MAZDA MODEL MX-5 2018 Manualul de utilizare (in Romanian)

Page 381 of 663

NOT
•Din motive de siguran , imaginile nu
sunt afiúate în timpul conducerii
vehiculului.
•Glisa i a controlerului pentru a
deplasa controlerul.
•Dac modul este trecut în modul DVD
dup ce redarea DVD-ului s-a oprit,
redarea reîncepe fr afiúarea ecranului
meniului DVD.
tSetarea func iilor DVD
Pot fi efectuate setri de calitate a
sunetului úi format al imaginii.
Setarea calit ii sunetului
1. Selecta i pictograma
.
2. Selecta i
Setările audio pentru a regla
calitatea sunetului.
Consulta i sec iunea „Butoanele pentru
volum/afiúaj/sunet” de la pagina 5-41.
Setarea formatului imaginii
1. Selecta i pictograma
.
2. Selecta i Formatul imaginii.
3. Selecta i un format al imaginii dorit.
ttSetarea calit ii imaginii
Pot fi reglate luminozitatea, contrastul,
nuan a, densitatea culorii.
La selectarea pictogramei
, urmtoarele
file sunt afiúate în partea inferioar a
ecranului.
Fila Func ia
StrălucireaLuminozitatea ecranului
poate fi reglat folosind gli-
sorul.
ContrastulContrastul ecranului poate fi
reglat folosind glisorul.
NuanțaNuan a de culoare a ecranu-
lui poate fi reglat folosind
glisorul.
CuloareCuloarea ecranului poate fi
reglat folosind glisorul.
ResetareSetrile ecranului pot fi rese-
tate la valorile ini iale.
Selecta i
Resetare.
Dotrile interioare
Echipamentul audio [tipul B (ecran tactil)]
5-53

Page 382 of 663

Folosirea modului AUX
tRedarea
1. Selecta i pictograma din ecranul principal pentru a afiúa ecranul de divertisment.
2. Selecta i
AUX pentru a trece la modul AUX. Urmtoarele pictograme sunt afiúate în
partea inferioar a afiúajului central.
Pictograma Func ia
Afiúeaz meniul de divertisment. Folosit pentru a trece la o surs audio diferit.
Afiúeaz setrile de sunet pentru a regla nivelul calit ii audio.
Consulta i sec iunea „Butoanele pentru volum/afiúaj/sunet” de la pagina 5-41.
NOT
•Dac un dispozitiv nu este conectat la intrarea auxiliar, modul nu se schimb în modul
AUX.
•Regla i volumul audio folosind dispozitivul audio portabil, butonul de navigare sau
butonul de comand a sistemului audio.
•Reglajele audio pot fi de asemenea fcute folosind setarea de volum a dispozitivului audio
portabil.
•Se pot produce zgomote la extragerea fiúei de conectare din intrarea auxiliar atunci
când sistemul audio este în modul AUX.
Dotrile interioare
Echipamentul audio [tipul B (ecran tactil)]
5-54

Page 383 of 663

Folosirea modului USB
Tip Compatibilitate
Modul USB Fiúier MP3/WMA/AAC/OGG
Aceast unitate nu este compatibil cu un dispozitiv USB 3.0. În plus, este posibil ca alte
dispozitive s nu fie compatibile în func ie de model sau de versiunea sistemului de operare.
Capacitatea recomandat a memoriei USB este de 16 GB sau mai mic.
Sunt compatibile dispozitivele USB formatate FAT32 (dispozitivele USB formatate în alte
formate, de exemplu NTFS, nu sunt compatibile).
tRedarea
1. Selecta i pictograma din ecranul principal pentru a afiúa ecranul de divertisment.
2. Selecta i
USB 1 sau USB 2 pentru a trece în modul USB. Urmtoarele pictograme sunt
afiúate în partea inferioar a afiúajului central.
Pictograma Func ia
Afiúeaz meniul de divertisment. Folosit pentru a trece la o surs audio diferit.
Este afiúat lista de categorii.
Este afiúat lista de piese curent.
Selecta i piesa dorit pentru a o reda.
Red în mod repetat piesa curent.
Selecta i-o din nou pentru a reda în mod repetat pieselor curente.
Atunci când este selectat din nou, func ia este anulat.
Piesele din lista curent de piese sunt redate în mod aleatoriu.
Selecta i-o din nou pentru anulare.
Începe redarea unei piese similare cu cea curent folosind Gracenote® More Like This™.
Selecta i melodia dorit din lista de categorii pentru a anula More Like This™.
Dac este selectat la câteva secunde de la începutul unui sunet care a început s fie redat,
este selectat melodia anterioar.
Dac au trecut mai multe secunde, melodia care este redat în acel moment este redat din
nou de la început.
Apsa i lung pentru a derula rapid înapoi. Se opreúte atunci când lua i mâna de pe picto-
gram sau de pe butonul de navigare.
Piesa este redat. Atunci când este selectat din nou, redarea este temporar oprit.
Avanseaz la începutul melodiei urmtoare.
Apsa i lung pentru a derula rapid înainte.
Dotrile interioare
Echipamentul audio [tipul B (ecran tactil)]
5-55

Page 384 of 663

Pictograma Func ia
Afiúeaz setrile de sunet pentru a regla nivelul calit ii audio.
Consulta i sec iunea „Butoanele pentru volum/afiúaj/sunet” de la pagina 5-41.
NOT
•Dac un nume de fiúier din memoria USB este prea lung, ar putea s duc la probleme în
utilizare, precum imposibilitatea de a reda melodia.
(Se recomand: cel mult 80 de caractere)
•Ilustra iile albumului este posibil s nu fie afiúate în func ie de dimensiunea acestora.
•Trage i glisorul care indic timpul de redare pentru a v deplasa la momentul dorit din
pies.
•Aspectul pictogramelor de repetare úi amestecare se schimb în func ie de tipul opera iei
în care este folosit func ia.
Lista de categorii
Selecta i pictograma
pentru a afiúa urmtoarea list de categorii.
Selecta i o categorie dorit úi un articol.
Categoria Func ia
Lista de redare
*1Afiúeaz listele de redare de pe dispozitiv.
ArtistAfiúeaz lista cu numele artiútilor.
Pot fi redate toate piesele sau piesele pentru fiecare album al artistului selectat.
Album Afiúeaz lista cu numele albumelor.
Melodie Sunt afiúate piesele din dispozitiv.
GenAfiúeaz lista de genuri.
Pot fi redate toate piesele sau piesele din album sau artist din genul selectat.
Carte audio
*2Afiúeaz lista cu cr i audio.
Capitolele pot fi selectate úi redate.
Podcast
*2Afiúeaz lista cu podcasturi.
Episodul poate fi selectat úi redat.
Folder
*3Afiúeaz folderul/lista de fiúiere.
*1 Nu sunt compatibile folderele listei de redare ale dispozitivelor Apple.*2 Numai un dispozitiv Apple*3 Numai stick-uri USB úi dispozitive USB-Android™
Dotrile interioare
Echipamentul audio [tipul B (ecran tactil)]
5-56

Page 385 of 663

Exemplu de utilizare (redarea tuturor
pieselor de pe un dispozitiv USB)
(Metoda 1)
1. Selecta i
pentru a afiúa lista de
categorii.
2. Selecta i
Melodie.
Sunt afiúate toate piesele din
dispozitivul USB.
3. Selecta i o pies dorit.
Este redat piesa selectat. Toate
piesele din dispozitivul USB pot s fie
redate prin redare continu.
NOT
Sunt redate numai piesele din categoria
dorit selectat în pasul 2.
(Metoda 2)
*1
1. Selecta i pentru a afiúa lista de
categorii.
2. Selecta i
Folder.
Sunt afiúate toate folderele din
dispozitivul USB.
3. Selecta i
Toate melodiile.
Sunt afiúate toate piesele din
dispozitivul USB.
4. Selecta i o pies dorit.
Este redat piesa selectat. Toate
piesele din dispozitivul USB pot s fie
redate prin redare continu.
*1 Poate fi operat folosind un dispozitiv
cu Android™ sau o memorie USB.
NOT
Sunt redate numai piesele din folderul
dorit selectat în pasul 3.
Dotrile interioare
Echipamentul audio [tipul B (ecran tactil)]
5-57

Page 386 of 663

tBaza de date Gracenote®
Atunci când un dispozitiv USB este conectat la aceast unitate úi este redat con inutul audio,
numele albumului, numele artistului, genul úi titlul sunt afiúate automat dac exist o
potrivire în compila ia bazei de date pentru muzica ce este redat. Informa iile stocate în
acest dispozitiv folosesc informa iile bazei de date din serviciul Gracenote
® de recunoaútere
muzical.
AT E NIE
Pentru informaţii legate de cea mai nouă bază de date Gracenote® care poate fi folosită și
cum să o instalaţi, vizitaţi site-ul web Mazda Hands-Free:
http://www.mazdahandsfree.com
Introducere
Gracenote, sigla úi logotipul Gracenote sunt fie o marc comercial înregistrat, fie o marc
comercial a Gracenote, Inc. în Statele Unite ale Americii úi/sau alte  ri.
Contractul de licen  pentru utilizatorul final Gracenote®
Aceast aplica ie sau dispozitiv con ine o aplica ie software de la Gracenote, Inc. of
Emeryville, California („Gracenote”). Aplica ia software de la Gracenote („aplica ia
software Gracenote”) permite acestei aplica ii s efectueze identificarea discului úi/sau a
fiúierului úi s ob in informa ii legate de muzic, inclusiv numele, artistul, melodia úi
informa iile despre titlu („datele Gracenote”) de la serverele online sau bazele de date
incluse (denumite colectiv „serverele Gracenote”) úi s efectueze alte func ii. Pute i folosi
datele Gracenote numai prin intermediul func iilor de utilizator final prevzute ale acestei
aplica ii sau acestui dispozitiv.
Sunte i de acord s folosi i datele Gracenote, aplica ia software Gracenote úi serverele
Gracenote numai pentru propriul dumneavoastr uz necomercial. Sunte i de acord s nu
ceda i, copia i, transfera i sau transmite i aplica ia software Gracenote sau orice date
Gracenote unui ter . SUNTEI DE ACORD S NU FOLOSII SAU EXPLOATAI
DATELE GRACENOTE, APLICAIA SOFTWARE GRACENOTE SAU SERVERELE
GRACENOTE CU EXCEPIA C
ELOR PERMISE ÎN MOD EXPRES ÎN PREZENTUL
DOCUMENT.
Dotrile interioare
Echipamentul audio [tipul B (ecran tactil)]
5-58

Page 387 of 663

Sunte i de acord c acest contract de licen  neexclusiv de a folosi datele Gracenote,
aplica ia software Gracenote úi serverele Gracenote va fi reziliat dac înclca i aceste
restric ii. În cazul în care licen a dumneavoastr este reziliat, sunte i de acord s înceta i
orice utilizare a datelor Gracenote, aplica iei software Gracenote úi a serverelor Gracenote.
Gracenote îúi rezerv toate drepturile legate de datele Gracenote, aplica ia software
Gracenote úi serverele Gracenote, incluzând toate drepturile de proprietate. În niciun caz,
Gracenote nu va fi obligat la niciun fel de plat ctre dumneavoastr pentru orice
informa ie pe care o furniza i. Sunte i de acord c Gracenote, Inc. se poate folosi direct, în
nume propriu, de drepturile sale care decurg din prezentul contract în rela ie cu
dumneavoastr.
Serviciul Gracenote foloseúte un identificator unic pentru a urmri interogrile în scopuri
statistice. Scopul acestui identificator numeric atribuit aleatoriu este de a permite serviciului
Gracenote s numere interogrile fr a úti nimic în legtur cu cine sunte i. Pentru mai
multe informa
 i
i, consulta i pagina web cu Politica de confiden ialitate Gracenote pentru
serviciul Gracenote.
Aplica ia software Gracenote úi fiecare articol al datelor Gracenote sunt licen iate ctre
dumneavoastr „CA ATARE”.
Gracenote nu face niciun fel de declara ii sau garan ii, exprese sau implicite, legate de
acurate ea oricror date Gracenote de pe serverele Gracenote. Gracenote îúi rezerv dreptul
de a úterge datele de pe serverele Gracenote sau de a schimba categoriile de date din orice
cauz pe care Gracenote o consider suficient. Nu se acord nicio garan ie legat de faptul
c aplica ia software Gracenote sau serverele Gracenote sunt lipsite de erori sau c
func ionarea aplica iei software Gracenote sau a serverelor Gracenote va fi neîntrerupt.
Gracenote nu este obligat s v ofere tipuri sau categorii de date noi îmbunt ite sau
suplimentare pe care Gracenote le poate oferi în viitor úi este liber s îúi întrerup serviciul
în orice moment.
GRACENOTE ÎùI DECLIN RSPUNDEREA LEGAT DE TOATE GARANIILE
EXPRESE SAU IMPLICITE CARE INCLUD, DAR NU SE LIMITEAZ LA ACESTEA,
GARAN
IILE IMPLICITE SAU PRIVIND VANDABILITATEA, ADECVAREA
PENTRU UN ANUMIT SCOP, TITLUL DE PROPRIETATE ùI N
EÎNCLCAR
EA
DREPTURILOR. GRACENOTE NU GARANTEAZ REZULTATELE CARE VOR FI
OBINUTE PRIN FOLOSIREA DE CTRE DUMNEAVOASTR A APLICAIEI
SOFTWARE GRACENOTE SAU A SERVERULUI GRACENOTE. ÎN NICIUN CAZ,
GRACENOTE NU VA FI RSPUNZTOARE PENTRU ORICE DAUNE INDIRECTE
SAU ACCESORII SAU PENTRU ORICE PIERDERE A PROFITULUI SAU A
VENITURILOR.
© Gracenote, Inc. 2009
Dotrile interioare
Echipamentul audio [tipul B (ecran tactil)]
5-59

Page 388 of 663

Actualizarea bazei de date
Baza de date media Gracenote® poate fi actualizat folosind dispozitivul USB.
1. Conecta i un dispozitiv USB care con ine aplica ia software pentru actualizarea
Gracenote
®.
2. Selecta i pictograma
din ecranul principal pentru a afiúa ecranul de setri.
3. Selecta i fila
Sistem úi selecta i Actualizarea bazei de date de muzică.
4. Selecta i
Căutare. Sunt afiúate lista pachetului de actualizare stocat în dispozitivul USB úi
versiunea.
5. Selecta i pachetul folosit pentru actualizare.
6. Selecta i
Montare.
NOT
Gracenote® poate fi descrc at de pe site-ul web Mazda Hands-free.
Dotrile interioare
Echipamentul audio [tipul B (ecran tactil)]
5-60

Page 389 of 663

Bluetooth®
tIntroducere
Descrierea sistemul Hands-Free Bluetooth®
Atunci când un dispozitiv Bluetooth® (telefon mobil) este conectat la unitatea Bluetooth® a
vehiculului prin transmisia de unde radio, un apel poate fi efectuat sau primit prin apsarea
butoanelor pentru convorbire, începerea convorbirii sau terminarea convorbirii cu ajutorul
butonului de comand audio de la distan  sau prin folosirea afiúajului central. De exemplu,
chiar dac un dispozitiv (telefon mobil) este în buzunarul hainei, poate fi efectuat un apel
fr a scoate dispozitivul (telefonul mobil) úi a-l ac iona direct.
Descrierea sistemului Bluetooth
® audio
Atunci când un aparat audio portabil prevzut cu func ia de comunicare Bluetooth® este
asociat la vehicul, pute i asculta muzica înregistrat pe un dispozitiv audio asociat pe
difuzoarele vehiculului. Nu este necesar s conecta i dispozitivul audio portabil la terminalul
de intrare extern al vehiculului. Dup programare, folosi i panoul de control audio al
vehiculului pentru a reda/opri fiúierele audio.

NOT
•Pentru siguran a dumneavoastr, un dispozitiv poate fi asociat numai atunci când
vehiculul este parcat. Dac vehiculul începe s se miúte, procedura de conectare se va
încheia. Înainte de conectare, parca i vehiculul într-un loc ferit.
•Raza de comunicare a dispozitivului echipat cu Bluetooth® este de 10 metri sau mai pu in.
•Operarea audio de baz este disponibil cu ajutorul comenzilor vocale chiar dac
Bluetooth
® nu este conectat.
•Din motive de siguran , operarea afiúajului central este dezactivat în timpul conducerii
vehiculului. Cu toate acestea, articolele care nu sunt afiúate cu culoarea gri pot s fie
operate cu ajutorul butonului de navigare în timp ce vehiculul este condus.
Dotrile interioare
Echipamentul audio [tipul B (ecran tactil)]
5-61

Page 390 of 663

AT E NIE
Unele dispozitive mobile Bluetooth® nu sunt compatibile cu vehiculul. Consultaţi un
reprezentant autorizat Mazda, un centru de apeluri Mazda sau un centru de asistenţă web
pentru informaţii cu privire la compatibilitatea dispozitivului mobil Bluetooth
®.

Telefon:
(Germania)
0800 4263 738 (8:00Š18:00 ora Europei centrale)
(Cu excepţia Germaniei)
00800 4263 7383 (8:00Š18:00 ora Europei centrale)
(internaţional)
49 (0) 6838 907 287 (8:00Š18:00 ora Europei centrale)
Web:
http://www.mazdahandsfree.com
Specifica ia Bluetooth
® aplicabil (recomandat)
Ver. 1.1/1.2/2.0
EDR/2.1 EDR/3.0 (conformitate)
ttPr ile componente
Unitatea audio
Butonul pentru convorbire, butonul pentru
începerea convorbirii și butonul pentru
încheierea convorbirii
Buton convorbire
Buton pentru
terminarea convorbiiButon pentru
începerea convorbii
Microfon
Microfon
Dotrile interioare
Echipamentul audio [tipul B (ecran tactil)]
5-62

Page:   < prev 1-10 ... 341-350 351-360 361-370 371-380 381-390 391-400 401-410 411-420 421-430 ... 670 next >