atrás en el 
asiento del pasajero con el sistema de bolsas de aire activado. El asien\
to del acompañante es el 
menos recomendando de los asientos para instalar los otros tipos de sist\
emas de seguridad para 
niños.
  
   (Con sistema de clasifi  cación del ocupante del asiento delantero del acompañante)  
  Para reducir las probabilidades de sufrir heridas causadas por el in fl ado del airbag del 
acompañante delantero, el sensor de clasi fi cación del ocupante del asiento del acompañante 
como una parte del sistema de seguridad suplementario. Este sistema desa\
ctiva los airbags 
del acompañante y los airbags laterales y también el sistema de pr\
etensores del acompañante 
cuando el indicador OFF de desactivación del airbag del acompañant\
e se enciende.
  
  Cuando un bebé o un niño pequeño se coloca en el asiento del ac\
ompañante, el sistema 
desactiva los airbags delantero y lateral del acompañante y el sistem\
a de pretensores de 
cinturones de seguridad, por lo tanto asegúrese de que el indicador O\
FF de desactivación del 
airbag del acompañante está encendido.
  
CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb   30 CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb   30 2017/01/27   16:04:16
2017/01/27   16:04:16 
Page 49 of 874
2–31
Equipo de seguridad esencial
Sistema de seguridad para niños
  Incluso si la bolsa de aire del acompañante está desactivada, Mazd\
a recomienda seriamente 
que los niños viajen bien protegidos y los sistemas de seguridad supl\
ementarios de 
cualquier tipo sean instalados correctamente en los asientos traseros qu\
e son los lugares más 
adecuados para los niños.
  
  Para más detalles, consulte la sección "Sensor de clasifi cación del ocupante del asiento 
delantero del acompañante" (página   2-71 ).
 ADVERTENCIA
 Use un sistema de seguridad para niños de tamaño correcto: 
 Para la protección efectiva en accidentes y frenadas repentinas, un n\
iño debe ser 
protegido adecuadamente usando un cinturón de seguridad o sistema de \
seguridad para 
niños dependiendo de la edad y el tamaño. De lo contrario, el niñ\
o podría resultar con 
heridas graves o incluso morir en caso de un accidente. 
  
 Siga las instrucciones del fabricante y mantenga siempre el sistema de s\
eguridad para 
niños asegurado con el cinturón: 
 Un sistema de seguridad para niños sin asegurar es peligroso. En caso\
 de una frenada 
repentina o un choque se puede mover y ocasionar heridas graves o la mue\
rte del niño 
u otros ocupantes. Asegúrese que un sistema de seguridad para niños está bien segu\
ro 
en su lugar de acuerdo con las instrucciones del fabricante del sistema \
de seguridad 
para niños. Cuando no lo use, retírelo del vehículo o asegúr\
elo con un cinturón de 
seguridad, o engánchelo a AMBOS anclajes ISOFIX, y coloque el correspondiente 
anclaje de la correa de sujeción. 
  
 Proteja siempre a un niño con un sistema de seguridad para niños: \
 Sostener un niño en brazos con el vehículo en movimiento es extrem\
adamente 
peligroso. No importa lo fuerte que sea la persona, ésta no podrá \
sostener el niño en 
caso de una frenada repentina o un choque y podría provocar heridas g\
raves o incluso 
la muerte del niño u otro de los ocupantes. Incluso en caso de un acc\
idente moderado, 
el niño podría quedar expuesto a las fuerzas de la bolsa de aire l\
o cual puede resultar 
en heridas serias o la muerte del niño, o podría arrojar al niñ\
o contra un adulto, y 
herirse el niño y el adulto. 
  
CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb   31 CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb   31 2017/01/27   16:04:16
2017/01/27   16:04:16 
Page 50 of 874
2–32
Equipo de seguridad esencial
Sistema de seguridad para niños
 ADVERTENCIA
 ¡Extremadamente peligroso! Nunca use sistemas de seguridad para niñ\
os instalados en el 
asiento del pasajero mirando hacia atrás cuando están equipados co\
n airbags que se pueden 
infl ar: 
 NUNCA use un sistema de seguridad para niños mirando hacia atrás en un \
asiento protegido 
con un AIRBAG ACTIVO delante de él, el NIÑO puede sufrir HERIDAS GRAVES o MORIR. 
 Los vehículos con airbag del acompañante tienen la siguiente etiqu\
eta de advertencia. 
La etiqueta de advertencia le recuerda que en ningún momento debe col\
ocar sistemas de 
seguridad para niños en el asiento del pasajero. 
  
(Excepto Taiwán) (Taiwán)
  
 Incluso en caso de un choque moderado, el sistema de seguridad para niñ\
os puede 
ser golpeado al infl  arse un airbag y se puede desplazar violentamente hacia atrás 
provocando en heridas graves o la muerte del niño. 
  
  
 (Taiwán, excepto asiento del acompañante, si está equipado con la\
 siguiente etiqueta) 
 NUNCA use un sistema de seguridad para niños mirando hacia atrás en un \
asiento 
protegido con un AIRBAG ACTIVO delante de él, el NIÑO puede sufrir HERIDAS 
GRAVES o MORIR. 
  
CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb   32 CX-5_8FT3-SP-17B_Edition1.indb   32 2017/01/27   16:04:16
2017/01/27   16:04:16