MAZDA MODEL MPV 2004 Manuel du propriétaire (in French)

Page 341 of 374

9-3
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Assistance à la clientèle
Form No. 8S07-EC-03H-F
Afin que nous puissions vous servir efficacement et immédiatement, veuillez nous fournir
l’information suivante:
1. Votre nom, adresse et numéro de téléphone.
2. L’année et le modèle du véhicule.
3. Le numéro d’identification du véhicule (17 caractères, indiqué sur votre preuve
d’enregistrement et situé dans le coin supérieur du tableau de bord, du côté passager).
4. Date d’achat et kilométrage actuel.
5. Le nom et l’emplacement du concessionnaire.
6. Votre ou vos questions.
Si vous demeurez en dehors des Etats-Unis, veuillez contacter le distributeur Mazda le plus
proche.
J16R_8S07-EC-03H-F_Edition3.book Page 3 Friday, April 9, 2004 8:41 AM
Black process 45.0° 240.0 LPI

Page 342 of 374

9-4
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Assistance à la clientèle
Form No. 8S07-EC-03H-F
Processus de révision “satisfaction-client”
Votre entière satisfaction est des plus importante pour Mazda. Tous les concessionnaires
agréés Mazda possèdent les connaissances et l’outillage nécessaires pour maintenir votre
véhicule en parfait état. D’après notre expérience, toute question, problème ou plainte
concernant le fonctionnement de votre Mazda ou toute autre transaction de service en
général sont le plus efficacement réglés par votre concessionnaire. Si la procédure normale
du concessionnaire ne suffit pas à vous donner satisfaction, nous vous recommandons de
suivre les étapes suivantes:
ETAPE 1: Adressez-vous à votre concessionnaire Mazda
Expliquez votre problème à un membre de la direction du concessionnaire. Si le problème
a déjà été présenté au gérant du service, entrez en contact avec le propriétaire ou le gérant
général de l’établissement.
ETAPE 2: Adressez-vous au bureau régional Mazda
Si vous nécessitez plus d’aide, demandez au gérant du service du concessionnaire de vous
mettre en contact avec le représentant local de Mazda pour le service. Ou contactez le
bureau régional de Mazda Canada Inc. pour de tels arrangements. L’adresse et le numéro
de téléphone des bureaux régionaux sont indiqués (page 9-7).
ETAPE 3: Adressez-vous au département des relations publiques de Mazda
Si vous n’êtes pas complètement satisfait, contactez le département des relations publiques,
Mazda Canada Inc., 305 Milner Avenue, Suite 400, Scarborough, Ontario M1B 3V4
Canada, Tél.: 1 (800) 263-4680.
Donnez-leur les renseignements suivants:
1. Votre nom, adresse et numéro de téléphone.
2. L’année et le modèle du véhicule.
3. Le numéro d’identification du véhicule (VIN). Voir les pages “Etiquettes d’informations
sur le véhicule” de la section 10 de ce manuel pour l’emplacement de ce numéro.
4. La date d’achat.
5. Le kilométrage actuel.
6. Le nom et l’adresse de votre concessionnaire.
7. La nature de votre problème et/ou la cause de votre insatisfaction.
Assistance à la clientèle (Canada)
J16R_8S07-EC-03H-F_Edition3.book Page 4 Friday, April 9, 2004 8:41 AM
Black process 45.0° 240.0 LPI

Page 343 of 374

9-5
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Assistance à la clientèle
Form No. 8S07-EC-03H-F
Le département, en collaboration avec le représentant local de Mazda pour le service,
examinera le cas pour déterminer si toutes les mesures ont été prises pour vous donner
satisfaction.
Vous devez néanmoins reconnaître que pour résoudre des problèmes au niveau du service,
il faut recourir dans la plupart des cas aux installations, personnel et outillage de votre
concessionnaire Mazda. Nous vous prions donc de suivre dans l’ordre indiqué, les trois
étapes mentionnées ci-dessus de manière à obtenir les meilleurs résultats possibles.
Programme médiation/arbitrage
Il peut y avoir des cas où le client peut ne pas obtenir satisfaction par le Programme
satisfaction client de Mazda. Si après avoir suivi toutes les étapes indiquées dans ce
manuel, votre problème n’est toujours pas résolu, vous avez un autre recours.
Mazda Canada Inc. participe à un programme d’arbitrage administré par le Programme
d’Arbitrage pour les véhicules automobiles du Canada (PAVAC). Le PAVAC vous indiquera
comment votre problème peut être revu et résolu par un arbitre dans le cadre d’un arbitrage
dont la décision sera définitive pour tous.
Votre complète satisfaction est le but de Mazda Canada Inc. et de nos concessionnaires.
La participation de Mazda au PAVAC est une contribution envers ce but. Le PAVAC est un
service gratuit. Les résultats de PAVAC sont rapides, équitables et finaux car la décision
rendue est définitive pour vous, le client et pour Mazda Canada Inc.
J16R_8S07-EC-03H-F_Edition3.book Page 5 Friday, April 9, 2004 8:41 AM
Black process 45.0° 240.0 LPI

Page 344 of 374

9-6
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Assistance à la clientèle
Form No. 8S07-EC-03H-F
Programme d’Arbitrage pour les véhicules automobiles du Canada (PAVAC)
Si un problème particulier se présente pour lequel le client et Mazda, et/ou un de ses
concessionnaires ne peuvent pas atteindre une solution (acceptable par tous les intéressés),
le client peut requérir les services offerts par le Programme d’Arbitrage pour les véhicules
automobiles du Canada (PAVAC).
Le PAVAC utilise les services d’Administrateurs Provinciaux pou assister les clients avec le
programme et la préparation de leur audience d’arbitrage. Cependant, avant de vous
adresser au PAVAC, vous devez suivre les étapes de résolution de différents, décrites
précédemment, proposées par le manufacturier.
Le PAVAC est effectif dans toutes les provinces et territoires.
Les clients qui désirent obtenir de plus amples renseignements sur le Programme devraient
s’adresser à l’Administrateur Provincial au 1 (800) 207-0685, ou en contactant le Bureau
du Programme d’Arbitrage pour les véhicules automobiles du Canada à l’adresse suivante:
Programme d’Arbitrage pour les véhicules automobiles du Canada
235 Yorkland Boulevard, Suite 300
North York, Ontario
M2J 4Y8
http://camvap.ca
Les Administrateurs Provinciaux locaux peuvent être contactés aux numéros indiqués ci-dessous:
Province/Territoire Numéro du PAVAC
Colombie Britannique et Territoires du Yukon 1 (800) 207-0685
Alberta et Terrioires du Nord-Ouest 1 (800) 207-0685
Saskatchewan 1 (800) 207-0685
Manitoba 1 (800) 207-0685
Ontario 1 (800) 207-0685
Canada Atlantique 1 (800) 207-0685
Quebec 1 (800) 207-0685
J16R_8S07-EC-03H-F_Edition3.book Page 6 Friday, April 9, 2004 8:41 AM
Black process 45.0° 240.0 LPI

Page 345 of 374

9-7
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Assistance à la clientèle
Form No. 8S07-EC-03H-F
Bureaux régionaux
BUREAUX REGIONAUX ZONES COUVERTES
MAZ DA CA NADA INC .
REGION DE L’OUEST
8171 ACKROYD ROAD
SUITE 2000
RICHMOND B.C.
V6X 3K1
(604) 303-5670ALBERTA,
COLOMBIA BRITANNIQUE,
MANITOBA,
SASKATCHEWAN,
YUKON
MAZ DA CA NADA INC .
REGION CENTRALE/ATLANTIQUE
305 MILNER AVENUE,
SUITE 400,
SCARBOROUGH, ONTARIO
M1B 3V4
1 (800) 263-4680ONTARIO,
NOUVEAU BRUNSWICK,
NOUVELLE ECOSSE,
ILE DU PRINCE EDOUARD,
TERRE-NEUVE
MAZ DA CA NADA INC .
QUEBEC REGION
6111 ROUTE TRANS
CANADIENNE
POINTE CLAIRE, QUEBEC
H9R 5A5
(514) 694-6390QUEBEC
J16R_8S07-EC-03H-F_Edition3.book Page 7 Friday, April 9, 2004 8:41 AM
Black process 45.0° 240.0 LPI

Page 346 of 374

9-8
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Assistance à la clientèle
Form No. 8S07-EC-03H-F
Votre satisfaction complète et permanente est notre affaire. C’est pourquoi tous les
concessionnaires agréés Mazda possèdent les connaissances et l’outillage nécessaires pour
maintenir votre véhicule en parfait état.
Si vous avez des questions ou des recommandations sur comment améliorer le service de
votre véhicule Mazda ou le service offert par le personnel d’un concessionnaire Mazda,
nous vous recommandons de suivre les étapes suivantes:
ETAPE 1
Discutez de la situation avec un concessionnaire agréé Mazda. Ceci est l’approche la
meilleure et la plus rapide pour régler un problème. Si votre problème n’a pas été réglé par
le DEPARTEMENT DU SERVICE A LA CLIENTELE, le DEPARTEMENT DES
VENTES, le DEPARTEMENT DU SERVICE ou le GERANT DES PIECES, veuillez
alors contacter le DIRECTEUR GENERAL ou le PROPRIETAIRE de l’établissement.
ETAPE 2
Si après avoir suivi l’ETAPE 1, vous pensez avoir besoin d’une assistance supplémentaire,
veuillez contacter le représentant local de Mazda (indiqué à la page suivante).
Veuillez nous fournir l’information suivante:
1. Votre nom, adresse et numéro de téléphone.
2. L’année et le modèle du véhicule.
3. Le numéro d’identification du véhicule (17 caractères, indiqué sur votre preuve
d’enregistrement et situé dans le coin supérieur du tableau de bord, du côté passager).
4. Date d’achat et kilométrage actuel.
5. Le nom et l’emplacement du concessionnaire.
6. Votre ou vos questions.
Assistance à la clientèle (Puerto Rico)
J16R_8S07-EC-03H-F_Edition3.book Page 8 Friday, April 9, 2004 8:41 AM
Black process 45.0° 240.0 LPI

Page 347 of 374

9-9
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Form No. 8S07-EC-03H-F
Importateur/Distributeurs Mazda
ETATS-UNIS
Mazda North American Operations
7755 Irvine Center Drive
Irvine, CA 92618-2922 U.S.A.
P.O. Box 19734
Irvine, CA 92623-9734 U.S.A.
Tél.: 1 (800) 222-5500 (aux Etats-Unis)
(949) 727-1990 (de l’extérieur des Etats-Unis)
CANADA
Mazda Canada Inc.
305 Milner Avenue, Suite 400
Scarborough, Ontario M1B 3V4 Canada
Tél.: 1 (800) 263-4680 (au Canada)
(416) 609-9909 (de l’extérieur du Canada)
PUERTO RICO
Plaza Motors Corp. (Mazda de Puerto
Rico)
P.O. Box 362722, San Juan, Puerto Rico
00936-2722
Tél.: (787) 641-9300
GUAM
Tr i p l e J M o t o r s
157 South Marine Drive, Tamuning,
GUAM 96911 USA
P.O. Box 6066 Tamuning, Guam 96931
Tél.: (671) 649-6555
SAIPAN
Pacific International Marianas, Inc.
(d.b.a. Midway Motors)
P.O. Box 887 Saipan, MP 96950
Tél.: (670) 234-7524
Triple J Saipan, Inc.
(d.b.a. Triple J Motors)
P.O. Box 500487 Saipan, MP 96950-0487
Tél.: (670) 234-7133/3051
AMERICAN SAMOA
Polynesia Motors, Inc.
P.O. Box 1120, Pago Pago, American
Samoa 96799
Tél.: (684) 699-9347
Importateur/DistributeurDistributeur régional
J16R_8S07-EC-03H-F_Edition3.book Page 9 Friday, April 9, 2004 8:41 AM
Black process 45.0° 240.0 LPI

Page 348 of 374

9-10
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Form No. 8S07-EC-03H-F
Garantie
•Garantie limitée des véhicules neufs
•Garantie limitée des pièces majeures du distributeur (Canada uniquement)
•Garantie limitée du système de protection pour la sécurité
•Garantie limitée contre les perforations
•Garantie fédérale du système antipollution (Etats-Unis uniquement)
Garantie contre les défauts du système antipollution
Garantie de l’efficacité du système antipollution
•Garantie de la Californie du système antipollution (Etats-Unis uniquement)
•Garantie du système antipollution (Canada uniquement)
•Garantie limitée des pièces de remplacement et accessoires
•Garantie des pneus
Garanties applicables à ce véhicule Mazda
REMARQUE
Les informations détaillées concernant la garantie sont fournies avec ce véhicule Mazda.
J16R_8S07-EC-03H-F_Edition3.book Page 10 Friday, April 9, 2004 8:41 AM
Black process 45.0° 240.0 LPI

Page 349 of 374

9-11
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Garantie
Form No. 8S07-EC-03H-F
La loi américaine requiert que les véhicules automobiles soient conformes aux
réglementations concernant les gaz d’échappement et les normes de sécurité. Dès lors, les
véhicules construits pour le marché américain peuvent être différents de ceux vendus dans
d’autres pays.
Ceci peut faire que, dans un autre pays, votre véhicule ne puisse pas toujours recevoir un
entretien adéquat. Par conséquent, il est recommandé de NE PAS utiliser ce véhicule
Mazda en dehors des Etats-Unis. Cependant, en cas de déménagement permanent au
Canada, les véhicules Mazda construits pour les Etats-Unis sont éligibles à l’exportation au
Canada après des modifications au véhicule pour le rendre conforme aux exigences de la
Loi sur la sécurité automobile du Canada.
Les problèmes suivants peuvent se présenter si le véhicule est utilisé à l’extérieur des Etats-
Unis:
•Le carburant approprié peut ne pas être disponible. Les carburants au plomb ou à faible
indice d’octane utilisés localement peuvent entraîner un mauvais fonctionnement du
véhicule et endommager le système antipollution et le moteur.
•Il peut manquer de centres de réparations, d’outils, d’équipements et de pièces de
remplacement appropriés.
Se référer au Livret de garantie, pour plus d’informations.
Utilisation du véhicule en dehors des Etats-Unis
REMARQUE
Ceci s’applique à une situation ou l’importation/exportation est permanent et ne
concerne pas les visiteurs temporaires.
J16R_8S07-EC-03H-F_Edition3.book Page 11 Friday, April 9, 2004 8:41 AM
Black process 45.0° 240.0 LPI

Page 350 of 374

9-12
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Garantie
Form No. 8S07-EC-03H-F
La loi Canadienne requiert que les véhicules automobiles soient conformes aux
réglementations concernant les gaz d’échappement et les normes de sécurité. Dès lors, les
véhicules construits pour le marché canadien peuvent être différents de ceux vendus dans
d’autres pays.
Ceci peut faire que, dans un autre pays, votre véhicule ne puisse pas toujours recevoir un
entretien adéquat. Par conséquent, il est recommandé de NE PAS utiliser ce véhicule
Mazda en dehors du Canada. Cependant, en cas de déménagement permanent aux Etats-
Unis, les véhicules Mazda construits pour le Canada sont éligibles à l’exportation aux
Etats-Unis après des modifications au véhicule pour le rendre conforme aux exigences de
la FMVSS (Federal Motor Vehicule Safety Standards) aux Etats-Unis.
Les problèmes suivants peuvent se présenter si le véhicule est utilisé à l’extérieur du
Canada:
•Le carburant approprié peut ne pas être disponible. Les carburants au plomb ou à faible
indice d’octane utilisés localement peuvent entraîner un mauvais fonctionnement du
véhicule et endommager le système antipollution et le moteur.
•Il peut manquer de centres de réparations, d’outils, d’équipements et de pièces de
remplacement appropriés.
Se référer au Livret de garantie, pour plus d’informations.
Utilisation du véhicule en dehors du Canada
REMARQUE
Ceci s’applique à une situation ou l’importation/exportation est permanent et ne
concerne pas les visiteurs temporaires.
J16R_8S07-EC-03H-F_Edition3.book Page 12 Friday, April 9, 2004 8:41 AM
Black process 45.0° 240.0 LPI

Page:   < prev 1-10 ... 301-310 311-320 321-330 331-340 341-350 351-360 361-370 371-380 380 next >