MAZDA MODEL MPV 2004 Manuel du propriétaire (in French)

Page 171 of 374

5-17
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
Form No. 8S07-EC-03H-F
•Accélérer jusqu’à la vitesse désirée.
Appuyer sur le bouton SET/COAST et
le relâcher immédiatement.Pour diminuer la vitesse de
croisière
Appuyer sur le bouton SET/COAST et le
maintenir. Le véhicule ralentira
graduellement.
Relâcher le bouton à la vitesse désirée.
Ce véhicule est équipé d’une fonction
“une touche” qui permet de réduire la
vitesse actuelle du véhicule de 1,6 km/h
(1 mi/h) par une légère pression
momentanée du bouton SET/COAST.
Plusieurs pressions réduiront la vitesse du
véhicule de 1,6 km/h (1 mi/h) pour
chaque pression.
REMARQUE
Accélérer normalement si une vitesse
supérieure est momentanément
nécessaire alors que le régulateur de
vitesse de croisière est enclenché. Une
vitesse supérieure ne dérange pas son
fonctionnement et ne change pas la
vitesse réglée.
Relâcher la pédale d’accélérateur pour
revenir à la vitesse réglée.
J16R_8S07-EC-03H-F_Edition3.book Page 17 Friday, April 9, 2004 8:41 AM
Black process 45.0° 240.0 LPI

Page 172 of 374

5-18
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
Form No. 8S07-EC-03H-F
Pour rétablir la vitesse de
croisière à une vitesse supérieure
à 40 km/h (25 mi/h)
Si la fonction du régulateur de vitesse de
croisière a été annulée sans utiliser
l’interrupteur ON/OFF et que le système
est encore en fonction, il est possible de
revenir à la dernière vitesse réglée en
appuyant sur le bouton RES/ACCEL.
Si la vitesse du véhicule est inférieure à
40 km/h (25 mi/h), accélérer jusqu’à
40 km/h (25 mi/h) puis appuyer sur le
bouton RES/ACCEL.
Pour annuler
Pour désenclencher le système, utiliser
une
des méthodes suivantes:
•Appuyer sur l’interrupteur ON/OFF.
•Appuyer légèrement sur la pédale de
frein.
•Appuyer sur le bouton CANCEL.
Le système est mis hors circuit lorsque le
contact est coupé.
REMARQUE
Le fonctionnement du régulateur de
vitesse de croisière s’annule si la
vitesse diminue à plus de 15 km/h
(9 mi/h) en dessous de la vitesse réglée
ou à moins de 40 km/h (25 mi/h).
J16R_8S07-EC-03H-F_Edition3.book Page 18 Friday, April 9, 2004 8:41 AM
Black process 45.0° 240.0 LPI

Page 173 of 374

5-19
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
Form No. 8S07-EC-03H-F
Le système de commande de traction
(TCS) améliore la traction et la sécurité en
commandant le couple du moteur.
Lorsque le système détecte le patinage
d’une roue, il diminue le couple du
moteur pour éviter une perte de traction.
Sur une surface glissante, le moteur est
automatiquement réglé pour donner une
puissance optimale aux roues motrices
sans qu’elles ne patinent et perdent de la
traction.
Témoin TCS
Ce témoin s’allume pendant quelques
secondes lorsque la clé de contact est mise
sur la position ON. Si le système de
commande de traction fonctionne, le
témoin clignote.
Si le témoin reste allumé, cela peut
indiquer une anomalie du système de
commande de traction et il peut ne pas
fonctionner correctement. Faire vérifier le
véhicule par un concessionnaire agréé
Mazda.
Système de commande de
traction (TCS)*
Système TCS et une conduite
dangereuse:
Le système de commande de traction
(TCS) ne peut pas compenser pour
une conduite dangereuse, une vitesse
excessive, une conduite trop proche
du véhicule qui précède, et les
aquaplanages (perte de traction due à
la présence d’eau sur la route). Un
accident est toujours possible. Ne pas
se fier sur le système de commande de
traction (TCS) pour remplacer une
conduite sécuritaire.
PRUDENCE
Système TCS et une conduite sur de
la neige ou de la glace:
Le fait de conduire sans l’équipement
approprié sur des routes recouvertes
de neige ou de glace est dangereux.
Le système de commande de traction
(TCS) seul ne peut pas fournir une
traction adéquate et un accident est
toujours possible. Utiliser des pneus à
neige ou des chaînes et conduire à des
vitesses réduites lorsque les routes
sont recouvertes de neige ou de glace.
PRUDENCE
*Certains modèles.
J16R_8S07-EC-03H-F_Edition3.book Page 19 Friday, April 9, 2004 8:41 AM
Black process 45.0° 240.0 LPI

Page 174 of 374

5-20
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
Form No. 8S07-EC-03H-F
Témoin TCS OFF
Ce témoin s’allume lorsque la clé de
contact est mise sur la position ON.
Il s’éteint lorsque le moteur est démarré.
Il s’allume aussi lorsque le système de
commande de traction est mis hors
fonction ou s’il y a un problème du
système.
Interrupteur TCS OFF
Appuyer sur l’interrupteur TCS OFF pour
mettre le système de commande de
traction hors fonction. Le témoin TCS
OFF s’allumera.
Appuyer sur l’interrupteur TCS OFF de
nouveau pour remettre le système de
commande de traction en fonction. Le
témoin TCS OFF s’éteindra.
REMARQUE
•Le témoin clignote et un léger son
de battement est produit par le
moteur indiquant que le système de
commande de traction fonctionne
correctement.
•Sur des surfaces glissantes, comme
sur de la neige, il est impossible
d’augmenter le régime moteur
lorsque le système de commande de
traction est en fonction.
REMARQUE
Après avoir démarré le moteur
lorsqu’il fait très froid, le témoin TCS
OFF reste éteint et le TCS ne
fonctionnera pas tant que le moteur
n’est pas chaud.
J16R_8S07-EC-03H-F_Edition3.book Page 20 Friday, April 9, 2004 8:41 AM
Black process 45.0° 240.0 LPI

Page 175 of 374

5-21
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
Form No. 8S07-EC-03H-F
REMARQUE
•Lorsque le système de commande
de traction est en fonction et que
vous essayez de libérer le véhicule
lorsqu’il est pris dans un banc de
neige, ou d’accélérer sur de la neige
poudreuse, le système de
commande de traction s’activera.
Même si l’on appuie sur la pédale
d’accélérateur le régime moteur
n’augmentera pas et il peut être
difficile de contrôler le véhicule.
Dans un tel cas, mettre le système
de commande de traction hors
fonction.
•Si le système est hors fonction et
que le contact est coupé, il sera
remis automatiquement en fonction
lorsque le contact est mis.
•Pour une traction optimale, laisser
le système en fonction.
J16R_8S07-EC-03H-F_Edition3.book Page 21 Friday, April 9, 2004 8:41 AM
Black process 45.0° 240.0 LPI

Page 176 of 374

5-22
Conduite de votre Mazda
Form No. 8S07-EC-03H-F
Combiné compteurs et indicateurs
1Compteur de vitesse ................................................................................................... 5-23
2
Compteur totalisateur, compteur journalier et sélecteur ............................................... 5-23
3
Compte-tours ............................................................................................................. 5-24
4
Jauge de température du liquide de refroidissement du moteur .................................... 5-25
5
Jauge de carburant ...................................................................................................... 5-25
Compteurs et jauges
J16R_8S07-EC-03H-F_Edition3.book Page 22 Friday, April 9, 2004 8:41 AM
Black process 45.0° 240.0 LPI

Page 177 of 374

5-23
Conduite de votre Mazda
Combiné compteurs et indicateurs
Form No. 8S07-EC-03H-F
Compteur de vitesse
Le compteur de vitesse indique la vitesse
du véhicule.
Compteur totalisateur, compteur
journalier et sélecteur
Le mode d’affichage peut être changé de
l’affichage du compteur totalisateur, à
l’affichage du compteur journalier A puis
du compteur journalier B et de nouveau à
l’affichage du compteur totalisateur en
appuyant sur le sélecteur pendant leur que
l’un d’eux est affiché. Le mode sélectionné
sera affiché.
Compteur totalisateur
Lorsque ce mode est sélectionné, ODO est
affiché.
Le compteur totalisateur enregistre la
distance totale parcourue par le véhicule.
Compteur journalier
Le compteur journalier peut enregistrer la
distance totale parcourue pour deux
trajets. Une est enregistrée dans le
compteur journalier A, et l’autre dans le
compteur journalier B.
Par exemple, le compteur journalier A
peut enregistrer la distance d’un point
d’origine, et le compteur journalier B la
distance à partir de quand le plein de
carburant est fait.
Lorsque le compteur journalier A est
sélectionné, si l’on appuie sur le sélecteur
de nouveau à moins d’une seconde cela
changera l’affichage au compteur
journalier B.
Lorsque le compteur journalier A est
sélectionné, TRIP A sera affiché. Lorsque
le compteur journalier B est sélectionné,
TRIP B sera affiché.
Sélecteur
Compteur
totalisateur
Compteur
journalier AAppuyer sur
le sélecteur
Appuyer sur
le sélecteur
Appuyer sur
le sélecteur Compteur
journalier B
REMARQUE
Le compteur totalisateur et le
compteur journalier peuvent être
affichés comme suit même lorsque la
clé de contact est en position LOCK.
•Affichés pendant 10 minutes après
que la clé de contact soit mise à la
position LOCK à partir de la
position ACC ou ON.
•Affichés pendant 10 minutes après
qu’une portière soit ouverte.
J16R_8S07-EC-03H-F_Edition3.book Page 23 Friday, April 9, 2004 8:41 AM
Black process 45.0° 240.0 LPI

Page 178 of 374

5-24
Conduite de votre Mazda
Combiné compteurs et indicateurs
Form No. 8S07-EC-03H-F
Le compteur journalier enregistre la
distance parcourue par le véhicule jusqu’à
ce que le compteur soit remis à zéro. Pour
remettre le compteur à zéro, maintenir le
sélecteur enfoncé pendant plus d’une
seconde. Ce compteur peut être utilisé
pour calculer la distance parcourue lors
d’un voyage ou la consommation de
carburant.Compte-tours
Le compte-tours indique le régime moteur
en milliers de tours par minute
(r/min = tr/mn).
REMARQUE
•Seuls les compteurs journaliers
enregistrent des dixièmes de
kilomètre (mille).
•L’enregistrement des compteurs
journaliers sera effacé lorsque le
véhicule atteint 999,9 kilomètres
(milles).
Ne pas pousser le régime moteur
jusqu’à la ZONE ROUGE du
compte-tours.
Cela peut endommager le moteur.
Zone rouge
ATTENTION
J16R_8S07-EC-03H-F_Edition3.book Page 24 Friday, April 9, 2004 8:41 AM
Black process 45.0° 240.0 LPI

Page 179 of 374

5-25
Conduite de votre Mazda
Combiné compteurs et indicateurs
Form No. 8S07-EC-03H-F
Jauge de température du liquide
de refroidissement du moteur
Cette jauge de température du liquide de
refroidissement du moteur indique la
température du liquide de refroidissement
du moteur.
Si l’aiguille dépasse la plage de
température normale vers l’indication H,
cela indique une surchauffe du moteur.
Jauge de carburant
La jauge de carburant indique
approximativement la quantité de
carburant dans le réservoir. Il est
recommandé de garder le réservoir à plus
de 1/4 plein. Lorsque le voyant de niveau
bas de carburant s’allume ou si l’aiguille
est près du niveau E, refaire le plein
d’essence dès que possible.
Eclairage du tableau de bord
Lorsque l’interrupteur des phares est à la
position ou , faire tourner la
commande pour régler la luminosité des
éclairages du tableau de bord. Le fait de conduire avec un moteur qui
surchauffe peut sérieusement
l’endommager (page 7-16).ATTENTION
Voyant de niveau
bas de carburant
Clair
Foncé
J16R_8S07-EC-03H-F_Edition3.book Page 25 Friday, April 9, 2004 8:41 AM
Black process 45.0° 240.0 LPI

Page 180 of 374

5-26
Conduite de votre Mazda
Form No. 8S07-EC-03H-F
Voyants/témoins et avertisseurs sonores
Voyants/témoins
Signal Voyants/témoins et avertisseurs sonores Page
Voyant du système de freinage 5-28
Voyant du circuit de charge 5-29
Voyant de pression d’huile moteur 5-30
Voyant d’anomalie du moteur 5-30
Voyant du système d’antiblocage de frein (ABS) 5-31
Voyant du système de coussins d’air/dispositif de prétension de
ceinture de sécurité avant5-31
Voyant de niveau bas de carburant 5-32
Les voyants/témoins apparaissent dans l’une des zones grisées.
J16R_8S07-EC-03H-F_Edition3.book Page 26 Friday, April 9, 2004 8:41 AM
Black process 45.0° 240.0 LPI

Page:   < prev 1-10 ... 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 ... 380 next >