MAZDA MODEL MX-5 2017 Manuel du propriétaire (in French)
Page 261 of 616
Parasites dus à des signaux faibles
Dans certaines régions, les signaux
s'affaiblissent à cause de l'éloignement de
l'émetteur. La réception dans de telles
régions se caractérise par des coupures du
son.Parasites dus à des signaux puissants
Des parasites peuvent apparaître dans le
voisinage d'un émetteur. Les signaux sont
très puissants et provoquent des parasites
et des coupures du son au niveau de
l'autoradio.
Parasites dus à la dérive des stations
Lorsqu'un véhicule entre dans la zone
d'émission de deux émetteurs puissants
émettant sur une fréquence semblable, il
se peut que la première station soit perdue
momentanément et que la radio capte la
seconde station. A ce moment des
parasites dus à ce problème font leur
apparition.
Station 2
88,3 MHz
Station 1
88,1 MHz
Fonctions intérieures
Système audio
5-17
MX-5_8FR5-FC-16J_Edition4
2017-4-29 11:01:50
Page 262 of 616
▼Conseils d'utilisa
tion du lecteur de
disques compacts
Condensation
Immédiatement après avoir mis le
chauffage en marche, par temps froid, le
disque compact ou les composants
optiques (prisme et len tille) du lecteur de
disques compacts peuvent être embués par
la condensation. Dans ce cas, le disque
compact sera éjecté immédiatement après
avoir été introduit dans l'appareil. Un
disque compact embué peut facilement
être essuyé à l'aide d'un chiffon doux. Les
composants optiques seront désembués
naturellement après environ une heure.
Attendre que le fonctionnement soit
normal avant d'utiliser l'appareil.
Manipulation du le cteur de disques
compacts
Tenir compte des points suivants.
•Ne pas utiliser de disques compacts
déformés ou fissurés. Le disque risquera
de ne pas pouvoir être éjecté, ce qui
pourra causer une panne.
•Ne pas utiliser de disques non
conventionnels tels que des disques en
forme de cœur, des disques octogonaux,
etc. Le disque risquera de ne pas
pouvoir être éjecté, ce qui pourrait
causer une panne.
•Si la portion mémoire du disque
compact est transparente ou translucide,
ne pas l'utiliser.
Transparente
•Un disque compact neuf peut avoir des
bords rugueux sur les périmètres
intérieur ou extérieur. Si un disque
compact avec des bords rugueux est
utilisé, il peut ne pas être chargé
correctement et le lecteur de disques
compacts ne fera pas la lecture du
disque compact. En outre, le disque
risquera de ne pas pouvoir être éjecté, ce
qui pourra causer une panne. Retirer au
préalable les bords rugueux à l'aide d'un
stylo ou d'un crayon, comme indiqué sur
la figure suivante. P our retirer les bords
rugueux, les aplanir avec un crayon ou
un stylo.
Fonctions intérieures
Système audio
5-18
MX-5_8FR5-FC-16J_Edition4 2017-4-29 11:01:50
Page 263 of 616
•Lors de la conduite sur des routes
cahoteuses ou des bosses, il y aura des
coupures du son.
•Il est possible de lire les disques
compacts portant le logo indiqué dans
l'illustration. Aucun autre disque ne peut
être lu.
•Utiliser des disques qui ont été fabriqués
légalement. Si l'on utilise des disques
copiés illégalement, tels que des disques
piratés, le système risquera de ne pas
fonctionner correctement.
•Ne jamais toucher la surface des disques
compacts lors de la manipulation de ces
derniers. Prendre les disques compacts
par le bord extérieur ou par le bord du
trou et le bord extérieur.
•Ne pas attacher de papier ou d'adhésif
sur le disque compact. Eviter de griffer
le verso du disque compact (face du
disque compact sans étiquette). Le
disque risquera de ne pas pouvoir être
éjecté, ce qui pourra causer une panne.
•La poussière, les empreintes de doigts et
la saleté peuvent réduire la quantité de
lumière réfléchie par la surface du
disque compact, affectant ainsi la qualité
sonore. Si le disque compact est sale,
essuyer doucement la surface du disque
compact avec un chiffon doux, du centre
du disque compact vers les bords.
•Ne pas utiliser de vaporisateurs pour
disques compacts, d'agents antistatiques,
ou de produits de nettoyage ménager.
Les produits chimiques volatils comme
l'éther et les dissolvants peuvent
endommager la surface des disques
compacts et ne doivent par conséquent
jamais être employés. Tout ce qui peut
endommager, gondoler ou ternir le
plastique ne doit jamais être utilisé pour
nettoyer les disques compacts.
•Le lecteur de disques compacts éjectera
le disque compact s'il est inséré à
l'envers. Aussi, si le disque compact est
sale ou abîmé, il peut être éjecté.
•Ne pas insérer de disques de nettoyage
dans le lecteur de disques compacts.
•Ne pas insérer un disque compact
comportant une étiquette qui se décolle.
•Cette unité peut ne pas être à même de
lire certains CD-R/CD-RW fabriqués à
l'aide d'un ordinateur ou d'un
enregistreuse de disques compacts à
cause des caractéristiques du disque, des
égratignures, des taches, de la poussière,
etc. ou à cause de la poussière ou de la
condensation de la lentille à l'intérieur
de l'unité.
•Entreposer les disques compacts dans le
véhicule, exposés à la lumière directe du
soleil ou à des températures élevées
pourrait endommager CD-R/CD-RW et
les rendre impossibles à lire.
Fonctions intérieures
Système audio
5-19
MX-5_8FR5-FC-16J_Edition4 2017-4-29 11:01:50
Page 264 of 616
•Les CD-R/CD-RW supérieurs à 700 Mo
ne peuvent pas être lus.
•Cette unité pourrait ne pas être à même
de lire certains disques fabriqués à partir
d'un ordinateur à cause de la
configuration de l'application (logiciel
de gravure) utilisée. (Pour les détails,
consulter le magasin où l'application a
été achetée.)
•Il est possible que certaines données de
texte, comme les t itres par exemple,
enregistrées sur CD-R/CD-RW puissent
ne pas être affichées lorsque les données
musicales (CD-DA) sont en lecture.
•La période à partir de laquelle un
CD-RW est inséré jusqu'au moment où
il commence à jouer est plus longue
qu'avec un disque compact ou un CD-R
normal.
•Lire attentivement le manuel
d'instruction et les avertissements
relatifs aux CD-R/CD-RW.
•Ne pas utiliser de disques comportant du
scotch, des étiquettes partiellement
décollées, ou du ruban adhésif dépassant
des bords de l'étiquette du disque
compact. Ne pas utiliser non plus de
disques sur lesquels une étiquette de
CD-R vendue dans le commerce a été
collée. Le disque risquera de ne pas
pouvoir être éjecté, ce qui pourra causer
une panne.
▼ Conseils d'utilisation des MP3
MP3 signifie MPEG Audio Layer 3, une
compression vocale normalisée établie par
le groupe de travail ISO
*1 (MPEG).
L'utilisation du MP3 permet au données
audio d'être compressées jusqu'à environ
un dixième de la taille des données source.
Cette unité lit les fichiers avec l'extension
(.mp3) comme les fichiers MP3.
*1 Organisation internationale de
normalisation
AT T E N T I O N
Ne pas utiliser l'extension de fichier audio
pour d'autres fichiers que des fichiers audio.
En outre, ne pas changer l'extension du
fichier audio. Sinon, l'unité ne reconnaîtra
pas bien le fichier donnant lieu à du bruit
ou à une anomalie.
REMARQUE
Ce produit est fourni avec un permis
d'utilisation privé et non commercial
uniquement et n'offre pas de permis non
plus qu'il ne s'applique à un droit d'utiliser
ce produit pour rediffusion (terrestre, par
satellite, par câble et/ou tout autre média)
commerciale en temps réel (c'est-à-dire
générant des revenus), rediffusion/
enregistrement en lecture continue via
Internet, intranets et/ou autres réseaux ou
dans des systèmes de distribution de
contenu électronique, comme les
applications de musique payante ou de
musique sur demande. Un permis
indépendant pour une telle utilisation est
requis. Pour de plus amples détails, visiter
http://www.mp3licensing.com.
•Ce système audio peut lire les fichiers
MP3 qui ont été enregistrés sur CD-R/
CD-RW/CD-ROM.
•Lors de la dénomination d'un fichier
MP3, il faut s'assurer d'ajouter
l'extension de fichier MP3 (.mp3) après
chaque nom.
•Le nombre de caractères qu'il est
possible d'afficher est restreint.
Fonctions intérieures
Système audio
5-20
MX-5_8FR5-FC-16J_Edition4 2017-4-29 11:01:50
Page 265 of 616
▼Conseils d'utilisation des WMA
WMA est un acronyme pour Windows
Media
*1 Audio et est le format de
compression audio de Microsoft
*1.
Les données audio peuvent être créées et
enregistrées à une taux de compression
plus élevée qu'avec le format MP3.
Cette unité lit les fichiers avec l'extension
(.wma) comme les fichiers WMA.
*1 Windows Media et Microsoft sont des marques de commerce enregistrées de
Microsoft Corporation U.S. aux
Etats-Unis et dans d'autres pays.
ATTENTION
Ne pas utiliser l'extension de fichier audio
pour d'autres fichiers que des
fichiers audio.
En outre, ne pas changer l'extension du
fichier audio. Sinon, l'unité ne reconnaîtra
pas bien le fichier donnant lieu à du bruit
ou à une anomalie.
•Les fichiers WMA é crits en vertu de
spécifications autres que celles qui sont
indiquées risquent de ne pas être lus
normalement ou les noms de fichiers ou
de dossiers peuvent ne pas s'afficher
correctement.
•L'extension de fichi er peut ne pas être
fournie selon le système d'exploitation,
la version, le logiciel ou les réglages de
l'ordinateur. Dans ce cas, ajouter
l'extension de fichier “.wma” à la fin du
nom de fichier, puis le graver sur le
disque/la mémoire.
▼ Conseils d'utilisation pour AAC
AAC signifie Advanced Audio Coding
(codage audio avancé), une compression
vocale normalisée établie par le groupe de
travail ISO
*1 (MPEG). Les
données audio
peuvent être créées et enregistrées à une
taux de compression plus élevée qu'avec le
format MP3.
Cette unité lit des fichiers avec les
extensions (.aac
*2/.m4a/.wav*2) comme
les fichiers AAC.
AT T E N T I O N
Ne pas utiliser l'extension de fichier audio
pour d'autres fichiers que des fichiers audio.
En outre, ne pas changer l'extension du
fichier audio. Sinon, l'unité ne reconnaîtra
pas bien le fichier donnant lieu à du bruit
ou à une anomalie.
•Les fichiers AAC écrits en vertu de
spécifications autres que celles qui sont
indiquées risquent de ne pas être lus
normalement ou les noms de fichiers ou
de dossiers peuvent ne pas s'afficher
correctement.
•L'extension de fichier peut ne pas être
fournie selon le système d'exploitation,
la version, le logiciel ou les réglages de
l'ordinateur. Dans ce cas, ajouter
l'extension de fichier “.aac
*2”, “.m4a”,
ou “.wav
*2” à la fin du nom de fichier,
puis le graver sur la mémoire.
*1 Organisation internationale de normalisation
*2 Type B
Fonctions intérieures
Système audio
5-21
MX-5_8FR5-FC-16J_Edition4 2017-4-29 11:01:50
Page 266 of 616
▼Conseils d'utilisation pour OGG
OGG est le format de compression audio
pour Fondation Xiph.Org.
Les données audio peuvent être créées et
enregistrées à une taux de compression
plus élevée qu'avec le format MP3.
Cette unité lit les fichiers avec l'extension
(.ogg) comme les fichiers OGG.
AT T E N T I O N
Ne pas utiliser l'extension de fichier audio
pour d'autres fichiers que des fichiers audio.
En outre, ne pas changer l'extension du
fichier audio. Sinon, l'unité ne reconnaîtra
pas bien le fichier donnant lieu à du bruit
ou à une anomalie.
•Les fichiers OGG écrits en vertu de
spécifications autre
s que celles qui sont
indiquées risquent de ne pas être lus
normalement ou les noms de fichiers ou
de dossiers peuvent ne pas s'afficher
correctement.
•L'extension de fichier peut ne pas être
fournie selon le système d'exploitation,
la version, le logiciel ou les réglages de
l'ordinateur. Dans ce cas, ajouter
l'extension de fichier “.ogg” à la fin du
nom de fichier, puis le graver sur la
mémoire.
▼ Conseils d'utilisation d'un
périphérique USB
Cette unité lit les fichiers audio comme
suit:
Extension Lecture avec cette unité
.mp3 MP3
.wma WMA
.aac
*1AAC
.m4a
.wav
*1WAV
.ogg
*1OGG
AT T E N T I O N
Ne pas utiliser l'extension de fichier audio
pour d'autres fichiers que des fichiers audio.
En outre, ne pas changer l'extension du
fichier audio. Sinon, l'unité ne reconnaîtra
pas bien le fichier donnant lieu à du bruit
ou à une anomalie.
REMARQUE
•La lecture peut ne pas être possible
selon le type et l'état de la mémoire flash
USB, même si le fichier audio est
conforme à la norme.
•Il est impossible de lire les fichiers
WMA/AAC protégés par copyright dans
cette unité.
Fonctions intérieures
Système audio
5-22
MX-5_8FR5-FC-16J_Edition4 2017-4-29 11:01:50
Page 267 of 616
•(Type B)
Si un nom de fichier sur la mémoire
USB est trop long, il pourrait entraîner
des problèmes de fonctionnement tels
que l'impossibilité de lire une chanson.
(Recommandé: 80 caractères ou moins)
•L'ordre des données de musique
stockées dans l'appareil peut différer de
l'ordre de lecture.
•Pour éviter toute perte ou tout dommage
aux données stockées, nous vous
recommandons de toujours les
sauvegarder.
•Si un appareil excède la valeur
maximale du courant électrique de
1.000 mA, il peut ne pas fonctionner ou
se recharger lorsqu'il est connecté.
•Ne pas retirer le périphérique USB en
mode USB (ne la retirer que quand en
mode radio FM/AM ou CD).
•L'appareil ne fonctionnera pas si les
données sont protégées par mot de
passe.
Les fichiers MP3/WMA/AAC/OGG
*1
écrits en vertu de spécifications autres que
celles qui sont indiquées risquent de ne
pas être lus normalement ou les noms de
fichiers ou de dossiers peuvent ne pas
s'afficher correctement.
*1Type B
▼ Conseils d'utilisation pour iPod
Cet appareil prend en charge la lecture de
fichiers de musique enregistrés sur un
iPod.
∗ iPod est une marque commerciale
d'Apple Inc., déposée aux États-Unis et
dans d'autres pays.
Il est possible que l'iPod ne soit pas
compatible selon le modèle ou la version
du SE. Dans ce cas, un message d'erreur
s'affiche.
AT T E N T I O N
Retirer l'iPod lorsqu'il n'est pas utilisé.
Parce que l'iPod n'est pas conçu pour
supporter des changements excessifs de
température dans la cabine, il risque de
s'abîmer ou la batterie peut se détériorer
en raison d'une température ou d'une
humidité excessive dans la cabine s'il est
laissé dans le véhicule.
Si les données dans l'iPod sont perdues
tandis qu'il est débranché de l'appareil,
Mazda ne peut pas en garantir la
récupération.
Si la batterie de l'iPod est détériorée, il est
possible que l'iPod ne se recharge pas et
que la lecture soit impossible lorsqu'il est
raccordé à l'appareil.
Pour des détails sur l'utilisation de l'iPod,
se référer au guide d'utilisation de l'iPod.
Lors d'un raccordement de l'iPod à un
port USB, toutes les commandes
s'effectuent depuis l'unité audio. Cela
n'est pas possible depuis l'iPod.
Fonctions intérieures
Système audio
5-23
MX-5_8FR5-FC-16J_Edition4 2017-4-29 11:01:50
Page 268 of 616
REMARQUE
L'unité audio ne peut pas afficher les
images et les vidéos contenues dans un
iPod.
Fonctions intérieures
Système audio
5-24
MX-5_8FR5-FC-16J_Edition42017-4-29 11:01:50
Page 269 of 616
Ensemble audio [Type A (écran non-tactile)]
ƒCommande d'aliment ation/volume/tonalité.......................................................... page 5-26
„ Montre................................................................................................................... page 5-28
… Fonctionnement de la radio................................................................................... page 5-29
† Fonctionnement du lecteur de d isques compacts.................................................. page 5-31
‡ Comment utiliser une prise auxi liaire/un port USB.............................................. page 5-35
ˆ Indications d'erreur........................................... ..................................................... page 5-35
Fonctions intérieures
Système audio
5-25
MX-5_8FR5-FC-16J_Edition4 2017-4-29 11:01:50
Page 270 of 616
▼Commande d'alimentation/volume/tonalité
Bouton de commande alimentation/volume/audio Touche de menu
Affichage audio
Alimentation en/hors circuit
Mettre le contacteur sur ACC ou ON.
Appuyer sur le bouton d'alimentation/
volume pour allumer
l'appareil audio.
Appuyer de nouveau sur le bouton
d'alimentation/volume pour éteindre
l'appareil audio.
Réglage du volume
Pour régler le volume, tourner le bouton
d'alimentation/volume. Tourner le bouton
d'alimentation/volume dans le sens des
aiguilles d'une montre pour augmenter le
volume et dans le sens inverse des
aiguilles pour le diminuer.
Réglage du mode audio
1. Appuyer sur la touche de menu
(
) pour sélectionner une
fonction. La fonction sélectionnée est
affichée.
2. Tourner le bouton de commande audio pour régler la fonction sélectionnée
comme indiqué dans le tableau:
Indication Valeur de réglage
Tourner dans le
sens inver- se des ai- guillesd'une
montre Tourner
dans le
sens des ai- guillesd'une
montre
ALC
(Réglage automatique du volume) Réduction
du niveau Augmenta-
tion du ni- veau
BASS
(Son de hauteur basse) Diminuer
les graves Augmenter
les graves
TREB
(Son aigu) Diminuer
les aigus Augmenter
les aigus
FADE
(Equilibre du volume
avant/arrière) Déplacer le
son versl'avant Déplacer le
son versl'arrière
BAL
(Equilibre du volume
gauche/droite) Déplacer le
son vers la gauche Déplacer le
son vers la droite
Fonctions intérieures
Système audio
5-26
MX-5_8FR5-FC-16J_Edition4 2017-4-29 11:01:50