MAZDA MODEL MX-5 2018 Manual del propietario (in Spanish)

Page 101 of 650

3–19
Antes de conducir
Puertas y cerraduras
*Algunos modelos.
NOTA
  Función de doble cierre automático  Después de abrir con el interruptor
de petición, ambas puertas,
la tapa del maletero y la tapa
del llenador de combustible se
cerrarán automáticamente con
seguro si no se realiza una de las
siguientes operaciones dentro de
aproximadamente 30 segundos. Si su
vehículo tiene un sistema antirrobo,
la luz de advertencia de peligro
destellará para con¿ rmación.
 Se puede cambiar el tiempo
necesario para que las puertas y la
tapa del maletero, la tapa del llenador
de combustible se cierren con seguro
automáticamente.
 Consulte la sección Características
de personalización en la página
9-11 .
 


 Abriendo una puerta o la tapa del
maletero.
 


 Cambiando el encendido a
cualquier posición diferente de off.
Cerrando o abriendo el seguro
usando el transmisor
Ambas puertas, la tapa del maletero y
la tapa del llenador de combustible se
pueden cerrar/abrir usando el transmisor
del sistema de seguridad sin llave, consulte
el sistema de seguridad sin llave (página
3-3 ).
Cerrar o abrir el seguro con el
interruptor de cerradura de
puerta
*
Ambas puertas y la tapa del maletero, la
tapa del llenador de combustible se cierran
con seguro automáticamente cuando se
cierran ambas.
Ambas se abren con seguro cuando se
oprime el lado de abrir.

Para abrir
Para cerrar

NOTA
Las puertas y la tapa del maletero, la
tapa del llenador de combustible no
se pueden abrir o cerrar con seguro
mientras hay otra puerta abierta.
/:A(/52,A'FKVKQPKPFD/:A(/52,A'FKVKQPKPFD

Page 102 of 650

3–20
Antes de conducir
Puertas y cerraduras
*Algunos modelos.
Función de cierre/apertura
automático *
ADVERTENCIA
No tire de la manija interior de una
puerta:
Es peligroso tirar de la manija interior
de puerta cuando el vehículo está en
movimiento. Los pasajeros se pueden
caer del vehículo si la puerta se abre
accidentalmente, lo que puede resultar
en una muerte o heridas graves.
 


 Cuando la velocidad del vehículo
excede los 20 km/h, ambas puertas y la
tapa del maletero, la tapa del llenador de
combustible se cierran automáticamente.
 


 Con el encendido desconectado,ambas
puertas y la tapa del maletero, la tapa
del llenador de combustible se abrirán
automáticamente.

Estas funciones también se pueden
desactivar de manera que no funcionen.
Cambio del ajuste de la función de
cierre/apertura automático usando el
interruptor de cerradura de puerta
(Con interruptor de cerradura de
puerta)
Las puertas, la tapa del maletero y la
compuerta trasera se pueden ajustar para
que se cierren o abran automáticamente
seleccionando una de las funciones en la
siguiente tabla y usando el interruptor de
cerradura de puerta en el panel interior de
puerta.
NOTA
  El número de función 3 en el
siguiente cuadro es el ajuste de
fábrica para su vehículo.
  Existen sólo un total de seis ajustes
de cierre/apertura automático
disponibles para vehículos con
transmisión automática, y tres para
vehículos con transmisión manual.
Asegúrese de oprimir el lado de
abrir del interruptor del seguro de
la puerta el número correcto de
veces de acuerdo al número de
función seleccionado. Si se oprime
por error el interruptor siete veces
en un vehículo con transmisión
automática o cuatro veces en un
vehículo con transmisión manual,
el procedimiento será cancelado. En
ese caso, comience el procedimiento
desde el comienzo.

Número de
función Función *1
1 La función de bloqueo automático de
puerta puede ser desactivada.
2 Los seguros de ambas puertas y
la tapa del maletero, la tapa del
llenador de combustible se cierran
automáticamente cuando la velocidad
del vehículo es aproximadamente
20 km/h o más.
3 (Ajustes
de fábrica) Los seguros de ambas puertas y
la tapa del maletero, la tapa del
llenador de combustible se cierran
automáticamente cuando la velocidad
del vehículo es aproximadamente
20 km/h o más. Ambas puertas y la
tapa del maletero, la tapa del llenador
de combustible se abre cuando se
cambia el encendido de ON a Off.
/:A(/52,A'FKVKQPKPFD/:A(/52,A'FKVKQPKPFD

Page 103 of 650

3–21
Antes de conducir
Puertas y cerraduras
Número de
función Función *1
4 (Sólo vehículos con transmisión
automática)
Cuando el encendido está en ON y
la palanca selectora se cambia de
estacionamiento (P) a ninguna otra
posición de cambio, ambas puertas
y la tapa del maletero, la tapa del
llenador de combustible se cierran
automáticamente con seguro.
5 (Sólo vehículos con transmisión
automática)
Cuando el encendido está en ON y
la palanca selectora se cambia de
estacionamiento (P) a ninguna otra
posición de cambio, ambas puertas
y la tapa del maletero, la tapa del
llenador de combustible se cierran
automáticamente con seguro.
Cuando la palanca selectora se mueve
a estacionamiento (P) mientras el
encendido se encuentra en ON, ambas
puertas y la tapa del maletero, la tapa
del llenador de combustible se abrirán
automáticamente.
6 (Sólo vehículos con transmisión
automática)
Los seguros de ambas puertas y
la tapa del maletero, la tapa del
llenador de combustible se cierran
automáticamente cuando la velocidad
del vehículo es aproximadamente
20 km/h o más.
Cuando la palanca selectora se mueve
a estacionamiento (P) mientras el
encendido se encuentra en ON, ambas
puertas y la tapa del maletero, la tapa
del llenador de combustible se abrirán
automáticamente.
*1 Existen otros ajustes para la función de bloqueo
automático de puerta en un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado Mazda.
Para más detalles, consulte a un técnico experto,
le recomendamos un técnico autorizado
Mazda. Consulte la sección Características de
personalización en la página 9-11 .

Se pueden cambiar los ajustes usando el
siguiente procedimiento.

1. Estacione su vehículo con seguridad.
Ambas puertas deben permanecer
cerradas.
2. Cambie el encendido a ON.
3. Mantenga presionando el lado de cerrar
del interruptor del seguro de puerta en
20 segundos de cambiar el encendido
a ON, y asegúrese que escucha un
bip aproximadamente ocho segundos
después.
4. Consulte el cuadro de ajuste de la
función de cierre/apertura automático,
determine el número de función para el
ajuste deseado. Oprima el lado de abrir
del interruptor de seguro de puerta el
mismo número de veces de acuerdo al
número de función seleccionado (Ej. Si
seleccionó la función 2, oprima el lado
de abrir del interruptor sólo 2 veces).
5. Tres segundos después que el ajuste de
función ha sido cambiado, se escuchará
tantos bips como el número de función
seleccionado. (Ej. Número de función
3 = 3 bips)

(Vehículos con transmisión manual)

Oprima 2 veces
Oprima 3 veces
Número de función actual
Número de función 1
Número de función 2
Número de función 3
Oprima 4 veces
Oprima el lado de abrir
del interruptor de bloqueo
Ajuste de cancelaciónAjuste de cancelación
Ajuste de función (El
número de bips
escuchados es el mismo
que el número de
función seleccionada)
Oprima el lado de
cerrar del interruptor
de bloqueo
Espere 3 segundos

/:A(/52,A'FKVKQPKPFD/:A(/52,A'FKVKQPKPFD

Page 104 of 650

3–22
Antes de conducir
Puertas y cerraduras
(Vehículos con transmisión automática)

Oprima el lado de abrir del
interruptor de bloqueo
Oprima 2 veces
Oprima 3 veces Número de función actual
Número de función 1
Número de función 2
Oprima 4 veces Número de función 3
Oprima 5 veces Número de función 4
Oprima 7 veces Número de función 5
Oprima 6 veces
Número de función 6
Ajuste de cancelaciónAjuste de cancelación
Ajuste de función (El
número de bips
escuchados es el mismo
que el número de
función seleccionada)
Oprima el lado de
cerrar del interruptor
de bloqueo
Espere 3 segundos

NOTA
  Las puertas no se pueden abrir o
cerrar con seguro mientras se realiza
la función de ajuste.
  El procedimiento se puede cancelar
oprimiendo el lado de cerrar del
interruptor del seguro de la puerta.
Cerrar o abrir el seguro con la
perilla de bloqueo de puerta
Funcionamiento desde adentro
(Con interruptor de cerradura de
puerta)
Para cerrar con seguro una de las puertas
desde el lado de adentro, oprima el seguro
de puerta.
Para abrir el seguro, tírelo hacia fuera.
Esto no funciona en otras cerraduras de
puertas.
(Sin interruptor de cerradura de
puerta)
Ambas puertas y la tapa del maletero, la
tapa del llenador de combustible se cierran
automáticamente con seguro cuando se
oprime el botón del seguro de la puerta del
conductor. Ambas se abren cuando se tire
el seguro de la puerta del conductor.


Para cerrar
Para abrir

/:A(/52,A'FKVKQPKPFD/:A(/52,A'FKVKQPKPFD

Page 105 of 650

3–23
Antes de conducir
Puertas y cerraduras
NOTA
La indicación roja se puede ver cuando
se abre el seguro de puerta.

Indicación roja

Funcionamiento desde afuera
Para cerrar la puerta del acompañante
desde afuera con el seguro de puerta,
oprima el seguro de puerta a la posición
de cierre y cierre la puerta (no es necesario
mantener el mango de la puerta en la
posición de abierto).
Esto no funciona en otras cerraduras de
puertas.


Seguro de puerta

NOTA
Al cerrar con seguro la puerta de esta
manera:
 
 Tenga cuidado de no dejar la llave
dentro del vehículo.
  El seguro de puerta de la puerta del
conductor no se puede usar mientras
la puerta del conductor está abierta.
/:A(/52,A'FKVKQPKPFD/:A(/52,A'FKVKQPKPFD

Page 106 of 650

3–24
Antes de conducir
Puertas y cerraduras
Tapa del maletero
ADVERTENCIA
Nunca permita que una persona viaje
en el maletero:
Permitir que una persona viaje en el
maletero es peligroso. La persona en el
maletero podría sufrir heridas graves
o incluso morir durante una frenada
brusca o un choque.

No conduzca con la tapa del maletero
abierta:
La presencia de gases del escape
dentro del vehículo es peligrosa. Si
se conduce con la tapa del maletero
abierta, los gases del escape entrarán
en el compartimiento de pasajeros.
Estos gases contienen CO (monóxido
de carbono), que es inodoro, incoloro
y altamente tóxico, y puede causar
desmayos y la muerte. Además, una
tapa del maletero abierta puede
permitir que los ocupantes caigan
fuera del vehículo en caso de accidente.
PRECAUCION

 Después de abrir la tapa del maletero,
retire la nieve y el hielo acumulado
sobre la misma. De lo contrario, la
tapa del maletero se podría cerrar
por el peso de la nieve o el hielo
resultando en heridas.
  Tenga cuidado al abrir/cerrar la tapa
del maletero cuando haya viento
fuerte. Si soplara una ráfaga fuerte
de viento contra la tapa del maletero,
se podría cerrar repentinamente
resultando en heridas.
  Abra completamente la tapa del
maletero y asegúrese que permanezca
abierta. Si se abre parcialmente la
tapa del maletero, se podría cerrar
por las vibraciones o golpes de
viento resultando en heridas.
  Al cargar o descargar equipaje en
el maletero, apague el motor. De lo
contrario, se podría quemar con el
calor de los gases del escape.
/:A(/52,A'FKVKQPKPFD/:A(/52,A'FKVKQPKPFD

Page 107 of 650

3–25
Antes de conducir
Puertas y cerraduras
*Algunos modelos.
Abriendo y cerrando la tapa del
maletero
Abriendo la tapa del maletero
Uso del botón de liberación remota
*
Empuje el botón de liberación.



La función del botón de liberación remota
se puede desactivar cerrando las puertas
con el transmisor, la llave auxiliar, o un
interruptor de petición para impedir que
un intruso entre el vehículo abriendo el
maletero.
Para activar la operación del botón
de liberación remota, abra las puertas
usando el transmisor, la llave auxiliar, o
un interruptor de petición, o cambie el
encendido a ON.
NOTA
El botón de liberación remota no se
puede desactivar cerrando las puertas
usando el interruptor de cerradura de
puerta/seguro de puerta
Consulte la sección Cerrar o abrir el
seguro con el interruptor de cerradura de
puerta en la página 3-19 .
Consulte la sección Cerrar o abrir el
seguro con la perilla de bloqueo de
puerta en la página 3-22 .
Uso del abridor eléctrico de la tapa del
maletero
(Con el botón de liberación remota)
Una tapa de maletero también se puede
abrir si se lleva consigo la llave.
Oprima el abridor eléctrico de la tapa del
maletero y levante la tapa del maletero
cuando suelta el seguro.
(Sin el botón de liberación remota)
Abra el seguro de las puertas y la tapa del
maletero, luego oprima el abridor eléctrico
de la tapa del maletero, y levántela cuando
suelta el seguro.
/:A(/52,A'FKVKQPKPFD/:A(/52,A'FKVKQPKPFD

Page 108 of 650

3–26
Antes de conducir
Puertas y cerraduras
NOTA
(Con función de entrada sin llave
avanzada)


 Un maletero cerrado con seguro
también se puede abrir si se lleva
consigo la llave.


Abridor eléctrico de
la tapa del maletero

NOTA
  Al abrir la tapa del maletero con
las puertas bloqueadas, podría
ser necesario que transcurrieran
unos segundos para que la tapa del
maletero se abra después de oprimir
el abridor eléctrico de la tapa del
maletero.
  La tapa del maletero se puede cerrar
cuando las puertas se cierran con
la llave dentro del vehículo. Sin
embargo, para evitar dejar la llave
olvidada dentro del vehículo cerrado,
la tapa del maletero se puede abrir
oprimiendo el abridor eléctrico de
la tapa del maletero. Si no se puede
abrir la tapa del maletero a pesar de
realizar este procedimiento, primero
cierre completamente la tapa del
maletero, luego oprima el abridor
de la tapa del maletero eléctrica
para abrir completamente la tapa del
maletero.
  Si la batería del vehículo
está descargada o existe un
malfuncionamiento en el sistema
eléctrico y no se puede abrir la tapa
del maletero, puede abrir la tapa del
maletero realizando el procedimiento
de emergencia.
 Consulte la sección Cuando no se
puede abrir la tapa del maletero en la
página 7-60 .
Cerrando la tapa del maletero
Use ambas manos para empujar la tapa del
maletero hacia abajo hasta que la cerradura
se trabe. No la golpee. Tire hacia arriba de
la tapa del maletero para asegurarse que
quedó bien cerrada.
/:A(/52,A'FKVKQPKPFD/:A(/52,A'FKVKQPKPFD

Page 109 of 650

3–27
Antes de conducir
Combustible y emisiones
Precauciones de combustible y gases del escape
Especi¿ caciones del combustible
Los vehículos con convertidores catalíticos o sensores de oxígeno SOLO deben usar
COMBUSTIBLE SIN PLOMO, que reducirá las emisiones de gases y reducirá la suciedad
de las bujías de encendido al mínimo.

El vehículo funcionará mejor con el combustible indicado en el cuadro.

Combustible Número de octano
investigado País
Combustible Premium
sin plomo
(De acuerdo con EN 228
y dentro E10 )
*1 95 o mayor Nueva Caledonia, Turquía, Islas Canarias, Reunión,
Marruecos, Austria, Grecia, Italia, Suiza, Bélgica,
Dinamarca, Finlandia, Noruega, Portugal, España,
Suecia, Hungría, Alemania, Polonia, Bulgaria, Croacia,
Eslovenia, Luxemburgo, Eslovaquia, Latvia, Lituania,
Francia, República Checa, Estonia, Rumania, Países Bajos,
Macedonia, Bosnia y Herzegovina, Serbia, Montenegro,
Guadalupe, Martinica, Singapur, Hong Kong, Malasia,
Brunei, Macau, Sri Lanka, Sudáfrica, Jamaica, Surinam,
Trinidad y Tobago, Dominica, Myanmar, Taiwán, Filipinas,
Camboya, Laos, Tahití, Kuwait, Omán, Qatar, Arabia
Saudita, Emiratos Árabes Unidos, Bahrain, Líbano, Israel,
Túnez, Egipto, Chile, El Salvador, Guatemala, Costa
Rica, Ecuador, Bolivia, Colombia, República Dominicana
(volante a la izquierda), Panamá, Uruguay, Honduras, Perú,
Chipre, Malta, Irlanda, Reino Unido
Combustible normal sin
plomo 90 o mayor Fijiano
*1 Europa


El combustible con bajo octanaje afectará negativamente el rendimiento del sistema de
control de emisiones y puede causar golpeteo y daños serios al motor.

PRECAUCION
  USE SOLO COMBUSTIBLE SIN PLOMO.  El combustible con plomo es malo para el convertidor catalítico y los sensores de
oxígeno y hará que se deteriore el sistema de control de emisiones y o tenga fallas.
  El uso del combustible E10 con 10 % de etanol en Europa es seguro para su vehículo.
Los daños en su vehículo ocurrirán cuando el etanol excede esta recomendación.
  Nunca agregue aditivos de sistema de combustible, de lo contrario se podría dañar el
sistema de control de emisiones. Consulte a un técnico experto, le recomendamos un
técnico autorizado Mazda para más detalles.
/:A(/52,A'FKVKQPKPFD/:A(/52,A'FKVKQPKPFD

Page 110 of 650

3–28
Antes de conducir
Combustible y emisiones
Sistema de control de emisiones
Este vehículo está equipado con un sistema de control de emisiones (el convertidor catalítico
es parte de ese sistema) que permite que el vehículo cumpla con las normas de emisiones de
escape.
ADVERTENCIA
Nunca estacione sobre o próximo a productos inÀ amables:
Estacionar sobre objetos inÀ amables, como ser pasto seco, es peligroso. Incluso con el
motor apagado, el sistema de escape permanece muy caliente después del uso normal
y puede encender cualquier objeto inÀ amable. Un incendio resultante podría provocar
heridas graves o incluso la muerte.
PRECAUCION
Si se ignoran las siguientes precauciones el plomo se podría acumular en el catalizador en
el interior del convertidor o provocar un recalentamiento del convertidor. Cualquiera de
las dos cosas dañarán el convertidor y provocarán una disminución en el rendimiento.
 
 USE SOLO COMBUSTIBLE SIN PLOMO. 
 No conduzca su Mazda si advierte algún síntoma de malfuncionamiento del motor. 
 No conduzca cuesta abajo con el motor apagado. 
 No descienda cuestas pronunciadas con un cambio puesto y el motor apagado. 
 No haga funcionar el motor en la marcha en vacío por más de 2 minutos. 
 No altere el sistema de control de emisiones. Todas las inspecciones y ajustes deben
ser realizados por un técnico especializado.
  No intente arrancar su vehículo empujando o tirando del mismo.
/:A(/52,A'FKVKQPKPFD/:A(/52,A'FKVKQPKPFD

Page:   < prev 1-10 ... 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 ... 650 next >