ECU MAZDA MODEL MX-5 2017 Manualul de utilizare (in Romanian)

Page 374 of 619

tPrimirea unui apel
Atunci când se primeúte un apel, este afiúat ecranul de notificare a primirii unui apel.
Setarea „Incoming Call Notifications” (notificrile primirii apelurilor) trebuie s fie activat.
Consulta i sec iunea „Setrile de comunicare” de la pagina 5-91.
Pentru a accepta un apel, apsa i pe butonul pentru începerea convorbirii de pe butonul de
comand audio sau selecta i
Răspuns de pe ecran.
Pentru a respinge un apel, apsa i pe butonul pentru terminarea convorbirii de pe butonul de
comand audio sau selecta i
Ignorare de pe ecran.
Urmtoarele pictograme sunt afiúate pe ecran în timpul unui apel. Pictogramele care pot fi
folosite difer în func ie de condi iile de utilizare.
Pictograma Func ia
Afiúeaz meniul de comunicare.
Încheie convorbirea.
Redirec ionarea unui apel de la sistemul hands-free la un telefon mobil
Comunicarea dintre unitatea Bluetooth® úi un dispozitiv (telefon mobil) este anulat úi un
apel primit va fi recep ionat de dispozitiv (telefon mobil) ca un apel standard.
Redirec ionarea unui apel de la un dispozitiv (telefonul mobil) la sistemul hands-free
Comunicarea dintre dispozitive (telefonul mobil) poate fi transferat la sistemul
Hands-Free Bluetooth
®.
Modul silen ios
Microfonul poate fi trecut în modul silen ios în timpul unui apel.
Atunci când este selectat din nou, modul silen ios este anulat.
Pentru a face o teleconferin  în 3, selecta i contactele din urmtoarele:Registru de apeluri: este afiúat registrul de apeluri.Contacte: este afiúat agenda.Buton rotativ: este afiúat tastatura telefonic. Introduce i numrul de telefon.
Dispozitivul poate s fie neutilizabil în func ie de con inutul contractual.
Apelul este trecut în aúteptare pentru a începe o teleconferin  în 3.
Dispozitivul poate s fie neutilizabil în func ie de con inutul contractual.
Face trecerea la apel în aúteptare.
Transmisia DTMF (semnal multifrecven  ton dublu)
Aceast func ie este folosit la transmiterea DTMF cu ajutorul tastaturii telefonice. Recep-
torul unei transmisii DTMF este în general un robot telefonic de acas sau un centru de
apeluri cu ghidaj automat al unei companii.
Introduce i numrul folosind tastatura telefonic.
Dotrile interioare
Echipamentul audio [tipul B (ecran tactil)]
5-86

Page 375 of 619

NOT
•Dac contactul este decuplat în timpul
unui apel hands-free, linia este
transferat automat pe dispozitiv
(telefonul mobil).
•În cazul în care codul DTMF are dou
sau mai mule cifre sau simboluri, fiecare
trebuie s fie transmis individual.
tÎntreruperea unui apel
Un apel poate fi întrerupt pentru a primi
un alt apel.
Dac
În așteptare + răspuns este selectat sau
butonul pentru începerea convorbirii de pe
volan este apsat, apelul curent este pus în
aúteptare úi sistemul comut la noul apel
primit.
Atunci când
Terminare + răspuns este selectat,
apelul curent se încheie úi sistemul trece la
noul apel primit (numai re eaua GSM).
Atunci când
Ignorare este selectat sau
butonul pentru terminarea convorbirii de
pe volan este apsat, un apel primit este
refuzat.
NOT
•Este posibil ca func ia s nu fie
disponibil în func ie de con inutul
contractual al dispozitivului mobil.
•Este posibil ca func ia s nu fie
operabil în func ie de tipul re elei
telefonice úi de dispozitivul mobil.
ttPrimirea mesajelor úi rspunsul la
acestea (numai pentru telefoanele
compatibile cu e-mail/SMS)
Mesajele SMS (Short Message Service -
serviciul de mesaje scurte) úi e-mailurile
primite de dispozitivele conectate pot fi
descrcate, afiúate úi redate (citite de
sistem).
În plus, pute i úi rspunde la apeluri úi
mesaje în mesajele primite.
Descrcarea mesajelor
Pân la 20 mesaje noi pot fi descrcate úi
afiúate de la un dispozitiv conectat.
NOT
Pentru e-mail, pot fi descrcate 20 de
mesaje pentru fiecare cont.
(Descrcarea automat)
Setarea „Auto Download Email”
(descrcare automat a e-mailurilor)
(e-mail) sau „Auto Download SMS”
(descrcare automat a mesajelor text)
(SMS) trebuie s fie activat. Un mesaj
este descrcat automat atunci când
unitatea Bluetooth
® unit este conectat la
dispozitiv.
Consulta i sec iunea „Setrile de
comunicare” de la pagina 5-91.
Dotrile interioare
Echipamentul audio [tipul B (ecran tactil)]
5-87

Page 380 of 619

Recunoaúterea vocal
tMetoda de operare de baz
Activarea recunoaúterii vocale
Apsa i pe butonul pentru convorbire.
Terminarea recunoaúterii vocale
Folosi i una din urmtoarele metode:
•Apsa i butonul pentru terminarea
convorbirii.
•Spune i, „Cancel” (anulare).
•Ac iona i butonul de navigare sau
afiúajul central (numai atunci când
vehiculul este oprit).
Evitarea ghidajului vocal (pentru o
func ionare rapid)
Apsa i úi elibera i butonul pentru
convorbire.
Depanarea recunoaúterii vocale
Dac nu în elege i o metod de operare în
modul de recunoaútere vocal, spune i
„Tutorial” (ghid informativ) sau „Help”
(ajutor).
Comenzi ce pot fi folosite oricând în
timpul recunoaúterii vocale
„Go Back” (înapoi) úi „Cancel” (anulare)
sunt comenzi care pot fi folosite oricând în
timpul recunoaúterii vocale.
Revenirea la opera iunea anterioar
Pentru revenirea la opera ia anterioar,
spune i, „Go Back” (înapoi) în modul de
recunoaútere vocal.
Anulare
Pentru a trece sistemul Bluetooth
®
Hands-Free în modul în aúteptare, spune i,
„Cancel” (anulare) în modul de
recunoaútere vocal.
Pentru a preveni reducerea vitezei de
recunoaútere a vocii úi calitatea acesteia,
ar trebui s fie respectate urmtoarele
aspecte:
•Recunoaúterea vocii nu poate fi
realizat în timpul func ionrii
ghidajului vocal sau sunetului sonor.
Aútepta i pân când ghidajul vocal
sau semnalul sonor se termin înainte
de a spune comenzile.
•Comenzile asociate telefonului sunt
disponibile numai când telefonul este
conectat prin Bluetooth
®. Asigura i-v
c telefonul este conectat prin
Bluetooth
® înainte de a ac iona
comenzile vocale asociate telefonului.
•Comenzile privind redarea muzicii,
precum Play Artist (redare a artistului)
úi Play Album (redare a albumului) pot
fi folosite numai în modul audio USB.
•Nu vorbi i prea rar sau prea tare (nu
 ipa i).
•Vo r b i i clar, fr pauze între cuvinte sau
cifre.
•Dialectele sau ordonarea diferit a
cuvintelor fa  de cea din comenzile
hands-free nu poate fi recunoscut de
sistemul de recunoaútere vocal. Rosti i
cuvintele în ordinea specificat în
comenzile vocale.
Dotrile interioare
Echipamentul audio [tipul B (ecran tactil)]
5-92

Page 381 of 619

•Nu este necesar s sta i în fa a
microfonului sau s v apropia i de
acesta. Transmite i comenzile vocale în
timp ce pstra i o pozi ie sigur pentru
condus.
•Închide i geamurile úi/sau plafonul
decapotabil pentru a reduce zgomotele
din exteriorul vehiculului sau opri i
curentul de aer al sistemului de aer
condi ionat în timp ce folosi i sistemul
Hands-Free Bluetooth
®.
•Asigura i-v c orificiile de ventilare nu
îndreapt aerul spre microfon.
NOT
Dac performan a recunoaúterii vocale nu
este satisfctoare.
consulta i sec iunea „Depanarea” de la
pagina5-99.
Dotrile interioare
Echipamentul audio [tipul B (ecran tactil)]
5-93

Page 382 of 619

tLista comenzilor vocale
Comanda vocal
Atunci când este apsat butonul pentru începerea convorbirii úi este rostit urmtoarea
comand, poate fi operat sistemul audio sau de naviga ie. Comenzile din () pot fi omise.
Numele úi numrul specificate sunt puse între {}.
Comanda standard
Comanda vocalFunc ia
Help (ajutor) Comenzile utilizabile pot s fie verificate.
Asistentul de instruireComenzile vocale de baz úi metodele de utilizare pot s fie verifica-
te.
(Navigate/Take me/Drive) Home (navi-
gheaz ctre/du-m/condu acas)Stabileúte destina ia ca Home (acas).
Comand legat de comunicare (telefon)
Comanda vocalFunc ia
Apeleaz {numele din agend} (mobil/
acas/serviciu/altele)
Exemplu: „Call John Mobile” (apeleaz
telefonul mobil al lui John)Apeleaz numele contactului din agenda descrcat.
Consulta i sec iunea „Efectuarea unui apel” de la pagina 5-82.
ReapeleazApela i ultimul nume al contactului pe care l-a i apelat.
Consulta i sec iunea „Efectuarea unui apel” de la pagina 5-82.
Revino cu telefonApela i ultimul nume al contactului care v-a apelat.
Consulta i sec iunea „Efectuarea unui apel” de la pagina 5-82.
Comand legat de divertisment (audio)
Comanda vocalFunc iaSursa audio cores-
punztoare
(Go to/Play) Bluetooth (Audio)
((mergi la/red) Bluetooth (au-
dio))Comut sursa audio la BT audio.
Pute i, de asemenea, s trece i la fiecare surs audio
folosind în mod similar comenzile vocale precum FM,
AM sau USB.To a t e
Play Artist {Artist name} (red
artistul (numele artistului))Red artistul selectat. USB
Dotrile interioare
Echipamentul audio [tipul B (ecran tactil)]
5-94

Page 384 of 619

Setri
NOT
În func ie de categorie úi specifica ii, afiúajul ecranului poate diferi.
Selecta i pictograma
din ecranul principal úi afiúa i ecranul de setri.
Schimba i fila úi selecta i articolul de setare pe care dori i s îl schimba i.
Pute i personaliza setrile în afiúajul de setare, dup cum urmeaz:
Fila Articolul Func ia
Afiúaj Consulta i sec iunea „Butoanele pentru volum/afiúaj/sunet” de la pagina 5-43.
Siguran aSistemul de monitorizare a punctelor
moarte
AlteleConsulta i sec iunea „Func iile de personaliza-
re” de la pagina 9-10.
Sunet Consulta i sec iunea „Butoanele pentru volum/afiúaj/sunet” de la pagina 5-43.
CeasReglarea oreiEste afiúat ora setat în acel moment.
Apsa i
pentru a modifica în ordine cresc-
toare ora/minutul úi selecta i pentru a modi-
fica în ordine descresctoarele ora/minutul.
AM/PM poate fi selectat numai cu afiúajul cea-
sului în format 12 ore.
Sincronizare GPSSincronizare cu GPS atunci când este pornit.
Atunci când este oprit, ora poate s fie modifi-
cat de la „Adjust Time” (reglarea orei).
Formatul oreiTrecerea de la afiúarea orei în format de 12 ore
la afiúarea în format de 24 de ore.
Selectarea fusului orarAtunci când nu se face sincronizarea cu GPS,
selecta i regiunea pe care dori i s o specifica-
 i.
Ora de varActiveaz/dezactiveaz trecerea la ora de var.
Atunci când este ON (activat), ora este dat
înainte cu 1 or. Atunci când este OFF (dezac-
tivat), revine la ora normal.
Ve h i c u l u lùtergtor cu senzor de ploaie
Dispozitivele de închidere a uúilor
AlteleConsulta i sec iunea „Func iile de personaliza-
re” de la pagina 9-10.
DispozitiveDescrierea sistemului audio BluetoothConsulta i sec iunea „Pregtirea sistemului
Bluetooth
®” de la pagina 5-67.
Managementul re eleiWi-Fi™ este folosit pentru func ia Navi POI/
Real Time Traffic (puncte de interes naviga ie/
trafic în timp real) (precum pre ul combustibi-
lului, vremea, cel mai apropiat restaurant)
Dotrile interioare
Echipamentul audio [tipul B (ecran tactil)]
5-96

Page 385 of 619

Fila Articolul Func ia
SistemInfobule Activeaz/dezactiveaz explica iile butoanelor.
Limba Schimb limba.
Temperatura Schimb setarea de la Fahrenheit la Celsius.
Distan aSchimb setarea de la mile la kilometri.
Actualizarea bazei de date de muzicUtilizat pentru a actualiza Gracenote
®. Grace-
note® este folosit cu USB Audio úi furnizea-
z:
1. Informa ii suplimentare despre muzic
(precum denumirea melodiei, numele ar-
tistului)
2. Asisten  de recunoaútere vocal pentru
redarea artistului úi redarea albumului
Gracenote
® poate fi descrcat de pe site-ul
web Mazda Handsfree.
Consulta i sec iunea „Baza de date Graceno-
te
®” de la pagina 5-60.
Resetarea la setrile impliciteMemoria úi setrile sunt ini ializate la setrile
implicite.
Ini ializarea este lansat prin selectarea buto-
nului
Da.
DespreAcorduri úi clauza
de declinare a res-
ponsabilit iiVe r i f i c a i clauza de declinare a responsabilit-
 ii úi accepta i-o.
Informa ii despre
versiunePute i verifica versiunea curent a sistemului
de operare al unit ii audio úi versiunea bazei
de date Gracenote
®.
Dotrile interioare
Echipamentul audio [tipul B (ecran tactil)]
5-97

Page 388 of 619

Conectarea dispozitivelor Bluetooth®, probleme de conectare
Simptomul Cauza Metoda solu iei
Nu se poate efec-
tua conectareaŠAsigura i-v c dispozitivul Bluetooth
® este compatibil
cu unitatea Bluetooth® úi c modurile Bluetooth® úi de
cutare*1 sunt activate, iar modul avion este dezactivat
în setarea dispozitivului Bluetooth®. Opri i alimentarea
dispozitivului Bluetooth®, apoi alimenta i-l din nou.
Dac, dup aceasta, asocierea tot nu este posibil, con-
tacta i un service autorizat, recomandarea noastr fiind
un reprezentant autorizat Mazda sau serviciul pentru
clien i Mazda Bluetooth
® Hands-Free.
Asocierea nu poa-
te fi efectuat din
nouInforma iile de asociere conectate
la unitatea sau dispozitivul
Bluetooth
® nu sunt recunoscute co-
rect.Efectua i asocierea folosind procedura urmtoare:
1.ùterge i dispozitivul Bluetooth
® respectiv din
Mazda Connect.
2.ùterge i „Mazda” din ecranul de cutare
Bluetooth
® al dispozitivului Bluetooth®.
3. Efectua i din nou conectarea.
Dac asocierea tot nu este posibil dup desfúurarea
procedurii, opri i alimentarea dispozitivului
Bluetooth
®, apoi alimenta i-l din nou. Dac, dup
aceasta, asocierea tot nu este posibil, contacta i un ser-
vice autorizat, recomandarea noastr fiind un reprezen-
tant autorizat Mazda sau serviciul pentru clien i Mazda
Bluetooth
® Hands-Free.
Nu se poate efec-
tua conectarea
Func ia Bluetooth
® úi modul de g-
sire/setarea vizibil*1 de pe dispozi-
tiv se pot dezactiva automat dup
trecerea unei anumite perioade de
timp, în func ie de dispozitiv.Verifica i dac func ia Bluetooth® úi modul de cutare/
setarea vizibil*1 de pe dispozitiv sunt activate la conec-
tare sau reconectare. Nu se conecteaz
automat la porni-
rea motorului
Se conecteaz au-
tomat, dar apoi se
deconecteaz
brusc
Se deconecteaz
intermitentDispozitivul este într-un loc în care
interferen a undelor radio poate
aprea cu uúurin , precum în inte-
riorul unei gen i sau în buzunarul
de la spate al pantalonilor.Deplasa i dispozitivul într-un loc în care interferen a
undelor radio este mult mai pu in posibil s apar.
Dotrile interioare
Echipamentul audio [tipul B (ecran tactil)]
5-100

Page 389 of 619

Simptomul Cauza Metoda solu iei
Nu se conecteaz
automat la porni-
rea motoruluiInforma iile de conectare sunt ac-
tualizate atunci când sistemul de
operare al dispozitivului este actua-
lizat.Efectua i asocierea folosind procedura urmtoare:
1.ùterge i dispozitivul Bluetooth
® respectiv din
Mazda Connect.
2.ùterge i „Mazda” din ecranul de cutare
Bluetooth
® al dispozitivului Bluetooth®.
3. Efectua i din nou conectarea.
Dac asocierea tot nu este posibil dup desfúurarea
procedurii, opri i alimentarea dispozitivului
Bluetooth
®, apoi alimenta i-l din nou. Dac, dup
aceasta, asocierea tot nu este posibil, contacta i un ser-
vice autorizat, recomandarea noastr fiind un reprezen-
tant autorizat Mazda sau serviciul pentru clien i Mazda
Bluetooth
® Hands-Free.
*1 Setarea care detecteaz existen a unui dispozitiv aflat în exteriorul unit ii Bluetooth®.
NOT
•Atunci când sistemul de operare al dispozitivului este actualizat, informa iile de asociere
pot s fie úterse. Dac acest lucru se întâmpl, reprograma i informa iile de asociere pe
unitatea Bluetooth
®.
•În cazul în care conecta i telefonul care a fost deja conectat la vehicul de mai multe ori în
trecut, trebuie s úterge i „Mazda” de pe telefonul mobil. Apoi, realiza i din nou cutarea
Bluetooth
® pe telefonul mobil úi conecta i nou detectata „Mazda”.
•Înainte de a conecta dispozitivul, asigura i-v c Bluetooth® este „ON” (activat), atât pe
telefon, cât úi pe vehicul.
•Dac dispozitivele cu Bluetooth®- sunt folosite în urmtoarele locuri sau condi ii, se
poate ca conexiunea prin Bluetooth
® s nu fie posibil.
•Dispozitivul se afl într-un loc ascuns fa  de afiúajul central, precum în spatele unui
scaun sau sub acesta sau în interiorul torpedoului.
•Dispozitivul intr în contact cu sau este acoperit de un obiect sau un corp metalic.
•Dispozitivul este setat în modul de economisire a energiei.
•Diferite dispozitive cu Bluetooth®- pot s fie folosite pentru Bluetooth® Hands-Free úi
Bluetooth
® audio. De exemplu, dispozitivul A poate s fie conectat ca un dispozitiv
Bluetooth
® Hands-Free úi dispozitivul B poate s fie conectat ca dispozitiv Bluetooth®
audio. Cu toate acestea, urmtoarele situa ii pot s apar atunci când sunt folosite în
acelaúi timp.
•Conexiunea Bluetooth® a dispozitivului este deconectat.
•Zgomot apare în sistemul audio Hands-Free.
•Hands-Free opereaz la un nivel redus.
Dotrile interioare
Echipamentul audio [tipul B (ecran tactil)]
5-101

Page 390 of 619

Probleme legate de recunoaúterea vocal
Simptomul Cauza Metoda solu iei
Recunoaútere vocal necorespunz-
toare
•Vorbire excesiv, rar.•Vorbire excesiv, for at ( ipat).•Se vorbeúte înainte de sfârúitul
semnalului sonor (bip).
•Zgomot puternic (voci sau zgo-
mot din interiorul/exteriorul vehi-
culului).
•Fluxul de aer de la aerului condi-
 ionat bate spre microfon.
•Rostirea unor expresii care nu
sunt standard (dialect).În ceea ce priveúte cauzele indicate
în stânga, ave i grij cum vorbi i. În
plus, atunci când numerele fac parte
dintr-o secven , abilitatea recunoaú-
terii se va îmbunt i dac nu face i
opriri între acestea. Recunoaúterea fals a numerelor
Recunoaútere vocal necorespunz-
toareExist o defec iune la microfon.Este posibil s fi aprut o conexiune
slab sau o defec iune legat de mi-
crofon. Consulta i un service autori-
zat, recomandarea noastr fiind un
reprezentant autorizat Mazda.
Recunoaúterea vocal asociat tele-
fonului este dezactivatExist o problem cu conexiunea
dintre unitatea Bluetooth
® úi dispo-
zitiv.Dac exist o defec iune dup veri-
ficarea situa iei de conectare, verifi-
ca i problemele de conectare a dis-
pozitivului sau conectare.
Numele din agend nu sunt uúor re-
cunoscuteSistemul Bluetooth
® este într-o stare
în care recunoaúterea este dificil.Luând urmtoarele msuri, procen-
tul recunoaúterii se va îmbunt i.
•ùterge i din agend datele care nu
sunt folosite foarte des.
•Evita i numele prescurtate, folosi-
 i numele întregi. (Cu cât este mai
lung un nume, cu atât este úi re-
cunoaúterea mai bun. Dac nu
folosi i nume precum „Mum”
(mama), „Dad” (tata), recunoaúte-
rea se va îmbunt i.)
La folosirea sistemului audio, denu-
mirea unui sunet nu este recunoscu-
tDenumirile melodiilor nu pot fi re-
cunoscute de voce.Š
Dori i s trece i peste ghidajŠGhidajul poate fi evitat prin apsa-
rea rapid úi eliberarea butonului
pentru convorbire.
Dotrile interioare
Echipamentul audio [tipul B (ecran tactil)]
5-102

Page:   < prev 1-10 ... 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 ... 230 next >