MAZDA MODEL CX-5 2018 Upute za uporabu (in Crotian)

Page 51 of 819

Sjedalo za bebu
Jednako skupini 0 i 0 Uredbe 44. UNECE-a.
Sjedalo za dijete
Odgovara skupini 1 Uredbe 44 UNECE-a.
Sjedalo za starije dijete
Odgovara skupini 2 i 3 Uredbe 44
UNECE-a.
Pri upotrebi sjedalice booster, uvijek
postavite naslon za glavu na sjedalo
gdje je postavljena sjedalica booster.
Sjedalica
booster *1
*1
(Ostale zemlje)
Poštujte pravne propise o upotrebi sustava
za vezivanje djece u vašoj zemlji.
ttPoložaj za montažu sjedala za
novoroÿenþad
Sjedalo za novoroÿenþad koristi se samo u
unatrag okrenutom položaju.

Za položaj montiranja sjedala za
novoroÿenþad pogledajte odjeljak
"Prikladnost sustava za vezanje djece za
razliþite položaje sjedala" (str. 2-35).
UPOZORENJE
Sjedalo za novorođenčad uvijek montirajte
na ispravan položaj sjedala:
Opasno je montirati sjedalo za
novorođenčad prije nego pogledate tablicu
"Prikladnost sustava za vezivanje djece za
različite položaje sjedala". Sjedalo za
novorođenčad koje se montira na
pogrešan položaj sjedala ne može se
propisno učvrstiti. U slučaju sudara dijete bi
moglo udariti u nešto ili nekog u vozilu i
ozbiljno se ili smrtno ozlijediti.
Osnovna sigurnosna oprema
Vezivanje djece
2-31

Page 52 of 819

Nikad ne koristite unatrag okrenuti sustav
za vezanje djece na prednjem sjedalu koje
je zaštićeno zračnim jastukom:
NIKADA ne koristite unatrag okrenuti
sustav za vezivanje djece na sjedalu koje je
zaštićeno AKTIVNIM ZRAČNIM JASTUKOM,
može doći do POGIBIJE ili TEŠKE OZLJEDE
DJETETA.
Zračni jastuk koji se aktivira može udariti u
sustav za vezivanje djece i izbaciti ga iz
položaja. Dijete u sustavu za vezivanje
djece može se ozbiljno ili smrtno ozlijediti.

ttPoložaj za postavljanje sjedala za
dijete
Sjedalo za djecu koristi se u položajima
okrenutim naprijed i natrag, ovisno o
starosti i veliþini djeteta. Kod montaže
slijedite upute proizvoÿaþa u skladu s dobi
i veliþinom djeteta te upute za montiranje
sustava za vezivanje djece.
Za položaj montiranja sjedala za djecu
pogledajte tablicu „Prikladnost sustava za
vezivanje djece za razliþite položaje
sjedala” (str. 2-35).

Unatrag okrenuta vrsta
UPOZORENJE
Unatrag okrenuto sjedalo za djecu uvijek
montirajte na ispravan položaj sjedala:
Opasno je montirati sjedalo za djecu prije
nego pogledate tablicu „Prikladnost
sustava za vezivanje djece za različite
položaje sjedala”. Unatrag okrenuto
sjedalo za djecu koje se montira na
pogrešan položaj sjedala ne može se
propisno učvrstiti. U slučaju sudara dijete bi
moglo udariti u nešto ili nekog u vozilu i
ozbiljno se ili smrtno ozlijediti.
Nikad ne koristite unatrag okrenuti sustav
za vezanje djece na prednjem sjedalu koje
je zaštićeno zračnim jastukom:
NIKADA ne koristite unatrag okrenuti
sustav za vezivanje djece na sjedalu koje je
zaštićeno AKTIVNIM ZRAČNIM JASTUKOM,
može doći do POGIBIJE ili TEŠKE OZLJEDE
DJETETA.
Zračni jastuk koji se aktivira može udariti u
sustav za vezivanje djece i izbaciti ga iz
položaja. Dijete u sustavu za vezivanje
djece može se ozbiljno ili smrtno ozlijediti.


Osnovna sigurnosna oprema
Vezivanje djece
2-32

Page 53 of 819

Naprijed okrenuta vrsta
UPOZORENJE
Naprijed okrenuto sjedalo za djecu nikad
ne montirajte na pogrešan položaj sjedala:
Opasno je montirati sjedalo za djecu
okrenuto naprijed prije nego pogledate
tablicu „Prikladnost sustava za vezivanje
djece za različite položaje sjedala”.
Naprijed okrenuto sjedalo za djecu koje se
montira na pogrešan položaj sjedala ne
može se propisno učvrstiti. U slučaju
sudara dijete bi moglo udariti u nešto ili
nekog u vozilu i ozbiljno se ili smrtno
ozlijediti.
Ne montirajte unatrag okrenuti sustav za
vezanje djece na prednje sjedalo, osim ako
je to neizbježno:
Sila koja u slučaju sudara nastane
aktiviranjem zračnog jastuka može
uzrokovati ozbiljnu ozljedu ili smrt djeteta.
Ako je postavljanje unatrag okrenutog
sustava za vezivanje djece na prednje
sjedalo neizbježno, pomaknite prednje
sjedalo što više unatrag i namjestite dno
sjedala (dno sjedala podesivo po visini) na
najviši položaj na kojem je sigurnosni pojas
kojim se pričvršćuje sustav za vezivanje
djece dobro pričvršćen.
ttPoložaj za montažu sjedala za dijete
Sjedalo za dijete koristi se samo u naprijed
okrenutom položaju.
Preporuþujemo upotrebu djeþje sjedalice s
naslonom za leÿa s kojom üete
jednostavno prilagoditi položaj pojasa
preko ramena i koja vam pruža najbolju
zaštitu vašeg djeteta.

Za položaj montiranja sjedala za djecu
pogledajte tablicu „Prikladnost sustava za
vezivanje djece za razliþite položaje
sjedala” (stranica 2-35).
Osnovna sigurnosna oprema
Vezivanje djece
2-33

Page 54 of 819

UPOZORENJE
Sjedalo za dijete uvijek montirajte na
ispravan položaj sjedala:
Opasno je montirati sjedalo za dijete prije
nego pogledate tablicu „Prikladnost
sustava za vezivanje djece za različite
položaje sjedala”. Sjedalo za dijete koje se
montira na pogrešan položaj sjedala ne
može se propisno učvrstiti. U slučaju
sudara dijete bi moglo udariti u nešto ili
nekog u vozilu i ozbiljno se ili smrtno
ozlijediti.
Ne montirajte unatrag okrenuti sustav za
vezanje djece na prednje sjedalo, osim ako
je to neizbježno:
Sila koja u slučaju sudara nastane
aktiviranjem zračnog jastuka može
uzrokovati ozbiljnu ozljedu ili smrt djeteta.
Ako je postavljanje unatrag okrenutog
sustava za vezivanje djece na prednje
sjedalo neizbježno, pomaknite prednje
sjedalo što više unatrag i namjestite dno
sjedala (dno sjedala podesivo po visini) na
najviši položaj na kojem je sigurnosni pojas
kojim se pričvršćuje sustav za vezivanje
djece dobro pričvršćen.
Osnovna sigurnosna oprema
Vezivanje djece
2-34

Page 55 of 819

Tablica prikladnosti sustava za vezivanje djece za razliþite
položaje sjedala
(Europa i zemlje u kojima se primjenjuje Uredba 16 UNECE-a)
Podaci u tablici prikazuju prikladnost vašeg sustava za vezivanje djece za razliþite položaje
sjedala. U vezi prikladnosti montaže sustava za vezivanje djece ostalih proizvoÿaþa pažljivo
proþitajte upute proizvoÿaþa koje dolaze sa sustavom za vezivanje djece.
Kod montiranja sustava za vezanje djece, morate voditi raþuna o sljedeüem:
•Ako sustav za vezanje djece ne odgovara naslonu sjedala zbog naslona za glavu,
prilagodite naslon za glavu ili ga uklonite, tako da sustav za vezanje djece odgovara
naslonu sjedala. Meÿutim kada postavljate sjedalicu booster, uvijek postavite naslon za
glavu na sjedalo gdje je postavljena sjedalica booster.
Pogledajte Nasloni za glavu na stranici 2-16.
•Kod montiranja sustava za vezanje djece na stražnje sjedalo, prilagodite položaj prednjeg
sjedala tako da prednje sjedalo ne dodiruje sustav za vezanje djece.
Pogledajte odjeljak Rukovanje sjedalom na stranici 2-5.
•Kada montirate sustav za vezanje djece koji je opremljen remenom, uklonite naslon za
glavu.
Pogledajte Nasloni za glavu na stranici 2-16.
ISOFIX sustavi za vezivanje djece s uþvršüenjem na hvatištu
Kod ugradnje sustava za vezanje djece na stražnje sjedalo, pogledajte upute proizvoÿaþa su-
stava za vezanje djece i odjeljak Korištenje ISOFIX hvatišta na stranici 2-40.
Skupina maseRazred
veliþineUþvršüe-
njePoložaji sjedala
Položaji ISOFIX-a
u vozilu
Stražnje sjedalo
(središnje)Sjedalo suvozaþa
(vanjsko)
Stražnje sjedalo
(vanjsko)
NosilicaFISO/L1 X X X
GISO/L2 X X X
(1) X X X
SKUPINA 0 do
10 kgEISO/R1 IL X X
(1) X X X
SKUPINA 0
do
13 kgEISO/R1 IL X X
DISO/R2 IL X X
CISO/R3 IL X X
(1) X X X
Osnovna sigurnosna oprema
Vezivanje djece
2-35

Page 56 of 819

Skupina maseRazred
veliþineUþvršüe-
njePoložaji sjedala
Položaji ISOFIX-a
u vozilu
Stražnje sjedalo
(središnje)Sjedalo suvozaþa
(vanjsko)
Stražnje sjedalo
(vanjsko)
SKUPINA 1 9 kg Š
18 kgDISO/R2 IL X X
CISO/R3 IL X X
BISO/F2 IUF X X
B1 ISO/F2X IUF X X
AISO/F3 IUF X X
(1) X X X
SKUPINA 2 15 kg
Š 25 kg(1) IL X X
SKUPINA 3 22 kg
Š 36 kg(1) IL X X
(1) Za CRS koji nemaju identifikacijsku oznaku ISO/XX razred veliþine (A do G) za odgovarajuüu skupinu težine,
proizvoÿaþ mora naznaþiti ISOFIX sustav za vezanje djece specifiþan za vozilo koji se preporuþuje za svaki
položaj.
Kljuþna slova u gornjoj tablici:
IUF = prikladno za ISOFIX naprijed okrenute sustave za vezanje djece univerzalne kategorije, odobrene za
korištenje u ovoj skupini težine.
IL = prikladno za odreÿene ISOFIX sustave za vezanje djece (CRS).
Ovi sustavi ISOFIX CRS su oni za “odreÿeno vozilo”, “ograniþene” ili “poluuniverzalne” kategorije.
Može se montirati originalni Mazda sustav za vezanje djece. Informacije o sustavima za vezivanje djece koji se
mogu montirati potražite u katalogu dodatne opreme.
(Osim Europe)
Kada je rijeþ o sustavima za vezivanje djece koji se mogu postaviti u vašoj Mazdi, zatražite savjet struþnog
servisera, preporuþujemo ovlaštenog Mazdina servisera.
X = ISOFIX položaj nije prikladan za ISOFIX sustave za vezivanje djece u ovoj skupini mase i/ili razredu veliþine.
Sustavi za vezivanje djece i-Size
Vozila s oznakom oznaþenom na prednjoj površini stražnjeg naslona sjedala su
certificirani za i-Size sustave za vezanje djece.
Kod ugradnje sustava za vezanje djece na stražnje sjedalo, pogledajte upute proizvoÿaþa
sustava za vezanje djece i odjeljak Korištenje ISOFIX hvatišta na stranici 2-40.
Osnovna sigurnosna oprema
Vezivanje djece
2-36

Page 57 of 819

Lokacija oznake
Sustav za vezivanje djece i-Size može se ugraditi na odreÿeno sjedalo na sljedeüi naþin:
Sjedalo za suvozaþaStražnje sjedalo (vanj-
sko)Stražnje sjedalo (središ-
nje)
Sustavi za vezivanje djece
i-SizeXi-UX
Kljuþna slova u gornjoj tablici:
i-U = prikladno za i-Size „univerzalne“ unaprijed i unatrag okrenute sustave za vezanje djece.
X = položaj sjedenja nije prikladan za „univerzalne” sustave za vezivanje djece i-Size.
NAPOMENA
•Sustav za vezivanje djece i-Size odnosi se na sustav za vezivanje djece koji ima certifikat
i-Size kategorije za Uredbu UNECE 129.
•Vozila s oznakom naznaþenom na prednjoj površini stražnjeg naslona sjedala nisu
certificirana za i-Size sustave za vezanje djece.
Osnovna sigurnosna oprema
Vezivanje djece
2-37

Page 58 of 819

Sustavi za vezivanje djece sa sigurnosnim pojasom
Skupina
sustavaDobna sku-
pinaTežinska
skupinaVr s t a
sustava za
vezivanje
djeceSjedalo za suvozaþa
Stražnje
sjedalo
(boþno)Stražnje
sjedalo
(središ-
nje) Bez su-
stava
klasifici-
ranja
suvoza-
þaSa sustavom klasificira-
nja suvozaþa
(Zraþni ja-
stuk aktivi-
ran)(Zraþni ja-
stuk deak-
tiviran)
SKUPINA
0Približno do
9 mjeseci
starostido 10 kgSjedalo za
bebuXX XU
L
*1*3
SKUPINA
0Približno do
2 godine sta-
rostido 13 kgSjedalo za
bebuXX XU
L*1*3
SKUPINA
1Približno od
8 mjeseci do
4 godine sta-
rosti9 kg Š
18 kgSjedalo za
dijeteL*2L*2L*2UX
SKUPINA
2Približno od
3 do 7 godi-
na starosti15 kg Š
25 kgSjedalo za
starije dijeteL
*2L*2L*2U
L*1*3
SKUPINA
3Približno od
6 do 12 godi-
na starosti22 kg Š
36 kgSjedalo za
starije dijeteL*2L*2L*2U
L*1*3
Kljuþna slova u gornjoj tablici:
U = Prikladno za "univerzalnu" kategoriju sustava za vezanje odobrenih za korištenje u ovoj skupini mase.
L = Može se postaviti originalni Mazdin sustav za vezanje djece. Informacije o sustavima za vezivanje djece koji se
mogu montirati potražite u katalogu dodatne opreme.
X = Položaj sjedala nije prikladan za djecu u ovoj skupini mase.
*1 Kad se na stražnjem središnjem sjedalu postavi sustav za vezivanje djeteta, na stražnjem lijevom vanjskom
sjedalu ne smije sjediti putnik.
*2 Kad postavljate sustav za vezivanje djeteta na prednje sjedalo suvozaþa, podesite položaj sjedala u krajnji
stražnji položaj. Podesite sjedište u najviši položaj tako da sigurnosni pojas može sigurno priþvrstiti sustav za
vezanje djeteta.
Pogledajte odjeljak Rukovanje sjedalom na stranici 2-5.
*3 Sustavi za vezivanje djece opremljeni s potpornom nožicom ne mogu se postaviti na stražnje središnje sjedalo.
(Ostale zemlje)
Poštujte pravne propise o upotrebi sustava za vezivanje djece u vašoj zemlji.
Osnovna sigurnosna oprema
Vezivanje djece
2-38

Page 59 of 819

Postavljanje sustava za
vezivanje djece
tNosaþ hvatišta
Vozilo je opremljeno nosaþima hvatišta za
priþvršüivanje sustava za vezivanje djece.
Pomoüu slike pronaÿite položaj svih
hvatišta.
Skinite naslon za glavu kako biste
postavili sustav za vezanje djece. Uvijek
slijedite upute iz priruþnika koji ste dobili
sa sustavom za vezanje djece.

Lokacija nosaþa hvatišta
Koristite oznaþene lokacije nosaþa hvatišta
kod montiranja sustava za vezivanje djece
koji je opremljen remenom.
Za lijevoZa desno
UPOZORENJE
Uvijek pričvrstite remen na propisano
hvatište remena:
Opasno je pričvršćivanje remena na
pogrešno hvatište remena. U slučaju
sudara remen bi se mogao odvojiti i
otpustiti sustav za vezivanje djece. Ako se
sustav za vezivanje djece pomakne, to bi
moglo uzrokovati ozljedu ili smrt djeteta.
Uvijek uklonite naslon za glavu i ugradite
sustav za vezanje djece:
Ugrađivanje sustava za vezanje djece bez
uklanjanja naslona za glavu je opasno.
Sustav za vezanje djece ne može se ugraditi
ispravno što može dovesti do ozljede ili
smrti djeteta u sudaru.
Stezni remen
Naprijed
Uvijek montirajte naslon za glavu i
podesite ga u odgovarajući položaj nakon
što uklonite sustav za vezanje djece:
Vožnja bez naslona za glavu je opasna, jer
se tijekom naglog kočenja ili u slučaju
sudara, koji mogu uzrokovati ozbiljnu
nezgodu, ozljedu ili smrt, ne može spriječiti
udarac u glavu putnika.
Pogledajte Nasloni za glavu na stranici
2-16.
Osnovna sigurnosna oprema
Vezivanje djece
2-39

Page 60 of 819

tUpotreba sigurnosnog pojasa
Kod montiranja sustava za vezivanje djece
pratite upute za postavljanje dobivene s
proizvodom.
Osim toga, uklonite naslon za glavu.
Meÿutim kada postavljate sjedalicu
booster, uvijek postavite naslon za glavu
na sjedalo gdje je postavljena sjedalica
booster.
tKorištenje hvatištima ISOFIX
UPOZORENJE
Za korištenje sustava za vezivanje djece
slijedite upute proizvođača:
Neučvršćeni sustav za vezivanje djece je
opasan. U slučaju naglog zaustavljanja ili
sudara mogao bi se pomaknuti i
uzrokovati ozbiljne ozljede ili smrt djeteta
ili ostalih putnika. Pobrinite se da svaki
sustav za vezivanje djece bude propisno
pričvršćen na svom mjestu, sukladno
uputama proizvođača sustava za vezivanje
djece.
Pobrinite se da sustav za vezivanje djece
bude propisno učvršćen:
Sustav za vezivanje djece koji nije učvršćen
je opasan. U slučaju naglog zaustavljanja
ili sudara sustav može nekog pogoditi i
uzrokovati ozbiljnu ozljedu. Kad se ne
koristi, uklonite ga iz vozila, stavite u
prtljažnik ili se barem pobrinite da je
sigurno pričvršćen na ISOFIX hvatišta.
Pobrinite se da se u blizini ISOFIX sustava
za vezivanje djece s učvršćenjem na
hvatištima ne nalaze sigurnosni pojasevi ili
strani predmeti:
Opasno je ne pridržavati se uputa
proizvođača sustava za vezivanje djece
tijekom montiranja sustava za vezivanje
djece. Ako sigurnosni pojasevi ili strani
predmeti spriječe sigurno pričvršćivanje
sustava za vezivanje djece na ISOFIX
hvatišta i on se ispravno ne montira, sustav
za vezivanje djece mogao bi se pomaknuti
u slučaju naglog zaustavljanja ili sudara,
što bi moglo uzrokovati ozbiljnu ozljedu ili
smrt djeteta ili ostalih putnika. Kod
montaže sustava za vezivanje djece
pobrinite se da se u blizini ISOFIX hvatišta
ne nalaze sigurnosni pojasevi ili strani
predmeti. Uvijek slijedite upute
proizvođača sustava za vezivanje djece.
1. Najprije prilagodite prednje sjedalo
kako biste ostavili prostora izmeÿu
sustava za vezivanje djece i prednjeg
sjedala (stranica 2-5).
2. Ako je stražnje sjedalo nagnuto, vratite
ga u uspravan položaj.
3. Pobrinite se da naslon sjedala bude
þvrsto zabravljen tako da ga gurnete
unatrag dok ne bude potpuno fiksiran.
Osnovna sigurnosna oprema
Vezivanje djece
2-40

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 ... 820 next >