MAZDA MODEL MX-5 2018 Manual del propietario (in Spanish)

Page 291 of 650

4–139
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
*Algunos modelos.
Cámara sensora hacia adelante (FSC) *
Su vehículo está equipado con una cámara sensora hacia adelante (FSC). La cámara sensora
hacia adelante (FSC) está ubicada cerca del espejo retrovisor y es usada por los siguientes
sistemas.
 


 Sistema de control de luces de carretera (HBC)



 Sistema de advertencia de abandono de carril (LDWS)

Cámara sensora hacia adelante (FSC)

La cámara sensora hacia adelante (FSC) determina las condiciones adelante del vehículo
al viajar durante la noche y detecta los carriles de tránsito. La distancia en la que la cámara
sensora hacia adelante (FSC) puede detectar objetos varía dependiendo de las condiciones
de alrededor.
PRECAUCION
  No aplique accesorios, adhesivos o películas en el parabrisas cerca de la cámara
sensora hacia adelante (FSC).
 Si el área delante del objetivo de la cámara sensora hacia adelante (FSC) está
obstruida, incluso un adhesivo transparente, provocarán que el sistema no funcione
correctamente. Consecuentemente, cada sistema podría no funcionar normalmente lo
que conducirá a un accidente inesperado.
  No desarmar o modi¿ car la cámara sensora hacia adelante (FSC).  Desarmar o modi¿ car la cámara sensora hacia adelante (FSC) provocará un
malfuncionamiento o error de funcionamiento. Consecuentemente, cada sistema podría
no funcionar normalmente lo que conducirá a un accidente inesperado.
/:A(/52,A'FKVKQPKPFD/:A(/52,A'FKVKQPKPFD

Page 292 of 650

4–14 0
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
PRECAUCION
  Ponga atención con los siguientes cuidados para asegurarse el funcionamiento correcto
de la cámara sensora hacia adelante (FSC).
 


 La dirección de la cámara sensora hacia adelante (FSC) ha sido ajustada
precisamente, por lo tanto no cambie la posición de instalación ni desmonte la
cámara sensora hacia adelante (FSC).
 


 Tenga cuidado de no rayar el objetivo de la cámara sensora hacia adelante (FSC) ni
permitir que se ensucie.
 


 No desmonte la cubierta de la cámara sensora hacia adelante (FSC).



 No coloque objetos que reÀ ejen luz en el panel de instrumentos.



 Mantenga siempre limpio el vidrio del parabrisas alrededor de la cámara limpiando
el polvo o el empañamiento. Use el desempañador de parabrisas para eliminar el
empañamiento del parabrisas.
 


 Consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda para
limpiar el interior del parabrisas alrededor de la cámara sensora hacia adelante
(FSC).
 


 Consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda antes
de realizar reparaciones alrededor de la cámara sensora hacia adelante (FSC).
 


 La cámara sensora hacia adelante (FSC) está instalada en el parabrisas. Consulte a
un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda para cambiar y
reparar el parabrisas.
 


 Al realizar reparaciones alrededor del espejo retrovisor, consulte a un técnico
experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda.
 


 No golpee o aplique demasiada fuerza a la cámara sensora hacia adelante (FSC)
o el área alrededor de ella. Si se aplica mucha fuerza, deje de usar el sistema de
advertencia de abandono de carril (LDWS), y el sistema de control de luces de
carretera (HBC) y consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico
autorizado Mazda.
 


 La dirección en que se apunta la cámara sensora hacia adelante (FSC) ha sido
ajustada con precisión. No cambie la posición de instalación de la cámara sensora
hacia adelante (FSC) ni la desmonte. De lo contrario, podría resultar en daños o
malfuncionamientos.
/:A(/52,A'FKVKQPKPFD/:A(/52,A'FKVKQPKPFD

Page 293 of 650

4–141
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
NOTA
  En los siguientes casos, la cámara sensora hacia adelante (FSC) no podrá detectar
objetos correctamente, y cada sistema será incapaz de funcionar normalmente.
 


 La altura del vehículo delante del suyo es baja.



 Conduce su vehículo a la misma velocidad que el vehículo delante del suyo.



 Los faros no están encendido durante la noche o cuando conduce por un túnel. 

 En los siguientes casos, la cámara sensora hacia adelante (FSC) podría no detectar
objetos correctamente.
 


 Al conducir próximo a paredes sin un patrón (incluyendo cercas y paredes con rayas
longitudinales).
 


 Las luces de cola del vehículo delante del suyo que estén apagadas.



 Hay un vehículo fuera del rango de iluminación de los faros.



 El vehículo está dando una curva cerrada, o al ascender o descender una pendiente
pronunciada.
 


 Al entrar o salir de un túnel.



 Se carga equipaje pesado que hace que el vehículo se incline.



 Se ilumina con una luz fuerte la parte delantera del vehículo (luz trasera o luz de
carretera de los vehículos que se acercan).
 


 Hay muchos emisores de luz en el vehículo delante del suyo.



 Cuando el vehículo delante del suyo no está equipado con luces de cola o las luces
de cola se apagan durante la noche.
 


 El vehículo delante del suyo tiene una forma especial. Por ejemplo, un vehículo que
remolca una casa rodante o un barco, o un transporte de vehículos transportando un
vehículo con el frente hacia atrás.
/:A(/52,A'FKVKQPKPFD/:A(/52,A'FKVKQPKPFD

Page 294 of 650

4–142
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
*Algunos modelos.
Sensores de radar (Traseros) *
Su vehículo está equipado con sensores de radar (traseros). Los siguientes sistemas también
usan los sensores de radar (traseros).
 


 Sistema de monitoreo de punto ciego (BSM)



 Alerta de tránsito cruzando atrás (RCTA)
Los sensores de radar (traseros) funcionan detectando las ondas de radio enviadas por el
radar al ser reÀ ejadas por un vehículo que se acerca por detrás o una obstrucción.

Sensores de radar (traseros)

Los sensores de radar (traseros) están instalados dentro del paragolpes trasero, uno del lado
izquierdo y otro del lado derecho.
Mantenga siempre la super¿ cie del paragolpes trasero cerca de los sensores de radar
(traseros) limpias de manera que los sensores de radar (traseros) funcionen normalmente.
También, no aplique elementos como adhesivos.
Consulte la sección Cuidado exterior en la página 6-57 .
PRECAUCION
Si el paragolpes trasero recibe un impacto severo, el sistema podría dejar de funcionar
normalmente. Detenga el sistema inmediatamente y haga inspeccionar el vehículo por un
técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda.
/:A(/52,A'FKVKQPKPFD/:A(/52,A'FKVKQPKPFD

Page 295 of 650

4–14 3
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
NOTA
  La detectabilidad de los sensores de radar (traseros) tiene sus limitaciones. En los
siguientes casos, la capacidad de detección podría disminuir y el sistema podría no
funcionar normalmente.
 


 El paragolpes trasero cerca de los sensores de radar (traseros) se ha deformado.



 La nieve, el hielo o el barro se adhieren los sensores de radar (traseros) en el
paragolpes trasero.
 


 Bajo condiciones de mal tiempo como lluvia, nieve y niebla. 

 Bajo las siguientes condiciones, los sensores de radar (traseros) no pueden detectar
objetos o podría resultar difícil de detectarlos.
 


 Objetos estacionarios en un camino o a un lado del camino como pequeños
vehículos de dos ruedas, bicicletas, transeúntes, animales, y carritos de
supermercado.
 


 Las formas de vehículos que no reÀ ejan bien ondas de radar como trailers vacíos de
poca altura y automóviles deportivos.


 Los vehículos son embarcados con la dirección de los sensores de radar (traseros)
ajustada para cada vehículo a una condición de carga del vehículo de manera que los
sensores de radar (traseros) detecten correctamente los vehículos que se aproximan. Si
la dirección de los sensores de radar (traseros) se ha desviado por alguna razón, haga
inspeccionar el vehículo en un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado
Mazda.
  Por reparaciones o cambios en los sensores de radar (traseros), o paragolpes,
pintura, y cambios cercanos a los sensores de radar, consulte a un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado Mazda.
  Desactive el sistema cuando arrastre un trailer o cuando haya un accesorio como un
portabicicletas en la parte trasera del vehículo. De lo contrario, las ondas de radio
emitidas por el radar se bloquearán haciendo que el sistema no funcione normalmente.
  Los sensores de radar están regulados por las leyes de ondas de radio correspondientes
a cada país que se conduce el vehículo. Si el vehículo es manejado en el extranjero,
podría ser necesario una autorización especial del país en el que se conduzca el
vehículo.
/:A(/52,A'FKVKQPKPFD/:A(/52,A'FKVKQPKPFD

Page 296 of 650

4–14 4
Cuando conduce
Control de velocidad de crucero
*Algunos modelos.
Control de velocidad de crucero *
El control de velocidad de crucero le permite ¿ jar y mantener una velocidad constante
cuando se conduce a más de 25 km/h.
ADVERTENCIA
No use el control de velocidad de crucero en las siguientes condiciones:
Si usa el control de velocidad de crucero en las siguientes condiciones es peligroso y
puede provocar la pérdida de control del vehículo.
 
 Terreno montañoso 
 Subidas inclinadas 
 Trá¿ co pesado 
 Carreteras resbalosas o con muchas curvas 
 Condiciones similares que requieren un cambio constante de la velocidad
Interruptor de control de velocidad de crucero

Interruptor ONInterruptor
RESUME/+
Sin limitador de velocidad ajustable
Interruptor
SET/- Interruptor
OFF/CANCEL Interruptor
MODEInterruptor
RESUME/+
Con limitador de velocidad ajustable
Interruptor
SET/- Interruptor
OFF/CANCEL

/:A(/52,A'FKVKQPKPFD/:A(/52,A'FKVKQPKPFD

Page 297 of 650

4–14 5
Cuando conduce
Control de velocidad de crucero
Indicación principal de crucero
(Blanco)/Indicación de ajuste de
crucero (Verde), Indicador
principal de crucero (Ambar)/
Indicador de ajuste de crucero
(Verde)

Grupo de instrumentos tipo A
(Indicación principal de crucero
(blanco))
La indicación se enciende (blanco) cuando
se activa el sistema de control de crucero.
(Indicación de ajuste de crucero (verde))
La indicación se enciende (verde) cuando
se ¿ ja la velocidad de crucero.

Grupo de instrumentos tipo B
(Indicador principal de crucero
(ámbar))
El indicador se enciende (ámbar) cuando
se activa el sistema de control de crucero.
(Indicador de ajuste de crucero (verde))
El indicador se enciende (verde) cuando se
¿ ja la velocidad de crucero.
Activación/Desactivación
ADVERTENCIA
Siempre desconecte el sistema de
control de crucero cuando no esté en
uso:
Dejar el sistema de control de crucero
pronto para la activación mientras el
control de crucero no esté en uso es
peligroso porque el control de crucero
se puede activar inesperadamente si
se oprime accidentalmente el botón de
activación, y resulta en la pérdida de
control del vehículo y en un accidente.
NOTA
Cuando se desconecta el encendido, se
mantiene el estado del sistema antes
de desconectarlo. Por ejemplo, si se
desconecta el encendido con el control
de crucero funcionando, el sistema se
pondrá a funcionar cuando se vuelva a
conectar el encendido.
Activación
Con limitador de velocidad ajustable
Para activar el sistema, oprima el
interruptor MODE . El indicador principal
de crucero (ámbar)/la indicación principal
de crucero (blanco) se enciende.
/:A(/52,A'FKVKQPKPFD/:A(/52,A'FKVKQPKPFD

Page 298 of 650

4–14 6
Cuando conduce
Control de velocidad de crucero
NOTA
Cuando el limitador de velocidad
ajustable está funcionando después de
oprimir el interruptor MODE , oprima
otra vez el interruptor MODE para
cambiar a control de crucero.
Sin limitador de velocidad ajustable
Para activar el sistema, oprima el
interruptor ON. El indicador principal de
crucero (ámbar)/la indicación principal de
crucero (blanco) se enciende.
Desactivación
Con limitador de velocidad ajustable
Para desactivar el sistema, oprima el
interruptor OFF/CANCEL . El indicador
principal de crucero (ámbar)/la indicación
principal de crucero (blanco) se apaga.
NOTA
Cuando oprime el interruptor MODE
durante el funcionamiento del sistema
de control de crucero, el sistema cambia
a limitador de velocidad ajustable.
Sin limitador de velocidad ajustable
Para desactivar el sistema, oprima el
interruptor OFF/CANCEL . El indicador
principal de crucero (ámbar)/la indicación
principal de crucero (blanco) se apaga.
Para programar la velocidad
1 . (Con limitador de velocidad
ajustable)
Active el sistema de control de crucero
oprimiendo el interruptor MODE. El
indicador principal de crucero (ámbar)/
la indicación principal de crucero
(blanco) se enciende.
(Sin limitador de velocidad ajustable)
Active el sistema de control de crucero
oprimiendo el interruptor ON. El
indicador principal de crucero (ámbar)/
la indicación principal de crucero
(blanco) se enciende.
2. Acelere a la velocidad de crucero
deseada, que debe ser superior a 25
km/h.
3. Ajuste el control de crucero oprimiendo
el interruptor SET/
a la velocidad
deseada. El control de crucero se ajusta
en el momento que se oprime el
interruptor SET/
. Deje de pisar el
pedal del acelerador simultáneamente.
Se enciende el indicador de ajuste de
crucero/la indicación de ajuste de
crucero (verde).

/:A(/52,A'FKVKQPKPFD/:A(/52,A'FKVKQPKPFD

Page 299 of 650

4–147
Cuando conduce
Control de velocidad de crucero
NOTA
  El ajuste de la velocidad de control
de crucero se puede realizar en las
siguientes condiciones:
 


 (Transmisión automática) 
 La palanca selectora está en la
posición P o N.
 


 (Transmisión manual) 
 La palanca de cambios está en la
posición neutral.
 


 Se ha aplicado el freno de mano.



 (Vehículos con limitador de
velocidad ajustable)
 
 Se oprime el interruptor MODE
para el limitador de velocidad
ajustable.
 
 Deje de oprimir el interruptor SET/
o RESUME/
a la velocidad deseada
de lo contrario la velocidad
continuará aumentando mientras se
mantiene oprimiendo el interruptor
RESUME/
, y continua
disminuyendo mientras se oprime y
mantiene oprimiendo el interruptor
SET/
(excepto cuando se pisa el
pedal del acelerador).
  En una cuesta pronunciada, el
vehículo puede momentáneamente
disminuir la velocidad si va subiendo
o aumentar la velocidad si va
bajando.
  El control de crucero se cancelará si
la velocidad del vehículo baja por
debajo de 21 km/h cuando sube una
cuesta pronunciada.
  El control de la velocidad de
crucero se podría cancelar si se
conduce a menos de 15 km/h por
debajo de la velocidad programada,
como sucederá al subir una cuesta
pronunciada y larga.
Se exhibe la velocidad de vehículo
preajustada usando el control de crucero
en el grupo de instrumentos.

Grupo de instrumentos tipo A
Grupo de instrumentos tipo B

Para aumentar la velocidad de
crucero
Siga uno de los siguientes procedimientos.
Para aumentar la velocidad usando el
interruptor de control de crucero
Mantenga oprimido el interruptor
RESUME/
. La velocidad del vehículo
aumentará. Suelte el interruptor a la
velocidad deseada.

Oprima el interruptor RESUME/
y
libérelo inmediatamente para ajustar la
velocidad preajustada. Varias operaciones
aumentarán la velocidad preajustada de
acuerdo al número de veces que se opera.
/:A(/52,A'FKVKQPKPFD/:A(/52,A'FKVKQPKPFD

Page 300 of 650

4–14 8
Cuando conduce
Control de velocidad de crucero
Aumentar la velocidad con una sola
operación el interruptor RESUME/

La exhibición del grupo de instrumentos
para velocidad del vehículo se indica en
km/h: 1 km/h (0,6 mph)
La exhibición del grupo de instrumentos
para velocidad del vehículo se indica en
mph: 1 mph (1,6 km/h)
Para aumentar la velocidad usando el
pedal del acelerador
Pise el pedal del acelerador para acelerar a
la velocidad deseada. Oprima el
interruptor SET/
y suéltelo en seguida.
NOTA
Si se debe acelerar temporariamente
cuando el control de velocidad de
crucero está activado, pise el acelerador.
La aceleración no afectará el control de
velocidad de crucero. Suelte el pedal del
acelerador para volver a la velocidad
programada.
Para bajar la velocidad de crucero
Mantenga oprimido el interruptor SET/ .
La velocidad del vehículo disminuirá
gradualmente.
Suelte el interruptor a la velocidad
deseada.

Oprima el interruptor SET/
y libérelo
inmediatamente para ajustar la velocidad
preajustada. Varias operaciones
disminuirán la velocidad preajustada de
acuerdo al número de veces que se opera. Disminuir la velocidad con una sola
operación el interruptor SET/

La exhibición del grupo de instrumentos
para velocidad del vehículo se indica en
km/h: 1 km/h (0,6 mph)
La exhibición del grupo de instrumentos
para velocidad del vehículo se indica en
mph: 1 mph (1,6 km/h)
Para seguir conduciendo a la
velocidad de crucero a más de 25
km/h
Si se ha cancelado la velocidad de crucero
con uno de los métodos que no sea usando
el interruptor OFF/CANCEL (como al
pisar el pedal de freno) y el sistema
todavía está activado, se puede seguir
conduciendo a la última velocidad de
crucero programada oprimiendo el
interruptor RESUME/
.
Si la velocidad del vehículo es menor de
25 km/h, aumente la velocidad del
vehículo a 25 km/h o más y oprima el
interruptor RESUME/
.
Para cancelar temporariamente
Para cancelar temporariamente el sistema,
use uno de los estos métodos:
 


 Pise ligeramente el pedal del freno.



 (Transmisión manual) 
 Pise el pedal del embrague.



 Oprima el interruptor OFF/CANCEL.
Si se oprime el interruptor RESUME/
cuando la velocidad del vehículo es 25
km/h o mayor, el sistema vuelve a la
velocidad ajustada anterior.
/:A(/52,A'FKVKQPKPFD/:A(/52,A'FKVKQPKPFD

Page:   < prev 1-10 ... 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 ... 650 next >