MAZDA MODEL CX-9 2013 Manuel du propriétaire (in French)
Page 461 of 657
Dépannage
Bluetooth®ne fonctionne pas dans les conditions suivantes. Vérifier si les conditions
suivantes s'appliquent à votre appareil Bluetooth®:lL'appareil n'est pas utilisé correctement.lL'appareil n'est pas connecté à l'unité Bluetooth®du véhicule.lLa batterie du périphérique est faible.lUn appareil qui interfère avec la réception des ondes radio a été placé dans le véhicule.lLe contacteur d'allumage est mis sur la position d'arrêt.
Si aucune des conditions ci-dessus ne s'appliquent, consultez ce qui suit pour voir si l'un
des symptômes du problème correspond à votre appareil.
Si le problème ne peut pas être résolu, consultez un concessionnaire agréé Mazda ou le
service à la clientèle Bluetooth
®mains-libres Mazda.
Service clientèle du système mains-libres Bluetooth®Mazda
Si vous avez des problèmes avec Bluetooth
®, contacter notre centre de service à la clientèle
avec notre numéro gratuit.
lEtats-Unis
Téléphone: 800-430-0153 (numéro gratuit)
Web: www.MazdaUSA.com/bluetooth
lCanada
Téléphone: 800-430-0153 (numéro gratuit)
Web: www.mazdahandsfree.ca
lMexique
Service des relations avec la clientèle (CAC)
Téléphone: 01-800-01-MAZDA (numéro gratuit)
Web: www.mazdamexico.com.mx
6-164
Confort intérieur
Bluetooth®
Page 462 of 657
Appairage d'appareils, problèmes de connexion
Symptôme Cause Méthode de solution
Impossible de faire l'appairage
―D'abord assurez-vous que l'appareil
est compatible avec l'unité
Bluetooth
®, puis vérifiez si la
fonction Bluetooth®sur l'appareil et
le Mode Rechercher/réglage visible*1
sur l'appareil sont activés. Si
l'appairage n'est toujours pas possible
après cela, contacter un
concessionnaire agréé Mazda ou le
service à la clientèle Bluetooth
®
mains-libres Mazda.
Impossible de faire l'appairage La fonction Bluetooth®et le Mode
Rechercher/réglage visible*1sur
l'appareil peuvent être désactivés
automatiquement après qu'une
période de temps se soit écoulée
selon l'appareil.Vérifier si la fonction Bluetooth
®et
le Mode rechercher/réglage visible*1
sur l'appareil sont activés et appariés
ou reconnecter. Ne connecte pas automatiquement
lors du démarrage du moteur
Connecte automatiquement mais
ensuite déconnecte soudainement
Disconnecte par intermittance L'appareil se trouve à un endroit où
le brouillage des ondes radio peut se
produire facilement, par exemple
dans un sac placé sur le siège arrière,
dans la poche arrière d'un pantalon.Déplacer l'appareil à un endroit où le
brouillage des ondes radio est moins
probable de se produire.
*1 Réglage qui détecte l'existence d'un appareil externe à l'appareil Bluetooth
®
Confort intérieur
Bluetooth®
6-165
Page 463 of 657
Problèmes liés à la reconnaissance vocale
Symptôme Cause Méthode de solution
Mauvaise reconnaissance vocale
lParole lente et excessive.lParole avec force excessive
(criant).
lS'exprime avant que le bip sonore
se termine.
lBruit fort
(bruit ou parler de l'extérieur/inté-
rieur du véhicule).
lDébit d'air de la climatisation
souffle sur le microphone.
lS'exprime avec des expressions
hors-norme (dialecte).En ce qui concerne les causes
indiquées sur la gauche, faites
attention à la façon dont vous vous
exprimez. En outre, lorsque les
chiffres sont dits en séquence, la
capacité de reconnaissance
s'améliorera, s'il n'y a pas d'arrêt
entre les nombres. Fausse reconnaissance de nombres
Noms dans le répertoire ne sont pas
facilement reconnusLe système Bluetooth
®se trouve
dans une condition dans laquelle la
reconnaissance vocale est difficile.En effectuant les mesures suivantes,
le taux de reconnaissance va
s'améliorer.
lEffacer la mémoire du répertoire
qui n'est pas utilisée très souvent.
lÉviter de raccourcir les noms,
utiliser des noms complets.
(La reconnaissance s'améliore
plus le nom est long. En n'utili-
sant pas de noms tels que
“Maman”,“Papa”.la reconnais-
sance s'améliorera.)
Vous voulez sauter le guidage
―Le guidage peut être ignoré en
appuyant et relâchant brièvement la
touche appel.
Lorsque la touche appel est
enfoncée, la reconnaissance vocale
se termineLa touche appel est enfoncée trop
longtemps.Utiliser la touche appel comme suit:
lAppuyer sur la touche et la
relâcher dans les 0,7 secondes
pour lancer la reconnaissance
vocale et sauter le guidage.
lAppuyer sur la touche pendant
plus de 0,7 secondes pour
désactiver la reconnaissance
vocale ou la fin d'une
conversation.
En ce qui concerne les problèmes avec les appels
Symptôme Cause Méthode de solution
Lors du démarrage d'un appel, le
bruit des véhicules de l'autre partie
peut être entenduPendant environ trois secondes après
le démarrage d'un appel, la fonction
de suppression de bruit l'appareil
Bluetooth
®requiert du temps pour
s'adapter à l'environnement d'appel.Cela n'indique pas un problème avec
l'appareil.
L'autre partie peut ne pas être
entendue ou la voix du locuteur est
calmeLe volume est réglé à zéro ou est
faible.Régler le volume.
6-166
Confort intérieur
Bluetooth®
Page 464 of 657
D'autres problèmes
Symptôme Cause Méthode de solution
L'indication pour la batterie restante
est différente entre le véhicule et
l'appareilLa méthode d'indication est
différente entre le véhicule et
l'appareil.―
Quand un appel est fait à partir du
véhicule, le numéro de téléphone est
mis à jour dans l'enregistreur
d'appels entrant/sortant, mais le nom
n'apparaît pasLe numéro n'a pas été enregistré dans
le répertoire téléphonique.Si le numéro a été enregistré dans le
répertoire, l'enregistreur d'appels
entrant/sortant est mis à jour par le
nom dans le répertoire lorsque le
moteur est redémarré.
L'enregistreur d'appels
entrant/sortant ne synchronise pas un
numéro de téléphone cellulaire avec
le véhiculeCertains types de téléphones
cellulaires ne se synchronisent pas
automatiquement.Pour faire fonctionner le téléphone
cellulaire pour la synchronisation.
cela prend pas mal de temps pour
compléter le changement de langueUn maximum de 60 secondes est
requis.―
Confort intérieur
Bluetooth®
6-167
Page 465 of 657
Certification de sécurité
FCC
FCC: CB2MAZGEN6HFT
REMARQUE
Cet appareil est conforme à la partie 15 de la Réglementation FCC. Le fonctionnement étant sujet
aux deux conditions suivantes:
(1) Ce dispositif ne doit pas causer d'interférences nuisibles et
(2) Ce dispositif doit accepter toutes les interférences reçues, même celles qui pourraient causer un
fonctionnement indésirable.
PRUDENCE
Les changements ou modifications faites à cet appareil non spécifiquement
approuvés par le fabricant peuvent annuler l'autorisation de la FCC de faire
fonctionner cet appareil.
REMARQUE
Cet appareil a été testé et il a été déterminé qu'il respecte les limites pour un appareil numérique de
classe B, en accord avec la partie 15 de la Réglementation FCC. Ces limites sont conçues pour
donner une protection adéquate contre les interférences lors d'une installation résidentielle. Cet
appareil génère, utilise et peut radier une énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas installé et
utilisé suivant les instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n'est pas garanti qu'aucune interférence ne se produira lors d'une installation
particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception de radio ou de
télévision, ce dont on peut se rendre compte en éteignant puis en rallumant l'équipement, nous
conseillons à l'utilisateur de corriger ces interférences en prenant une ou plusieurs des mesures
suivantes:
lRéorienter et relocaliser l'antenne réceptrice.lÉloigner l'équipement du récepteur.lRaccorder l'équipement à une prise d'un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.lDemander de l'aide à son revendeur ou à un technicien de radio/télévision compétent.
IC
IC: 279B-MAZGEN6HFT
Exemption de licence
Cet appareil est conforme à la ou aux normes industrielles canadiennes RSS d'exemption
de licence. Le fonctionnement étant sujet aux deux conditions suivantes:
(1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences et
(2) Cet appareil doit accepter toutes les interférences, même celles qui pourraient causer un
fonctionnement indésirable de l'appareil.
6-168
Confort intérieur
Bluetooth®
Page 466 of 657
Le terme“IC:”placé avant le numéro de certificat radio signifie seulement que les
spécifications techniques de Industry Canada ont été respectées. L'antenne utilisée pour ce
transmetteur ne doit pas être placée à proximité immédiate d'une autre antenne ou un
d'autre transmetteur, ou ne doit pas être utilisée conjointement avec ceux-ci. Les
instructions d'installation et les conditions d'utilisation du transmetteur satisfaisant aux
normes d'exposition aux fréquences radio doivent être fournies aux utilisateurs finaux ou
aux techniciens d'installation.
Confort intérieur
Bluetooth®
6-169
Page 467 of 657
Ecran de rétrovisioní
L'écran de rétrovision est un système d'aide visuelle utilisé lorsqu'on recule le véhicule, qui
fournit des images à l'arrière du véhicule.
PRUDENCE
L'écran de rétrovision est uniquement un appareil d'aide visuel à la marche arrière
du véhicule. Les images à l'écran peuvent être différentes des conditions réelles.
Conduire toujours prudemment en surveillant l'arrière et les alentours de la voiture
directement avec les yeux. Faire une marche arrière en ne regardant que l'écran de
rétrovision peut provoquer un accident ou une collision.
ATTENTION
ØNe pas utiliser l'écran de rétrovision dans les conditions suivantes: Le fait d'utiliser
l'écran de rétrovision dans les conditions suivantes est dangereux, et peut causer
des blessures corporelles ou des dommages au véhicule, ou les deux à la fois.
ØRoutes verglacées ou enneigées.
ØDes chaînes de roues ou une roue de secours temporaire sont installées.
ØLe hayon n'est pas complètement fermé.
ØLe véhicule est sur une route en pente.
ØLorsque l'affichage est froid, des images peuvent traverser l'écran et sa luminosité
peut être anormalement faible, empêchant ainsi de confirmer les conditions dans
lesquelles se trouve le véhicule. Conduire toujours prudemment en surveillant
l'arrière et les alentours de la voiture directement avec les yeux.
ØNe pas forcer sur la caméra. La position de la caméra et l'angle peuvent dévier.
ØNe pas démonter, ne pas modifier et ne pas retirer la caméra, car celle-ci perdrait
son imperméabilité.
ØLe couvercle de la caméra est fait en plastique. Ne pas appliquer d'agent
dégraisseur, de solvants organiques, de cire ou de revêtement de verre sur le
couvercle de la caméra. Si l'une de ces matières est renversée sur le couvercle,
l'éliminer immédiatement en essuyant avec un chiffon doux.
ØNe pas frotter le couvercle excessivement, et ne pas le polir avec un agent abrasif
ou une brosse dure. Le couvercle peut être endommagé et cela peut affecter
l'image.
6-170
Confort intérieur
íCertains modèles.
Ecran de rétrovision
Page 468 of 657
REMARQUElSi de l'eau, de la neige ou de la boue adhèrent à la lentille de la caméra, les éliminer en essuyant
avec un chiffon doux. S'il est impossible de les éliminer en essuyant, utiliser un détergent doux.
lSi la température de la caméra augmente brusquement, tandis qu'il fait très froid, l'écran de
rétrovision peut ne pas fonctionner correctement.
lPour remplacer les pneus, s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda. Le fait de remplacer les
pneus peut causer une déviation des lignes de guidage qui apparaissent sur l'écran.
lSi le véhicule a subi une collision à l'avant, sur les côtés ou à l'arrière, il est possible que
l'alignement de la caméra de vue arrière de stationnement (emplacement, angle d'installation) ait
dévié. Toujours s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda pour faire inspecter le véhicule.
l(Avec système de navigation)
Il est possible que l'écran ne passe pas à l'image de la caméra pendant que le système de
navigation est activé immédiatement après que la batterie du véhicule ait été déconnectée. Si ceci
se produit, activer à nouveau la caméra de l'écran de rétrovision tout de suite après avoir activé
le système de navigation.
qEmplacement de la caméra de stationnement de rétrovision
Caméra de stationnement de
rétrovision
qBasculer a l'ecran de retrovision
Mettre le levier sélecteur sur R lorsque que le contacteur est mis sur ON pour commuter
l'écran de rétrovision.
REMARQUE
Lorsque vous faites passer le levier sélecteur de la position R à une autre position, l'affichage
précédent réapparaît sur l'écran.
Confort intérieur
Ecran de rétrovision
6-171
Page 469 of 657
qChamp de vision à l'écran
Les images à l'écran peuvent être différentes des conditions réelles.
(Affichage à l'écran)
(Vue réelle)
Objet Garniture
Pare-chocs
REMARQUElLe champ de vision varie selon le véhicule et les conditions routières.lLe champ de vision est limité. Les objets sous le pare-chocs ou près des extrémités du pare-chocs
peuvent ne pas être affichés.
lLa distance qui apparaît dans l'image affichée est différente de la distance réelle car la caméra de
stationnement de rétrovision est équipée d'une lentille spéciale.
lCertains équipements installés en option peuvent être aperçus par la caméra. N'installer aucune
pièce optionnelle qui risque de gêner la vision de la caméra, telle qu'un objet lumineux ou fait
d'une matière réfléchissante.
lIl peut être difficile de voir l'affichage dans les conditions suivantes, sans que cela signifie un
mauvais fonctionnement.
lDans un endroit sombre.lLorsque la température autour de la lentille est élevée/basse.lLorsque la caméra est mouillée, en cas de pluie ou en période très humide.lLorsque une matière étrangère, comme de la boue, est collée autour de la caméra.lLorsque la lentille de la caméra reflète le soleil ou les phares.lIl est possible que l'affichage des images soit retardé si la température autour de la caméra est
basse.
6-172
Confort intérieur
Ecran de rétrovision
Page 470 of 657
qVisionnement de l'affichage
Les lignes de guidage qui indiquent la
largeur du véhicule (jaunes) apparaissent
sur l'écran à titre de référence pour
indiquer la largeur approximative du
véhicule en comparaison de la largeur de
l'espace de stationnement dans lequel on
s'apprête à reculer.
Utiliser cette vue d'affichage pour garer le
véhicule dans un espace de stationnement
ou un garage.
b
a
a) Lignes de guidage de largeur du
véhicule (jaunes)
Les lignes de guidage servent de
référence pour indiquer la largeur
approximative du véhicule.
b) Lignes de guidage de distance
Ces lignes de guidage indiquent la
distance approximative jusqu'à un
point mesuré à partir de l'arrière du
véhicule (à partir de l'extrémité du
pare-chocs).
Les lignes rouges et jaunes indiquent
des points situés à environ 50 cm (20
po.) (rouge) et 1 mètre (3 pieds)
(jaune) du pare-chocs arrière (au point
central de chacune des lignes).
ATTENTION
Les lignes de guidage sur l'écran sont
des lignes fixes. Elles ne sont pas
synchronisées avec la rotation du
volant par le conducteur. Faire
toujours bien attention, et vérifier la
zone située à l'arrière du véhicule et
la zone environnante directement
avec les yeux lorsqu'on recule.
Confort intérieur
Ecran de rétrovision
6-173