MAZDA MODEL MX-5 2017 Manuel du propriétaire (in French)

Page 171 of 616

REMARQUE
•Lorsque le contacteur est sur ACC ou
désactivé, il n'est pas possible de
déplacer le levier sélecteur depuis P.
•Il n'est pas possible de placer le
contacteur en OFF si le levier sélecteur
n'est pas en plage P.
â–¼Déverrouillage d'urgence
Si le levier sélecteur ne peut pas être
déplacé de la plage
P en utilisant la
méthode appropriée, maintenir la pédale
de frein enfoncée.
1. Retirer le couvercle du dispositif de déverrouillage à l'aide d'un tournevis à
tête plate enroulé dans un chiffon.
2. Introduire le tournevis et le pousser
vers le bas.

Couvercle
3. Appuyer et maintenir enfoncée lebouton de déblocage.
4. Déplacer le levier sélecteur.
Faire vérifier le système par un
concessionnaire agréé Mazda.
â–¼ Mode de sélection manuelle des
rapports
Le mode de sélection de vitesse manuel
vous donne la sensation de conduire un
véhicule à boîte de vitesses manuelle en
vous permettant d'actionner le levier du
sélecteur manuellement. Cela vous permet
de contrôler le régime et le couple du
moteur aux roues d'entraînement un peu
comme une boîte de vitesses manuelle
lorsque vous souhaitez plus de contrôle.
Pour passer en mode de sélection manuelle
des rapports, déplacer le levier de la plage
D à la plage M.

REMARQUE
Le fait de passer en mode de sélection
manuelle des rapports pendant la conduite
n'endommagera pas la boîte de vitesses.
Pour revenir au mode de sélection
automatique des rapports, déplacer le
levier sélecteur de la plage M à la plage D.
En cours de conduite
Boîte de vitesses
4-39
MX-5_8FR5-FC-16J_Edition4
2017-4-29 11:01:50

Page 172 of 616

REMARQUE
•Si le mode de sélection manuelle des
rapports est engagé lorsque le véhicule
est arrêté, le rapport M1 est sélectionné.
•Si vous passez au mode de sélection
manuelle sans appuyer sur la pédale
d'accélérateur lorsqu'on conduit en
position D, 5ème/6ème rapport, le
rapport passera en position M4/M5.
Témoins
Indication de mode de sélection
manuelle des rapports
En mode de sélection manuelle des
rapports, l'indication de position de plage
de boîte de vitesse “M” s'allume sur le
tableau de bord.
Indication de position de rapport
Le chiffre du rapport sélectionné s'allume.

Indication de mode de sélection manuelle des rapports
Indication de position de rapport
REMARQUE
•Si les rapports ne peuvent pas être
rétrogradés lors de la conduite à une
vitesse élevée, l'indication de position de
rapport clignote deux fois pour indiquer
l'impossibilité de rétrograder (pour
protéger la boîte de vitesses).
Passage manuel au rapport supérieur
Vous pouvez changer de rapports vers le
haut à l'aide du levier sélecteur ou des
commandes de changement du volant
*.
M1 → M2 → M3 → M4 → M5 → M6
En utilisant le levier sélecteur
Pour passer au rapport supérieur, pousser
légèrement le levier sélecteur vers l'arrière
une fois.

En utilisant les commandes de
changement du volant
*
Pour monter d'un rapport à l'aide des
commandes de changement du volant, tirer
une fois vers soi la commande de passage
(UP) (
) avec les doigts.

Commande de
passage (UP) (+/OFF)
En cours de conduite
Boîte de vitesses
4-40*Certains modèles.
MX-5_8FR5-FC-16J_Edition4 2017-4-29 11:01:50

Page 173 of 616

PRUDENCE
Garder les mains sur le bord du volant en
utilisant les doigts pour actionner les
commandes de changement du volant:
Le fait de placer les mains à l'intérieur du
volant de direction lors de l'utilisation des
commandes de changement du volant est
dangereux. Si le coussin d'air côté
conducteur se déployait lors d'une collision,
les mains risqueraient d'être cognées et
d'être blessées.
REMARQUE
•Lorsque vous conduisez lentement, les
vitesses ne peuvent pas être décalées
vers le haut.
•Ne pas laisser l'aiguille du compte-tours
dans la ZONE ROUGE lorsque vous
conduisez en mode de sélection
manuelle des rapports. Par ailleurs, le
mode de sélection manuelle des rapports
repasse en mode de sélection
automatique des rapports lorsque la
pédale d'accélérateur est complètement
enfoncée.
Cette fonction est annulée lorsque le
DSC est désactivé. Cependant, si le
véhicule est conduit à un régime élevé
sur une longue durée, le rapport de
vitesses peut changer automatiquement
afin de protéger le moteur.
•La commande de changement du volant
peut être utilisée temporairement, même
si le levier sélecteur est en position D
durant la conduite. En outre, elle revient
au mode de sélection automatique des
rapports quand la commande de
passage (UP) (
) est tirée vers
l'arrière pendant une période de temps
suffisante.
Rétrogradation manuelle
Vous pouvez changer les rapports vers le
bas à l'aide du levier sélecteur ou des
commandes de changement du volant
*.
M6 → M5 → M4 → M3 → M2→ M1
En utilisant le levier sélecteur
Pour rétrograder au rapport inférieur,
pousser légèrement le levier sélecteur vers
l'avant
une fois.

En cours de conduite
Boîte de vitesses
*Certains modèles.4-41
MX-5_8FR5-FC-16J_Edition4 2017-4-29 11:01:50

Page 174 of 616

En utilisant les commandes de
changement du volant
*
Pour rétrograder à un rapport inférieur
avec les commandes de changement du
volant, tirer la commande de
rétrogradation (DOWN)
vers soi une
fois avec les doigts.

Commande de
rétrogradation (DOWN) (-)
PRUDENCE
Ne pas utiliser le frein moteur lors de la
conduite sur des surfaces glissantes ou à
haute vitesse:
Le rétrogradage lors de la conduite sur des
routes mouillées, enneigées ou gelées ou
lors de la conduite à haute vitesse cause un
effet de frein moteur soudain qui est
dangereux. Le changement soudain de
vitesse de rotation de s roues peut les faire
déraper. Ceci peut faire perdre le contrôle
du véhicule et causer un accident.
Garder les mains sur le bord du volant en
utilisant les doigts pour actionner les
commandes de changement du volant:
Le fait de placer les mains à l'intérieur du
volant de direction lors de l'utilisation des
commandes de changement du volant est
dangereux. Si le coussin d'air côté
conducteur se déployait lors d'une collision,
les mains risqueraient d'être cognées et
d'être blessées.
REMARQUE
•A vitesses élevées, les rapports
inférieurs peuvent ne pas être
sélectionnés.
•A la décélération, les rapports peuvent
rétrograder automatiquement suivant la
vitesse du véhicule.
•Lorsque l'accélérateur est complètement
enfoncé, la boîte de vitesses rétrograde
suivant la vitesse du véhicule. Les
vitesses ne rétrogradent cependant pas
lorsque le DSC est désactivé.
Mode fixe de second rapport
Lorsque le levier sélecteur est déplacé vers
l'arrière
alors que la v itesse du véhicule
est d'environ 10 km/h (6,2 mi/h) ou moins,
la boîte de vitesses e st réglée en mode fixe
de second rapport. Le mode de second
rapport fixé permet de faciliter
l'accélération depuis l'arrêt et la conduite
sur routes glissantes telles que des routes
enneigées.
Si le levier sélecteur est déplacé vers
l'arrière
ou vers l'avant lorsque dans
le mode fixe de second rapport, le mode
sera annulé.
En cours de conduite
Boîte de vitesses
4-42*Certains modèles.
MX-5_8FR5-FC-16J_Edition4 2017-4-29 11:01:50

Page 175 of 616

Changer le rapport de vitesse limite (changement de rapport)
Pour chaque position de rapport en mode manuel, la limite de vitesse est définie comme
suit: Le rapport change lorsque le levier sélecteur est actionn é dans la plage de la limite de
vitesse.

Monter de rapport
Le rapport ne change pas vers le haut tandis que la vitesse du véhicule est inférieure à la
limite de vitesse.
Rétrogradation
Le rapport ne change pas vers le bas tandis que la vitesse du v éhicule dépasse la limite de
vitesse.
Si la vitesse du véhicule dépasse la limite de vitesse et que l e rapport ne change pas vers le
bas, l'indication de position du rapport clignote 2 fois pour avertir le conducteur que le
rapport ne peut pas être changé.
Rétrogradage
Quand la pédale d'accélérateur est complètement enfoncée durant la conduite, le rapport
change vers le bas.
Les vitesses ne rétrogradent cependant pas lorsque le DSC est d ésactivé.
REMARQUE
Le rapport change également vers le bas en utilisant le rétrogradage tandis que dans le
mode fixe de second rapport.
Rétrograder auto
Le rapport change vers le bas automatiquement en fonction de la vitesse du véhicule durant
la décélération.
En cours de conduite
Boîte de vitesses
4-43
MX-5_8FR5-FC-16J_Edition4 2017-4-29 11:01:50

Page 176 of 616

REMARQUE
Si le véhicule vient à s'arrêter alors qu'il est dans le mode fixe de second rapport, il va
rester également dans le même rapport.
Recommandations concernant le passage des vitesses
Passage des rapports
Lors de l'accélération normale et d'une vitesse de promenade, Mazda recommande les points
de passage de vitesse suivants.
Rapport Vitesse du véhicule*1
M1 en M224 km/h (15 mi/h)
M2 en M3 40 km/h (25 mi/h)
M3 en M4 65 km/h (40 mi/h)
M4 en M5 73 km/h (45 mi/h)
M5 en M6 81 km/h (50 mi/h)
*1 Toujours suivre les règles de limitation de vitesse.
Rétrogradation des rapports
Lorsque l'on doit ralentir dans un trafic dense ou lors de la m ontée d'une forte côte,
rétrograder avant de faire peiner le moteur. Ceci donne une mei lleure accélération lorsque
plus de vitesse est nécessaire.

Lors de la descente d'une pente à forte inclinaison, rétrograde r pour maintenir une vitesse
sécuritaire et pour limit er l'usure des freins.
En cours de conduite
Boîte de vitesses
4-44
MX-5_8FR5-FC-16J_Edition4 2017-4-29 11:01:50

Page 177 of 616

â–¼Mode direct*
Le mode direct peut être utilisé pour
changer temporairement les vitesses à
l'aide de la commande de changement du
volant lorsque le levier sélecteur du
véhicule est en position D.
Tandis qu'en mode direct, les indications
D et M s'allument e
t la position de la
vitesse utilisée est indiquée.
Le mode direct est annulé (désactivé) dans
les conditions suivantes:
•La commande de passage (UP) ()
est tirée vers l'arrière pendant un certain
laps de temps ou plus.
•Le véhicule est conduit pendant un
certain temps ou plus (le temps diffère
selon les conditions de conduite en
fonctionnement).
•Le véhicule est à l'arrêt ou se déplace
doucement.

Indication de position de rapport
Indication de mode direct
REMARQUE
Selon la vitesse du véhicule, il est possible
que le passage des rapports ne puisse être
réalisé lorsque le mode direct est activé.
En outre, le mode direct étant annulé
(désactivé) en fonction du niveau
d'accélération ou lorsque la pédale
d'accélération est en foncée, l'utilisation du
mode de changement de vitesses manuel
est recommandé lors de la conduite du
véhicule à une même vitesse pendant des
périodes prolongées.
â–¼ Conseils concernant la conduite
PRUDENCE
Ne pas laisser le véhicule se déplacer dans
un sens opposé à celui sélectionné par le
levier sélecteur:
Ne pas laisser le véhicule reculer avec le
levier sélecteur en position avant, ou
avancer s'il est dans la position inverse.
Sinon, le moteur peut s'arrêter, ce qui
entraîne la coupure des servofreins et des
fonctions de direction assistée, et rend
difficile
le contrôle du véhicule ce qui peut
entraîner un accident.
Dépassement
Pour plus de puissance lors du
dépassement d'un autre véhicule ou pour
monter une forte pente, appuyer à fond sur
l'accélérateur. La boîte de vitesses
rétrogradera à un rapport inférieur, suivant
la vitesse du véhicule.
En cours de conduite
Boîte de vitesses
*Certains modèles.4-45
MX-5_8FR5-FC-16J_Edition4 2017-4-29 11:01:50

Page 178 of 616

REMARQUE
•Il est possible que la pédale de
l'accélérateur soit plus dure en
l'enfonçant, mais par la suite elle
s'allège lorsqu'elle est plus enfoncée. Ce
changement de la résistance de la
pédale aide le système du contrôle
moteur à déterminer comment la pédale
de l'accélérateur a été enfoncée pour
rétrograder et les fonctions servant à
contrôler s'il faut rétrograder ou non.
•Lorsque le levier sélecteur est sur la
position M et que le DSC est désactivé,
le mode de sélection manuelle des
rapports ne repasse pas en mode de
sélection automatique des rapports
même si la pédale d'accélérateur est
complètement enfoncée. Utiliser le
levier sélecteur.
Démarrage en côte
Pour monter une côte à partir de la
position arrêtée:
1. Appuyer sur la pédale de frein.
2. Passer en plage D ou M1, suivant la charge du véhicule et l'inclinaison de la
pente.
3. Relâcher la pédale de frein tout en
accélérant graduellement.
Descente de pente
Lors de la descente de forte pente, passer à
une plage de rapport inférieur, suivant la
charge du véhicule et l'inclinaison de la
pente. Descendre lentement, n'utiliser les
freins que de façon occasionnelle pour
éviter qu'ils ne surchauffent.
En cours de conduite
Boîte de vitesses
4-46
MX-5_8FR5-FC-16J_Edition4 2017-4-29 11:01:50

Page 179 of 616

Commande d'éclairage
â–¼Phares
Tourner la commande des phares pour allumer et éteindre les pha
res, autres éclairages
extérieurs et éclairage du tableau de bord.
Lorsque les feux sont allumés, le témoin des feux allumés dans le tableau de bord s'allume.

REMARQUE
•Si on laisse l'interrupteur d'éclairage sur la position de marche, les feux s'éteindront
automatiquement environ 30 secondes après qu'on ait mis le contacteur sur la position
d'arrêt.
L'heure peut être modifiée.
Se référer à Fonctions de personnalisation à la page 9-9.
•Pour éviter de décharger la batterie, ne pas laisser les feux allumés lorsque le moteur ne
tourne pas à moins que la sécurité ne l'exige.
Sans commande d'éclairage automatique
Position de l'interrupteur
Position du contacteur ONACC ou
OFF ONACC ou
OFF ONACC ou
OFF
Phares Désactivé Désactivé Désactivé Désactivé Activé
Activé
*2
Feux de position diurnesActivé*1DésactivéActivé*1Désactivé Désactivé Désactivé
Feux arrière
Feux de stationnement
Feux de plaque d'immatriculation
Feux de position latéraux
Eclairage du tableau de bord Désactivé Désactivé Activé
Activé
*2ActivéActivé*2
En cours de conduite
Interrupteurs et commandes
4-47
MX-5_8FR5-FC-16J_Edition4 2017-4-29 11:01:50

Page 180 of 616

*1 Les feux sont allumés lorsque le véhicule roule.*2 Les feux sont allumés pendant la durée définie par la fonction d'extinction automatique des phares.
Avec commande d'éclairage automatique
Position de l'interrupteur
Position du contacteur ON ACC
ou OFF ONACC
ou OFF ONACC
ou OFF ONACC
ou OFF
Phares Désacti-
vé Désacti-
vé Auto-
mati-
que
*2
Auto- mati-
que
*3
Désacti- vé Désacti-
vé Activé Acti-
vé*5
Feux de position diurnes Acti-
vé*1Désacti- vé Acti-
vé*4Désacti- vé Acti-
vé*1Désacti- vé Désacti-
vé Désacti-

Feux arrière
Feux de stationnement
Feux de plaque d'immatriculation
Feux de position latéraux
Eclairage du tableau de bord Désacti-
vé Désacti-
vé Auto-
mati-
que
*2
Auto- mati-
que
*3Activé Acti-
vé*5Activé Acti-
vé*5
*1 Les feux sont allumés lorsque le véhicule roule.*2 Les feux sont allumés par la f onction d'éclairage automatique.*3 Les feux sont allumés en permane nce si le contacteur est passé de la position ON à toute autre position avec
les feux allumés. Les feux sont allumés pendant la durée définie par la fonction d'extinction automatique des
phares.
*4 Les feux sont allumés lorsque le véhicule roule, et éteints lorsque les phares sont allumés par la fonction
d'éclairage automatique.
*5 Les feux sont allumés pendant la durée définie par la fonction d'extinction automatique des phares.
Commande d'éclairage automatique*
Lorsque l'interrupteur de phares est sur la position et que le contacteur est mis sur ON,
le capteur optique détecte la clarté ou l'obscurité environnant es et allume ou éteint
automatiquement les phares, les autres éclairages extérieurs et l'éclairage du tableau de bord.
En cours de conduite
Interrupteurs et commandes
4-48*Certains modèles.
MX-5_8FR5-FC-16J_Edition4 2017-4-29 11:01:50

Page:   < prev 1-10 ... 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 ... 620 next >