servis MAZDA MODEL MX-5 2017 Návod k obsluze (in Czech)

Page 3 of 583

D kujeme Vám, že jste se rozhodli pro v$z znaþky Mazda. My ve spoleþnosti Mazda, kteí
navrhujeme a vyrábíme tato vozidla, máme na pam ti pedevším plnou spokojenost
zákazníka.

Abychom pomohli zajistit píjemný a bezproblémový provoz Vašeho vozu Mazda,
doporuþujeme Vám, abyste si peþliv peþetli tento návod a ídili se doporuþeními, která
jsou zde uvedena.

Pravidelný servis Vašeho vozidla provád ný kvalifikovaným opravcem napomáhá k udržení
nejen jeho jízdních vlastností, ale i celkové hodnoty vozu pro pípadný další prodej. Sí"
autorizovaných opravc$ voz$ Mazda v rámci celé Evropy je Vám pipravena nabídnout své
profesionální servisní zkušenosti.
Jejich speciáln vyškolený personál má k ádnému a odbornému provedení servisu Vašeho
vozu Mazda tu nejlepší kvalifikaci. Krom toho mají k dispozici širokou škálu vysoce
specializovaných nástroj$ a zaízení, speciáln vyvinutých pro servis voz$ Mazda.
V pípad poteby provedení údržby nebo servisu doporuþujeme využít služeb
autorizovaného servisu voz$ Mazda.

Ujiš"ujeme Vás, že my všichni ve spoleþnosti Mazda máme neustálý zájem na Vaší plné
spokojenosti s vozem Mazda.

Mazda Motor Corporation
HIROŠIMA, JAPONSKO

D$ležité upozorn ní týkající se tohoto návodu k obsluze
Ponechejte si tento návod v zavazadlovém prostoru, kde jej budete mít vždy po ruce, jako pr$vodce bezpeþného
a píjemného provozu Vašeho vozu Mazda. Pi pípadném prodeji vozidla ponechejte návod ve voze, aby mohl
sloužit i dalšímu majiteli.

Veškeré technické údaje a popisy jsou pesné v dob jeho tisku. Protože neustálým cílem spoleþnosti Mazda je
zlepšování jejích výrobk$, vyhrazujeme si právo na provád ní zm n ve specifikacích, a to kdykoliv bez ped-
chozího upozorn ní a jakýchkoliv závazk$.


Pamatujte prosím, že tento návod platí pro všechny modely, vybavení a verze. Proto zde m$žete najít
i popisy takového píslušenství, které není souþástí Vašeho vozu.

©2017 Mazda Motor Corporation
íjen 2017 (tisk 1)
Slovo k majitel$m voz$ Mazda

Page 46 of 583

Oznaþení sku-
pinyV ková
skupinaHmot-
nostní
skupinaTy p d t-
ského zá-
dr. systé-
muSedadlo spolujezdce
Bez systému
detekce obsa-
zení sedadla
spolujezdceSe systémem detekce obsazení sedadla
spolujezdce
(Bezpeþnostní vzdu-
chový vak aktivo-
ván)(Bezpeþnostní vzdu-
chový vak deaktivo-
ván)
SKUPINA 1Pibližn
od 8 m -
síc$ do 4
let v ku9 kg Š
18 kgD tská
bezpeþ-
nostní se-
daþkaLUF U
SKUPINA 2Pibližn
od 3 m -
síc$ do 7
let v ku15 kg –
25 kgZvýšený
sedákLUF U
SKUPINA 3Pibližn
od 6 m -
síc$ do 12
let v ku22 kg Š
36 kgZvýšený
sedákLUF U
Klíþ znaþení uvedeného v tabulce výše:
U = Pozice sedadla je vhodná pro d tské zádržné systémy kategorie „univerzální“ schválené pro použití d tmi této
hmotnostní skupiny.
UF = Pozice sedadla je vhodná pro d tské zádržné systémy kategorie „univerzální“, ve kterých dít sedí po sm ru
jízdy a které jsou schválené pro použití v této hmotnostní skupin .
L = Další informace o d tských zádržných systémech v této hmotnostní skupin vám poskytne odborný servisní
technik, doporuþujeme autorizovaného opravce Mazda.
Více informací o d tských zádržných systémech, které lze nainstalovat, viz katalog píslušenství.
X = Pozice sedadla není vhodná pro d ti této hmotnostní kategorie.
(Více o instalaci originálního d tského zádržného systému Mazda viz „Katalog píslušenství“.)
Základní bezpeþnostní vybavení
Ochrana d tí
2-26

Page 67 of 583

Tabulka stavu rozsvícení/zhasnutí kontrolky deaktivace bezpeþnostního vzduchového
vaku spolujezdce
Podmínky detekované systé-
mem detekce obsazení sedadla
spolujezdceKontrolka deaktivace
bezpeþnostního vzdu-
chového vaku spolu-
jezdcePední a boþní bezpeþ-
nostní vzduchové vaky
spolujezdceSystém pedepínaþ$
bezpeþnostních pás$
sedadla spolujezdce
Prázdné (neobsazeno)
Deaktivované Deaktivované
Dít usazené do d tského zá-
držného systému
*1Deaktivované Deaktivované
Dosp lý
*2
Po chvíli zhasne.Aktivované Aktivované
*1Snímaþ obsazení sedadla nemusí detekovat dít usazené v sedadle, v d tském zádržném systému nebo
v sedaþce pro juniory v závislosti na fyzické velikosti dít te a pozici, ve které sedí.
*2 Pokud v sedadle spolujezdce sedí dosp lá osoba menšího vzr$stu, snímaþe mohou osobu považovat za dít
v závislosti na jejím vzr$stu.
Pokud se po stanovenou dobu pi zapnutí zapalování nerozsvítí ob kontrolky deaktivace
bezpeþnostního vzduchového vaku spolujezdce, nebo pokud se nerozsvítí podle pokyn$
v tabulce stav$, neumožujte cestujícím se usadit do sedadla spolujezdce a co nejdíve se
informujte u servisního technika nebo autorizovaného opravce spoleþnosti Mazda. Systém
nemusí v pípad nehody správn pracovat.
VA R OV Á N Í
Nedovolte cestujícímu na předním sedadle sedět v pozici, která by snímači znemožnila
správně detekovat přítomnost spolujezdce:
Sezení cestujícího na předním sedadle v pozici, která by snímači znemožnila správně
detekovat přítomnost spolujezdce, je nebezpečné. Pokud snímač obsazení sedadla
spolujezdce nedokáže detekovat cestujícího sedícího v sedadle spolujezdce správně, nemusí
přední a boční bezpečnostní vzduchový vak spolujezdce a předepínač pracovat správně
(neaktivují se) nebo se mohou aktivovat naopak náhodně. Spolujezdec nebude mít výhodu
doplňkové ochrany bezpečnostního vzduchového vaku nebo může dojít k náhodné aktivaci
vaků a těžkému zranění nebo úmrtí.
Za následujících podmínek snímač obsazení sedadla spolujezdce nedokáže detekovat osobu
sedící na sedadle spolujezdce správně a aktivace či neaktivace vaků nemůže být správně
řízena podle údajů uvedených v tabulce stavů kontrolky deaktivace bezpečnostního
vzduchového vaku spolujezdce. Příklad:
Základní bezpeþnostní vybavení
Bezpeþnostní vzduchové vaky systému SRS
2-47

Page 71 of 583

Bezpeþnostní upozorn ní pro ovládání aktivní kapoty*
Pokud by došlo k náhodnému stetu vozidla s chodcem a na pední þást vozidla tak p$sobil
jistý náraz, je pípadný náraz hlavy chodce na kapotu zeslaben okamžitým zvednutím zadní
þásti kapoty a bylo tak zajišt no udržení v tšího prostoru mezi kapotou a souþástmi
v motorovém prostoru. Pokud snímaþ namontovaný v zadní þásti pedního nárazníku
detekuje náraz o jisté intenzit v d$sledku stetu s chodcem nebo jinou pekážkou a vozidlo
souþasn jede rychlostí dostateþnou pro aktivování systému, dojde k jeho aktivaci
a zvednutí kapoty.
Servoovladač
Servoovladač
SnímačVarovná kontrolka aktivní kapoty
Elektronická řídicí
jednotka
VA R OV Á N Í
Pokud je aktivní kapota aktivovaná, poraďte se v kvalifikovaném servisu, doporuč ujeme
autorizovaného opravce vozů Mazda.
Pokud po zapnutí funkce aktivní kapoty vytáhněte rukojeť uvolnění kapoty, dojde k jejímu
dalšímu zvednutí. Pokud s vozidlem pojedete se zvednutou kapotou, bude vám bránit ve
výhledu a může to vést ke vzniku nehody. Netlačte kapotu zpět na původní místo dolů. Mohlo
by dojít k její deformaci a zranění, protože aktivovanou kapotu není možné ručně spustit. Než
po spuštění aktivní kapoty pojedete s vozidlem k odbornému opravci, doporučujeme
autorizovaného opravce Mazda, zajistěte, aby vám zvednutá kapota nebránila ve výhledu
z vozidla a s vozidlem jeďte pomalu.
Základní bezpeþnostní vybavení
Aktivní kapota
*N které modely.2-51

Page 72 of 583

UPOZORN NÍ
Nedotýkejte se servopohonu ihned poté, co došlo ke spuštění aktivní kapoty. Mohlo by dojít
k popálení, protože servopohon je ihned po aktivaci velmi horký.
tOvládání a manipulace
•Ped jízdou se vždy ujist te, že kapota je úpln uzavena. Jinak systém nemusí pracovat
normáln .
•Systém nemusí pracovat asi 8 sekund po pepnutí spínaþe zapalování do polohy ON.
•Používejte na všech þtyech kolech pneumatiky stejné velikosti. Pokud jsou použity
pneumatiky r$zné velikosti, nemusí systém pracovat normáln .
•Pokud n co zasáhne prostor okolo pedního nárazníku, snímaþ m$že být poškozen, i když
se aktivní kapota neaktivuje. Nechejte si vozidlo zkontrolovat u kvalifikovaného opravce,
doporuþujeme obrátit se na autorizovaného opravce voz$ Mazda.
•Nedemontujte ani neopravujte souþásti nebo kabeláž systému aktivní kapoty. Krom toho
netestujte obvody systému pomocí elektrického testeru. V opaþném pípad by mohlo
dojít k náhodné aktivaci systému aktivní kapoty nebo nestandardní funkci systému.
Potebujete-li provést opravu nebo vým nu, porate se v odborném servisu,
doporuþujeme obrátit se na autorizovaného opravce Mazda.
•Nem te pední nárazník, kapotu, zav šení, aerodynamické souþásti nebo kola za
souþásti, které nejsou originálními náhradními souþástmi Mazda. Jinak systém nemusí
pracovat normáln .
•Nemontujte na pední nárazník píslušenství, které není originální píslušenství Mazda.
Krom toho nemontujte na kapotu žádné pedm ty. Jinak systém nemusí pracovat
normáln .
•Neuzavírejte kapotu prudce, ani nenechte p$sobit žádné zatížení na servopohon. Jinak by
mohlo dojít k poškození servoovladaþe a systém by nemusel pracovat správn .
•Neprovád jte úpravy podvozku vozidla. Pokud byste zm nili výšku nebo tlumicí sílu
zav šení, nemusel by systém pracovat správn .
•Pi vým n souþástí výbavy se porate s odborným opravcem, doporuþujeme
autorizovaného opravce voz$ Mazda. Pokud byste souþásti nenainstalovali správn ,
systém aktivní kapoty by nemusel správn pracovat v d$sledku nemožnosti detekovat
náraz.
•Pi likvidaci vozidla se porate s odborným opravcem, doporuþujeme autorizovaného
opravce voz$ Mazda. Pokud s vozidlem nebudete nakládat správn , m$že dojít ke
zran ní.
•Systém aktivní kapoty nelze použít znovu, byl-li již jednou aktivován. Nechejte systém
vym nit u kvalifikovaného opravce, doporuþujeme obrátit se na autorizovaného opravce
voz$ Mazda.
Základní bezpeþnostní vybavení
Aktivní kapota
2-52

Page 92 of 583

ýíslo
funkceFunkce*1
2Dvee, víko zavazadlového prostoru
a kryt hrdla palivové nádrže se automa-
ticky zamknou, dosáhne-li rychlost vozi-
dla 20 km/h nebo více.
3 (Na-
stavení
z výro-
by)Dvee, víko zavazadlového prostoru
a kryt hrdla palivové nádrže se automa-
ticky zamknou, dosáhne-li rychlost vozi-
dla 20 km/h nebo více. Dvee, víko zava-
zadlového prostoru a kryt hrdla palivové
nádrže se automaticky odemknou, když
je zapalování pepnuto z ON na OFF.
4(Pouze vozidla s automatickou pevo-
dovkou)
Je-li spínaþ zapalování v poloze ON a pá-
ka voliþe je pesunuta z polohy pro pa-
rkování (P) do kterékoli jiné polohy, dve-
e, víko zavazadlového prostoru a kryt
hrdla palivové nádrže se automaticky za-
mknou.
5(Pouze vozidla s automatickou pevo-
dovkou)
Je-li spínaþ zapalování v poloze ON a pá-
ka voliþe je pesunuta z polohy pro pa-
rkování (P) do kterékoli jiné polohy, dve-
e, víko zavazadlového prostoru a kryt
hrdla palivové nádrže se automaticky za-
mknou.
Když je páka voliþe pesunuta do polohy
pro parkování (P) pi zapnutém zapalová-
ní, dvee, víko zavazadlového prostoru
a kryt hrdla palivové nádrže se automa-
ticky odemknou.
6(Pouze vozidla s automatickou pevo-
dovkou)
Dvee, víko zavazadlového prostoru
a kryt hrdla palivové nádrže se automa-
ticky zamknou, dosáhne-li rychlost vozi-
dla 20 km/h nebo více.
Když je páka voliþe pesunuta do polohy
pro parkování (P) pi zapnutém zapalová-
ní, dvee, víko zavazadlového prostoru
a kryt hrdla palivové nádrže se automa-
ticky odemknou.
*1 Další nastavení funkce automatického zamykání
dveí jsou možná u odborného opravce,
doporuþujeme obrátit se na autorizovaného
opravce voz$ Mazda. O podrobnostech se
porate v kvalifikovaném servisu,
doporuþujeme obrátit se na autorizovaného
opravce voz$ Mazda. Viz Možnosti vlastního
nastavení na stran 9-10.
Nastavení je možné zm nit pomocí
následujícího postupu.
1. Zastavte vozidlo na bezpeþném míst .
Dvee, víko zavazadlového prostoru
a kryt hrdla palivové nádrže musí
z$stat zavené.
2. Pepn te spínaþ zapalování do polohy
ON.
3. Podržte stisknutou stranu pro
zamykání na spínaþi zámk$ dveí do
20 sekund po zapnutí zapalování, než
uslyšíte pípnutí asi osm sekund poté.
4. V tabulce nastavení funkce
automatického zamknutí / odemknutí
vyhledejte þíslo funkce podle
požadovaného nastavení. Stiskn te
spínaþ zámk$ dveí , konkrétn jeho
stranu pro odemknutí, tolikrát, kolik
þiní þíslo vybrané funkce (nap. pokud
si chcete vybrat funkci 2, stiskn te
stranu pro odemknutí pouze 2krát).
5. Ti sekundy poté, co bylo zm n no
nastavení funkce, zazní tolik pípnutí,
kolik odpovídá þíslu vybrané funkce.
(Nap. Funkce þíslo 3 = 3 pípnutí)
Ped jízdou
Dvee a zámky
3-18

Page 114 of 583

•Chcete-li zvedat skládací stechu
zevnit vozidla, použijte rukojeti
umíst né na steše.

Rukojeti skládací střechy
5. Posate se do sedadla, uchopte
rukojeti skládací stechy a pitiskn te
stechu proti þelnímu sklu.
Zkontrolujte, zda se západka aretuje
v ukotvení, pesute pomalu horní
západku a pak zatlaþte horní západku
nahoru, až uslyšíte zacvaknutí.

Rukojeti skládací střechy
Západka Kotva
UPOZORN NÍ
¾Jízda s nedostatečně zajištěnou skládací
střechou může vést k jejímu poškození.
Pokud je na uvolňovacím tlačítku vidět
červený indikátor, není skládací střecha
zajištěná. Po zajištění skládací střechy si
ověřte, že červený indikátor není vidět.

Zajištěná poloha
Odjištěná poloha
Červená značka
¾Při oplachování nečistot ze střechy
nestříkejte vodu přímo na švy okna
a skládací střechy. V opačném případě
může do vozidla pronikat voda.
Viz Údržba skládací střechy na
straně 6-58.
POZNÁMKA
•Skládací stecha se m$že smrštit, pokud
bude ponechána ve stažené poloze delší
dobu. Pokud k tomu dojde, m$že být
obtížné horní aretaþní západku zajistit
v ukotvení.
•Zatlaþte na skládací stechu
a zkontrolujte, zda je ádn zajišt na.
Pokud se vám i po zajišt ní horní
aretaþní západky na základ poslechu
zdá, že stecha stále chrastí, nechte ji
zkontrolovat servisním technikem,
doporuþujeme autorizovaného opravce
Mazda.
Ped jízdou
Skládací stecha (stahovací stecha)
3-40

Page 127 of 583

Záb h vozidla
V$z nevyžaduje žádný zvláštní záb h,
b hem prvních 1 000 km byste však m li
dodržovat následující pokyny, které
napomohou zvýšení výkonu, prodloužení
životnosti vozu i snížení spoteby paliva.
•Motor nevytáþejte.
•Nejezd te dlouhou dobu konstantní
rychlostí, a" už vysokou nebo nízkou.
•Nejezd te dlouhou dobu na plný plyn
nebo ve vysokých otáþkách motoru.
•Vyvarujte se zbyteþn prudkého brzd ní.
•Vy h n te se rozjezd$m na plný plyn.
Úspora paliva a ochrana
životního prostedí
Zp$sob, jakým svou Mazdu používáte, má
bezprostední vliv na to, jak daleko budete
schopni dojet na jednu nádrž paliva.
Budete-li se ídit t mito doporuþeními,
dosáhnete snížení spoteby paliva a emisí
CO
2.
•Vyhn te se zbyteþn dlouhému
zahívání motoru. Jakmile motor vozu
plynule b ží, vyjete.
•Vyhn te se prudkým rozjezd$m.
•Jezd te nižšími rychlostmi.
•Pedvídejte okamžik poteby použití
brzd (vyhýbejte se náhlému brzd ní).
•Postupujte podle plánu údržby
(strana 6-4) a v$z sv te do péþe
kvalifikovaného opravce, který provede
potebné prohlídky a servis,
doporuþujeme obrátit se na
autorizovaného opravce voz$ Mazda.
•Klimatizaci používejte pouze
v nezbytných pípadech.
•Na nerovných vozovkách snižte rychlost
jízdy.
•Udržujte pneumatiky správn nahušt né.
•Nepevážejte zbyteþné náklady.
•Pi jízd nenechávejte nohu zbyteþn
odloženou na brzdovém pedálu.
•Peþujte o správné seízení geometrie
podvozku.
•Pi jízd vyššími rychlostmi udržujte
zavená všechna okna.
•Pi jízd za boþního v tru nebo
v protiv tru zpomalte.
Ped jízdou
Rady pro jízdu
3-53

Page 175 of 583

Kontrolka Indikaþní kontrolky Strana
(zelená)
*Indikaþní kontrolka systému i-stop4-17
(bílá/zelená)*Indikace / indikaþní kontrolka i-ELOOP4-81
*Upozorn ní na rychlost vozidla4-36
*Indikace / indikaþní kontrolka servisu*14-42
(modrá)Indikaþní kontrolka nízké teploty chladicí kapaliny motoru 4-42
*Indikátor polohy páky voliþe4-49
Indikaþní kontrolka rozsvíceného osv tlení vozu 4-57
Indikaþní kontrolka dálkových sv telDálková - tlumená sv tla
4-60
Sv telná houkaþka
4-60
*Indikaþní kontrolka zadního mlhového sv tla4-62
Indikaþní kontrolky ukazatel$ sm ru / varovná funkce sm ro-
vých sv telSignalizace zm ny sm ru
jízdy a zm ny jízdního
pruhu
4-63
Varovné blikaþe
4-70
Indikaþní kontrolka systému TCS/DSC*1
Systém kontroly prokluzu
kol (TCS)
4-76
Systém ízení jízdní sta-
bility (DSC)
4-78
Rozsvítí se
7-34
Indikaþní kontrolka DSC OFF*14-78
*Indikátor výb ru režimu4-88
Pi jízd
Pístrojový panel a displej
*N které modely.4-41

Page 176 of 583

Kontrolka Indikaþní kontrolky Strana
(zelená)
*Indikaþní kontrolka adaptivních LED sv tlomet$ (ALH)4-95
*Indikaþní kontrolka vypnutí systému monitorování mrtvého
úhlu (BSM) OFF*14-106
*Indikaþní kontrolka vypnutí systému varování ped opušt ním
jízdního pruhu (LDWS) OFF*14-98
(bílá/žlutá)
*Hlavní indikace / indikaþní kontrolka nastavitelného omezo-
vaþe rychlosti (ASL)4-113
(zelená)
*Indikace / indikaþní kontrolka nastavení nastavitelného ome-
zovaþe rychlosti (ASL)4-113
(bílá/žlutá)
*Hlavní indikace / indikaþní kontrolka systému tempomatu4-122
(zelená)
*Indikace / indikaþní kontrolka nastavení systému tempomatu4-122
*1 Tato kontrolka se rozsvítí po zapnutí zapalování kv$li kontrole funkþnosti a zhasne
o n kolik sekund pozd ji nebo když motor nastartuje. Pokud se kontrolka nerozsvítí
nebo pozd ji nezhasne, nechejte si v$z zkontrolovat u kvalifikovaného opravce,
doporuþujeme obrátit se na autorizovaného opravce voz$ Mazda.
ttIndikace / indikaþní kontrolka
servisu
*
Pístrojový panel typu A
Provete údržbu v souladu se zprávou.
Pístrojový panel typu B
Po pepnutí spínaþe zapalování do polohy
ON se tato kontrolka servisu rozsvítí a po
n kolika sekundách zhasne.
Indikaþní kontrolka servisu se rozsvítí,
když se blíží pedem nastavený termín
údržby. Ov te termín a provete údržbu.
Viz Sledování údržby na stran 6-11.
tIndikaþní kontrolka nízké teploty
chladicí kapaliny motoru (modrá)
Tato kontrolka svítí souvisle, když je teplota
chladicí kapaliny motoru nízká, a zhasne, až se
motor zaheje. Pokud indikaþní kontrolka nízké
teploty chladicí kapaliny z$stává svítit, i když
se motor dostateþn zahál, m$že být závada ve
snímaþi teploty. Kontaktujte kvalifikovaného
opravce, doporuþujeme obrátit se na
autorizovaného opravce voz$ Mazda.
Pi jízd
Pístrojový panel a displej
4-42*N které modely.

Page:   1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 ... 50 next >