MAZDA MODEL MX-5 2018 Manuel du propriétaire (in French)

Page 231 of 679

'pVHPEXDJHGHOXQHWWH
DUULqUH
/HGpVHPEXHXUGHOXQHWWHDUULqUHHQUHWLUH
ODEXpH

/HFRQWDFWGRLWrWUHSDVVpVXU21SRXU
XWLOLVHUOHGpVHPEXHXU

$SSX\HUVXUO
LQWHUUXSWHXUSRXUDOOXPHUOH
GpVHPEXHXUGHOXQHWWHDUULqUH/H
GpVHPEXDJHGHOXQHWWHDUULqUHIRQFWLRQQH
SHQGDQWPLQXWHVHQYLURQSXLVV
pWHLQW
DXWRPDWLTXHPHQW
/HWpPRLQV
DOOXPHORUVTXHOHGpVHPEXDJH
IRQFWLRQQH

3RXUDUUrWHUOHIRQFWLRQQHPHQWGH
GpVHPEXDJHGHOXQHWWHDUULqUHDYDQWODILQ
GHVPLQXWHVDSSX\HUGHQRXYHDXVXU
O
LQWHUUXSWHXU
&RPPDQGHWHPSpUDWXUHPDQXHO
Témoin
&OLPDWLVHXUHQWLqUHPHQWDXWRPDWLTXH
Témoin
$77(17,21
¾Ne pas utiliser d'objets coupants ou des
produits de nettoyage pour vitres
contenant des abrasifs pour nettoyer
l'intérieur de la vitre de lunette arrière.
Cela risquerait d'endommager les
filaments du désembueur intérieur de la
vitre.
¾Avant d'ouvrir le toit convertible,
s'assurer que l'interrupteur du
désembueur de lunette arrière est bien
éteint. Dans le cas contraire, la chaleur
produite par le désembueur risquerait
d'endommager le toit convertible et le
matériau intérieur.
REMARQUE
•Ce désembueur n'est pas conçu pour
faire fondre la neige. S'il y a une
accumulation de neige sur la lunette
arrière, la retirer avant d'utiliser le
désembueur.
(QFRXUVGHFRQGXLWH
,QWHUUXSWHXUVHWFRPPDQGHV


Page 232 of 679

▼'pVHPEXHXUGHUpWURYLVHXU
/HVGpVHPEXHXUVGHUpWURYLVHXUV
SHUPHWWHQWGHGpJLYUHUOHVUpWURYLVHXUV
H[WpULHXUV

/HVGpVHPEXHXUVGHUpWURYLVHXUV
IRQFWLRQQHFRQMRLQWHPHQWDYHFOH
GpVHPEXHXUGHOXQHWWHDUULqUH
3RXUHQFOHQFKHUOHVGpVHPEXHXUVGH
UpWURYLVHXUVPHWWUHOHFRQWDFWHXUVXU21
HWDSSX\HUVXUO
LQWHUUXSWHXUGX
GpVHPEXHXUGHOXQHWWHDUULqUH SDJH 
&RPPDQGHWHPSpUDWXUHPDQXHO
Témoin
&OLPDWLVHXUHQWLqUHPHQWDXWRPDWLTXH
Témoin
$YHUWLVVHXU
3RXUIDLUHUHWHQWLUO
DYHUWLVVHXUDSSX\HU
VXUOHUHSqUH
PDUTXpVXUOHYRODQW
(QFRXUVGHFRQGXLWH
,QWHUUXSWHXUVHWFRPPDQGHV

&HUWDLQVPRGqOHV

Page 233 of 679

)HX[GHGpWUHVVH
/HVIHX[GHGpWUHVVHGRLYHQWWRXMRXUVrWUH
XWLOLVpVORUVG
XQDUUrWG
XUJHQFHGX
YpKLFXOHVXUODFKDXVVpHRXjSUR[LPLWpGH
FHOOHFL

/HVIHX[GHGpWUHVVHGRLYHQWWRXMRXUVrWUH
XWLOLVpVORUVTXHO
RQV
DUUrWHVXURXSUqV
G
XQHURXWH

$SSX\HUVXUO
LQWHUUXSWHXUGHIHX[GH
GpWUHVVHHWWRXVOHVFOLJQRWDQWV
FOLJQRWHURQW/HVWpPRLQVGHVIHX[GH
GpWUHVVHV
DOOXPHQWVLPXOWDQpPHQWVXUOH
WDEOHDXGHERUG
REMARQUE
•Les clignotants ne fonctionnent pas
lorsque les feux de détresse sont utilisés.
•Vérifier les règlements locaux
concernant l'utilisation des feux de
détresse lors du remorquage du véhicule
afin de s'assurer que ceci ne constitue
pas une infraction.
•Si la pédale de frein est enfoncée lors de
la conduite sur des routes glissantes, le
système d'avertissement d'arrêt
d'urgence pourrait s'enclencher et faire
alors clignoter tous les clignotants et les
signaux de changement de voie. Se
référer à Système de signalisation
d'arrêt d'urgence à la page 4-83.
•Pendant que le système de signalisation
d'arrêt d'urgence est enclenché, tous les
clignotants clignotent rapidement
automatiquement pour avertir le
conducteur du véhicule roulant juste
derrière le vôtre que vous freinez
brusquement. Se référer à Système de
signalisation d'arrêt d'urgence à la page
4-83.
(QFRXUVGHFRQGXLWH
,QWHUUXSWHXUVHWFRPPDQGHV


Page 234 of 679

&LUFXLWGHIUHLQDJH
▼)UHLQV
&HYpKLFXOHHVWpTXLSpGHVHUYRIUHLQVTXL
V
DMXVWHQWDXWRPDWLTXHPHQWORUVG
XQH
XWLOLVDWLRQQRUPDOH

6LOHVHUYRIUHLQQHIRQFWLRQQHSDVLOHVW
SRVVLEOHGHV
DUUrWHUHQDSSX\DQWDYHFXQH
SOXVJUDQGHIRUFHVXUODSpGDOHGHIUHLQ
&HSHQGDQWODGLVWDQFHUHTXLVHSRXU
V
DUUrWHUVHUDSOXVORQJXHTXHQRUPDOH
358'(1&(
Ne pas rouler avec le moteur calé ou arrêté;
s'arrêter dans un endroit sûr:
Le fait de rouler avec le moteur calé ou
arrêté est dangereux. Le freinage
demandera plus d'effort, et l'assistance des
freins peut s'épuiser si la pédale est
pompée. Cela entraînera une distance
d'arrêt beaucoup plus longue ou même un
accident.
Engager un rapport inférieur lors de la
descente d'une pente à forte inclinaison:
Le fait de conduire avec le pied
continuellement posé sur la pédale de frein
ou d'appliquer les freins continuellement
sur de longues distances est dangereux.
Cela fera surchauffer les freins, entraînant
des distances d'arrêt beaucoup plus
longues ou même une perte totale de la
capacité de freinage. Cela peut faire perdre
le contrôle du véhicule et causer un grave
accident. Éviter d'appliquer les freins
continuellement.
Sécher les freins qui sont devenus mouillés
en conduisant lentement, en relâchant la
pédale d'accélérateur et en appliquant
légèrement les freins à plusieurs reprises
jusqu'à ce que le freinage soit redevenu
normal:
Le fait de conduire avec des freins mouillés
est dangereux. Une distance d'arrêt plus
longue ou le véhicule tirant d'un côté lors
du freinage peut entraîner un accident
grave. Une légère application des freins
indiquera s'ils sont affectés par l'eau.
$7 7 ( 1 7 , 2 1
¾Ne pas conduire avec votre pied sur la
pédale d'embrayage ou de frein et ne pas
maintenir inutilement une demi-pression
sur la pédale d'embrayage. Sinon cela
peut entraîner ce qui suit:
¾Les freins et l'embrayage s'useront plus
rapidement.
¾Les freins peuvent surchauffer et
affecter défavorablement les
performances des freins.
¾Toujours appuyer sur la pédale de frein
avec le pied droit. L'application
inhabituelle des freins du pied gauche
peut diminuer votre temps de réaction
face à une situation d'urgence et
entraîner une opération des freins
insuffisante.
(QFRXUVGHFRQGXLWH
)UHLQ


Page 235 of 679

¾Porter des chaussures appropriées pour
conduire afin d'éviter que votre
chaussure touche la pédale de frein
lorsque vous appuyez sur la pédale
d'accélérateur.
▼)UHLQGHVWDWLRQQHPHQW
$77(17,21
Le fait de conduire avec le frein de
stationnement enclenché entraîne une
usure excessive des éléments du frein.
REMARQUE
Pour le stationnement dans la neige, se
référer à Conduite hivernale (page 3-60)
concernant l'utilisation du frein de
stationnement.
$SSOLFDWLRQGXIUHLQGHVWDWLRQQHPHQW
$SSX\HUVXUODSpGDOHGHIUHLQHWWLUHU
IHUPHPHQWOHOHYLHUGHIUHLQGH
VWDWLRQQHPHQWYHUVOHKDXWGHPDQLqUHj
LPPRELOLVHUOHYpKLFXOH
3RXUUHOkFKHUOHIUHLQGHVWDWLRQQHPHQW
$SSX\HUVXUODSpGDOHGHIUHLQSXLVWLUHUOH
OHYLHUGHIUHLQGHVWDWLRQQHPHQWYHUVOH
KDXWHWDSSX\HUVXUOHERXWRQGH
GpJDJHPHQW7RXWHQWHQDQWOHERXWRQ
DEDLVVHUOHOHYLHUGXIUHLQGHVWDWLRQQHPHQW
FRPSOqWHPHQWMXVTX
jFHTX
LOVRLWHQ
SRVLWLRQUHOkFKpH
Touche
▼▼9R\DQW
/HYR\DQWUHVWHDOOXPpTXDQGOHV\VWqPH
HVWHQSDQQH
6HUpIpUHUj6
DGUHVVHUjXQPpFDQLFLHQ
DJUpp0D]GDSRXUIDLUHLQVSHFWHUOH
YpKLFXOHSDJH
(QFRXUVGHFRQGXLWH
)UHLQ


Page 236 of 679

▼,QGLFDWHXUG
XVXUHGHVSODTXHWWHV
/RUVTXHOHVSODTXHWWHVGHIUHLQVjGLVTXHV
V
XVHQWOHVLQGLFDWHXUVG
XVXUHWRXFKHQW
DX[GLVTXHV&HODSURGXLWXQEUXLWJULQoDQW
SRXUDYHUWLUTXHOHVSODTXHWWHVGRLYHQWrWUH
UHPSODFpHV
/RUVTXHFHVRQHVWDXGLEOHV
DGUHVVHUjXQ
PpFDQLFLHQH[SpULPHQWpXQPpFDQLFLHQ
DJUpp0D]GDHVWUHFRPPDQGpGqVTXH
SRVVLEOH
358'(1&(
Ne pas conduire avec des plaquettes de
freins usées:
Le fait de conduire avec des plaquettes de
freins usées est dangereux. Les freins
risquent de lâcher et cela peut causer un
accident grave. Dès qu'un grincement est
audible, s'adresser à un mécanicien
expérimenté, un mécanicien agréé Mazda
est recommandé.
▼▼$VVLVWDQFHGHVIUHLQV
(QVLWXDWLRQVGHIUHLQDJHG
XUJHQFH
ORUVTX
LOHVWQpFHVVDLUHG
HQIRQFHUODSpGDOH
GHIUHLQDYHFXQHJUDQGHIRUFHOHV\VWqPH
G
DVVLVWDQFHGHVIUHLQVDPpOLRUHOHV
SHUIRUPDQFHVGHIUHLQDJH

/RUVTXHODSpGDOHGHIUHLQHVWHQIRQFpH
IRUWRXUDSLGHPHQWOHVIUHLQVVRQW
DSSOLTXpVWUqVIRUWHPHQW
REMARQUE
•Lorsque la pédale de frein est enfoncée
fort ou rapidement à des vitesses plus
élevées, la pédale sera plus douce mais
les freins sont appliqués très fortement.
Ceci est un effet normal du
fonctionnement de l'assistance des freins
et n'indique pas une anomalie.
•Lorsque la pédale de frein est enfoncée
fort ou est enfoncée plus rapidement, un
bruit de fonctionnement du moteur/
pompe peut être entendu. Ceci est un
effet normal de l'assistance des freins et
n'indique pas une anomalie.
•Le système d'assistance des freins ne
remplace pas la fonction de freinage
principale du véhicule.
(QFRXUVGHFRQGXLWH
)UHLQ


Page 237 of 679

6\VWqPHGHVLJQDOLVDWLRQ
G
DUUrWG
XUJHQFH
6LYRXVDFWLRQQH]EUXVTXHPHQWOHVIUHLQV
HQURXODQWjXQHYLWHVVHG
HQYLURQNPK
RXSOXVOHV\VWqPHGHVLJQDOLVDWLRQG
DUUrW
G
XUJHQFHIDLWDXWRPDWLTXHPHQWHW
UDSLGHPHQWFOLJQRWHUWRXVOHVFOLJQRWDQWV
SRXUDYHUWLUOHVFRQGXFWHXUVGHUULqUHYRXV
GHODVLWXDWLRQGHIUHLQDJHEUXVTXH
REMARQUE
•Clignotant
Lorsque l'on arrête complètement le
véhicule pendant que tous les
clignotants clignotent rapidement, le
clignotement rapide de tous les
clignotants redevient un clignotement
normal. Lorsque vous appuyez sur
l'interrupteur des feux de détresse, tous
les clignotants s'éteignent.
•Fonctionnement
•Lorsque l'ABS fonctionne, le système
de signalisation d'arrêt d'urgence est
plus susceptible de fonctionner. Par
conséquent, si vous appuyez sur la
pédale de frein sur une route
glissante, tous les clignotants peuvent
clignoter.
•Le système de signalisation d'arrêt
d'urgence ne fonctionne pas lorsque
l'interrupteur des feux de détresse est
enfoncé.
$LGHDXGpPDUUDJHHQF{WH
+/$
/D+/$HVWXQHIRQFWLRQTXLDLGHOH
FRQGXFWHXUjDFFpOpUHUVXUXQHSHQWH
GpSDUWDUUrWp/RUVTXHOHFRQGXFWHXU
UHOkFKHODSpGDOHGHIUHLQHWHQIRQFHOD
SpGDOHG
DFFpOpUDWHXUVXUXQHSHQWHOD
IRQFWLRQHPSrFKHOHYpKLFXOHGHURXOHU/D
IRUFHGHIUHLQDJHHVWPDLQWHQXH
DXWRPDWLTXHPHQWDSUqVTXHODSpGDOHGH
IUHLQDpWpUHOkFKpHVXUXQHSHQWHUDLGH
3RXUGHVYpKLFXOHVjERvWHGHYLWHVVHV
PDQXHOOHOD+/$V
HQFOHQFKHHQGHVFHQWH
ORUVTXHOHOHYLHUGHYLWHVVHVHVWHQSRVLWLRQ
GHPDUFKHDUULqUH 5 HWHQPRQWpHORUVTXH
OHOHYLHUGHYLWHVVHVHVWVXUXQHSRVLWLRQ
DXWUHTXHODPDUFKHDUULqUH 5 
3RXUGHVYpKLFXOHVjERvWHGHYLWHVVHV
DXWRPDWLTXHOD+/$V
HQFOHQFKHHQ
GHVFHQWHORUVTXHOHOHYLHUVpOHFWHXUHVWHQ
SRVLWLRQGHPDUFKHDUULqUH 5 HWHQ
PRQWpHORUVTXHOHOHYLHUVpOHFWHXUHVWVXU
XQHSRVLWLRQGHUDSSRUWGHPDUFKHDYDQW
358'(1&(
Ne pas se fier entièrement à la HLA :
La HLA est un dispositif auxiliaire pour
accélérer sur une pente à partir de la
position arrêtée. Le système ne fonctionne
que pendant environ 2 secondes et donc il
est dangereux de se fier totalement au
système lors d'une accélération à partir de
la position arrêtée, car le véhicule risque de
se déplacer (rouler) brusquement et
d'entraîner un accident.
(QFRXUVGHFRQGXLWH
)UHLQ


Page 238 of 679

Le véhicule risquerait de rouler selon sa
charge ou s'il remorque quelque chose. Par
ailleurs, pour des véhicules équipés d'une
boîte de vitesses manuelle, le véhicule
pourrait encore rouler selon la façon dont
on utilise la pédale d'embrayage ou la
pédale d'accélérateur.
Toujours confirmer la sécurité autour du
véhicule avant de commencer à conduire le
véhicule.
REMARQUE
•La HLA ne s'enclenche pas sur une
pente douce. En outre, le degré
d'inclinaison de la pente sur laquelle le
système s'enclenche change en fonction
de la charge du véhicule.
•La HLA ne s'enclenche pas lorsqu'on
applique le frein de stationnement, si le
véhicule n'est pas à l'arrêt total ou si
l'on relâche la pédale d'embrayage.
•Lorsque la HLA fonctionne, il est
possible que la pédale de frein semble
plus dure et qu'elle vibre; toutefois, ceci
n'indique aucune anomalie.
•La HLA ne fonctionne pas lorsque le
témoin TCS/DSC est allumé.
Se référer à S'adresser à un mécanicien
agréé Mazda pour faire inspecter le
véhicule, page 7-34.
•La HLA n'est pas désactivée, même si on
appuie sur l'interrupteur DSC OFF pour
couper le TCS/DSC.
•(Boîte de vitesses automatique)
Bien que la HLA ne fonctionne pas
pendant l'arrêt à régime lent, la fonction
de prévention de roulement du véhicule
s'enclenche pour empêcher le véhicule
de rouler.
(QFRXUVGHFRQGXLWH
)UHLQ


Page 239 of 679

6\VWqPHDQWLEORFDJHGHV
URXHV $%6
/
XQLWpGHFRPPDQGHG
$%6FRQWU{OHHQ
SHUPDQHQFHODYLWHVVHGHFKDTXHURXH6L
O
XQHGHVURXHVHVWVXUOHSRLQWGHVH
EORTXHUO
XQLWpG
$%6UHOkFKHHWDSSOLTXH
DXWRPDWLTXHPHQWOHIUHLQGHFHWWHURXH

/HFRQGXFWHXUSHXWUHVVHQWLUXQHOpJqUH
YLEUDWLRQDXQLYHDXGHODSpGDOHGHIUHLQHW
XQEUXLWGHFOLTXHWLVSHXWrWUHDXGLEOH
SURYHQDQWGXV\VWqPHGHIUHLQDJH&HFLHVW
OHIRQFWLRQQHPHQWQRUPDOGXV\VWqPH
$%6&RQWLQXHUjDSSX\HUVXUODSpGDOHGH
IUHLQVDQVSRPSHU

/HYR\DQWUHVWHDOOXPpTXDQGOHV\VWqPH
HVWHQSDQQH
6HUpIpUHUj6
DGUHVVHUjXQPpFDQLFLHQ
DJUpp0D]GDSRXUIDLUHLQVSHFWHUOH
YpKLFXOHSDJH
358'(1&(
Ne pas se fier sur le système ABS pour
remplacer une conduite sécuritaire:
Le système ABS ne peut pas compenser une
conduite dangereuse, une vitesse excessive,
une conduite trop proche du véhicule qui
précède, les glissements sur la glace et la
neige, et les aquaplanages (perte de
traction due à la présence d'eau sur la
route). Un accident est toujours possible.
REMARQUE
•Les distances de freinage risquent d'être
plus longues sur des matériaux mous
recouvrant des surfaces dures (neige ou
graviers, par exemple). Dans ces
conditions, un véhicule avec un système
de freinage normal peut demander des
distances plus courtes pour s'arrêter,
car le matériau mou accumulé devant
une roue bloquée, fait ralentir le
véhicule.
•Le bruit de fonctionnement de l'ABS
peut être entendu lorsqu'on démarre le
moteur ou immédiatement après avoir
démarré le véhicule. Toutefois, cela
n'indique pas une anomalie.
(QFRXUVGHFRQGXLWH
$%67&6'6&


Page 240 of 679

6\VWqPHGHFRPPDQGHGH
WUDFWLRQ 7&6
/HV\VWqPHGHFRPPDQGHGHWUDFWLRQ
7&6 DPpOLRUHODWUDFWLRQHWODVpFXULWpHQ
FRPPDQGDQWOHFRXSOHGXPRWHXUHWOH
IUHLQDJH/RUVTXHOHV\VWqPHGpWHFWHOH
SDWLQDJHG
XQHURXHLOGLPLQXHOHFRXSOH
GXPRWHXUHWHQFOHQFKHOHVIUHLQVSRXU
pYLWHUXQHSHUWHGHWUDFWLRQ

&HFLVLJQLILHTXHVXUXQHVXUIDFHJOLVVDQWH
OHPRWHXUHVWDXWRPDWLTXHPHQWUpJOpSRXU
GRQQHUXQHSXLVVDQFHRSWLPDOHDX[URXHV
PRWULFHVHQOLPLWDQWWRXWSDWLQDJHHWSHUWH
GHWUDFWLRQGHVURXHV

/HYR\DQWUHVWHDOOXPpTXDQGOHV\VWqPH
HVWHQSDQQH
6HUpIpUHUj6
DGUHVVHUjXQPpFDQLFLHQ
DJUpp0D]GDSRXUIDLUHLQVSHFWHUOH
YpKLFXOHSDJH
358'(1&(
Ne pas se fier sur le système de commande
de traction (TCS) pour remplacer une
conduite sécuritaire:
Le système de commande de traction (TCS)
ne peut pas compenser pour une conduite
dangereuse, une vitesse excessive, une
conduite trop proche du véhicule qui
précède, et les aquaplanages (perte de
traction due à la présence d'eau sur la
route). Un accident est toujours possible.
Utiliser des pneus à neige ou des chaînes et
conduire à des vitesses réduites lorsque les
routes sont recouvertes de neige ou de
glace:
Le fait de conduire sans l'équipement
approprié sur des routes recouvertes de
neige ou de glace est dangereux. Le
système de commande de traction (TCS)
seul ne peut pas fournir une traction
adéquate et un accident est toujours
possible.
REMARQUE
Pour annuler le système TCS, appuyer sur
l'interrupteur DSC OFF (page 4-89).
▼7pPRLQ7&6'6&
&HWpPRLQV
DOOXPHSHQGDQWTXHOTXHV
VHFRQGHVORUVTXHOHFRQWDFWHXUHVWPLVVXU
216LOHV\VWqPHGHFRPPDQGHGH
WUDFWLRQRXGHFRPPDQGHG\QDPLTXHGH
VWDELOLWpIRQFWLRQQHOHWpPRLQFOLJQRWH

6LOHWpPRLQUHVWHDOOXPpFHODSHXW
LQGLTXHUXQHDQRPDOLHGXV\VWqPHGH
FRPPDQGHGHWUDFWLRQGXV\VWqPHGH
FRPPDQGHG\QDPLTXHGHVWDELOLWpRXGX
V\VWqPHG
DVVLVWDQFHGHVIUHLQVHWLOV
SHXYHQWQHSDVIRQFWLRQQHUFRUUHFWHPHQW
)DLUHYpULILHUOHYpKLFXOHSDUXQ
PpFDQLFLHQH[SpULPHQWp1RXVYRXV
UHFRPPDQGRQVXQPpFDQLFLHQDJUpp
0D]GD
(QFRXUVGHFRQGXLWH
$%67&6'6&


Page:   < prev 1-10 ... 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 ... 680 next >