MAZDA MODEL MX-5 2017 Manuale del proprietario (in Italian)
Page 571 of 607
Informazioni per l'utente
Dichiarazione di conformità
8-31
Page 572 of 607
Compatibilità elettromagnetica
La vostra Mazda è stata testata e certificata in conformità alla norma UNECE*1 10 relativa
alla compatibilità elettromagnetica. Eventuali trasmettitori in radiofrequenza (RF) (quali
telefoni cellulari, trasmettitori per radioamatori, ecc.) possono essere installati sulla vostra
Mazda soltanto se sono conformi ai parametri indicati nella tabella seguente.
*1 UNECE sta per Commissione economica per l'Europa delle Nazioni Unite.
È responsabilità del proprietario del veicolo verificare che gli eventuali accessori installati
successivamente siano conformi alle normative locali. Per l'installazione di eventuali
accessori, rivolgersi a tecnici specializzati.
AVVERTENZA
¾Non montare ricetrasmittenti, microfoni, altoparlanti o altri accessori nel raggio d'azione
degli airbag.
¾Non
fissare il cavo d'antenna al cablaggio originale del veicolo, ai tubi del carburante o ai
tubi dei freni. Evitare per quanto possibile di tenere il cavo d'antenna parallelo al cablaggio.
¾Tenere i cavi dell'antenna e di alimentazione ad almeno 100 mm di distanza dalle
centraline elettroniche e dagli airbag.
¾Non usare l'accendisigari o la presa per gli accessori come fonte di alimentazione per
trasmettitori in radiofrequenza.
Posizioni antenna:
: lato sinistro del
cofano baule
Banda di frequenza (MHz) Potenza massima in uscita (W) Posizioni antenna
50 Š 54 50
68 Š 87.5 50
142 Š 176 50
380 Š 470 50
806 Š 940 10
Informazioni per l'utente
Compatibilità elettromagnetica
8-32
Page 573 of 607
Banda di frequenza (MHz) Potenza massima in uscita (W) Posizioni antenna
1200 Š 1300 10
1710 Š 1885 10
1885 Š 2025 10
2400 Š 2500
0,01*1Nell'abitacolo*1
*1 Solo per Bluetooth®
NOTA
Dopo aver installato trasmettitori in radiofrequenza, controllare per eventuali interferenze
bilaterali con ciascuno dei dispositivi elettrici del veicolo, sia in modo standby che di
trasmissione.
Controllare tutti i dispositivi elettrici:
•con accensione ON
•con motore in moto
•durante una prova su strada a varie velocità.
Informazioni per l'utente
Compatibilità elettromagnetica
8-33
Page 574 of 607
Informazioni per gli utenti riguardanti la raccolta e lo
smaltimento di accessori vecchi e batterie esauste
Per lo smaltimento della vecchia batteria, vedi informazioni riportate di seguito.
tInformazioni riguardanti le modalità di smaltimento applicate nell'Unione
Europea
Questi simboli raffiguranti contenitori dotati di ruote sbarrati da una croce, riportati su
prodotti, imballaggi e/o documenti di accompagnamento di apparecchiature elettroniche e
batterie, indicano che queste non devono essere mescolate con i normali rifiuti domestici.
Per consentire un appropriato trattamento, recupero e riciclo di vecchi prodotti e batterie
esauste, si raccomanda di recarsi nei punti di raccolta preposti, in osservanza alle leggi
nazionali ed alle direttive 2006/66/CE.
Un corretto smaltimento di questi prodotti e batterie contribuisce a risparmiare notevoli
risorse e a salvaguardare la salute e l'ambiente da potenziali rischi derivanti da una scorretta
gestione dei medesimi.
Per maggiori informazioni sulla raccolta e il riciclo di vecchi prodotti e batterie esauste,
contattare gli enti locali preposti, le discariche autorizzate o il rivenditore degli articoli in
questione.
NOTA
Congiuntamente al simbolo raffigurante il contenitore dotato di ruote sbarrato da una
croce, è possibile trovare anche le due lettere riportate sotto al medesimo. Questo in
osservanza ai requisiti stabiliti dalla direttiva sui materiali contenenti sostanze chimiche.
"Pb" e "Cd" sono le sigle che identificano, rispettivamente, piombo e cadmio.
Informazioni per l'utente
Raccolta/Smaltimento di accessori vecchi/Batterie esauste
8-34
Page 575 of 607
tInformazioni riguardanti le modalità di smaltimento applicate in Paesi
extracomunitari
I simboli di cui sopra sono validi soltanto nell'Unione Europea. In caso di smaltimento di
vecchi prodotti e batterie esauste, rivolgersi alle autorità locali, alle discariche autorizzate o
al rivenditore degli articoli in questione per le necessarie informazioni.
Informazioni per l'utente
Raccolta/Smaltimento di accessori vecchi/Batterie esauste
8-35
Page 576 of 607
MEMO
8-36
Page 577 of 607
9Specifiche
Numeri identificativi ........................ 9-2
Targhette dati veicolo ...................9-2
Specifiche ........................................... 9-4
Specifiche .................................... 9-4Opzioni personalizzate ................... 9-10
Opzioni personalizzate ...............9-10
9-1
Page 578 of 607
Targhette dati veicolo
tNumero d'identificazione veicolo
(Sud Africa, Paesi del Consiglio di
Cooperazione del Golfo)
Il numero d'identificazione veicolo è
l'elemento che identifica il veicolo ai fini
legali. Il numero è riportato su una
targhetta affissa al cofano fisso in
corrispondenza dell'angolo sinistro del
cruscotto. Questa targhetta è facilmente
visibile attraverso il parabrezza.
ttTarghetta modello
ttNumero di telaio/Numero
d'identificazione veicolo (Irlanda,
Swaziland, Namibia, Botswana,
Lesotho, Regno Unito)
Numero di telaio
Per controllare il numero di telaio, aprire il
coperchio mostrato in figura.
Numero d'identificazione veicolo
Specifiche
Numeri identificativi
9-2
Page 579 of 607
tTarghetta informativa sistema di
controllo emissioni (Filippine)
ttTarghetta pressione pneumatici
Modello con guida a sinistra
Modello con guida a destra
ttNumero di motore
Davanti
ttTarghetta di conformità (Lega degli
Stati Arabi)
Su questa targhetta sono riportati anno e
mese di produzione.
Specifiche
Numeri identificativi
9-3
Page 580 of 607
Specifiche
tMotore
ParticolareSpecifica
SKYACTIV-G 1.5 SKYACTIV-G 2.0
Tipo 4 cilindri in linea, 16 valvole, DOHC
Alesaggio × Corsa 74,5 × 85,8 mm 83,5 × 91,2 mm
Cilindrata 1.496 cc 1.998 cc
Rapporto di compressione 13,0
Paesi del Consiglio di Cooperazione del Golfo
Particolare Specifica
Potenza massima del mo-
tore/giri118 kW/6.000 giri al minuto
Coppia massima del mo-
tore/giri200 N·m/4.600 giri al minuto
Velocità massima 194 km/h
tImpianto elettrico
Particolare Classificazione
BatteriaN-55 (S)
*1
12V-45Ah/20HR*2
Codice candele
Candela originale Mazda*3PE5R-18-110 o PE5S-18-110
*1 N-55 (S) sono designate per il sistema i-stop (FOR STOP & START)/sistema i-ELOOP. Solo l'utilizzo di N-55
(S) offre la certezza del corretto funzionamento del sistema i-stop (FOR STOP & START)/sistema i-ELOOP.
Per i dettagli consultare un riparatore specializzato; noi raccomandiamo di rivolgersi ad un Riparatore
Autorizzato Mazda.
*2 Non per sistema i-stop/Sistema i-ELOOP.*3 Le candele garantiscono il raggiungimento delle prestazioni ottimali di SKYACTIV-G. Per i dettagli consultare
un riparatore specializzato; noi raccomandiamo di rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato Mazda.
AVVERTENZA
Quando si puliscono le candele all'iridio, non usare una spazzola metallica. Si potrebbe
danneggiare il fine rivestimento particellare degli elettrodi in lega d'iridio e platino.
Specifiche
Specifiche
9-4