AUX MAZDA MODEL MX-5 2018 Manuel du propriétaire (in French)

Page 25 of 679

Ne pas conduire avec un des sièges incliné:
Le fait d'être assis, dans une position inclinée, dans un véhicule en mouvement est dangereux
car cela réduit la protection fournie par les ceintures de sécurité. En cas de freinage brusque
ou de collision, on risque de glisser sous la ceinture ventrale et de subir de graves blessures
internes. Pour une protection maximale, s'asseoir le plus en arrière possible et bien droit.
Ne placez pas d'objet tel qu'un coussin entre le dossier de siège et votre dos:
Placer un objet tel qu'un coussin entre le dossier de siège et votre dos est dangereux, car vous
ne pourrez pas maintenir une posture de conduite sûre, et la ceinture de sécurité ne pourra
pas fonctionner pleinement en cas de collision; un accident grave ou des blessures graves ou
mortelles pourraient alors s'ensuivre.
Ne pas placer d'objets sous le siège:
L'objet pourrait se coincer et empêcher la bonne fixation du siège; un accident pourrait alors
s'ensuivre.
Ne pas empiler de bagages sur une hauteur dépassant les dossiers de siège:
Les bagages empilés sur une hauteur dépassant les dossiers de siège est dangereux. En cas de
freinage brusque ou de collision, les objets peuvent être projetés et risquent de frapper et
blesser des passagers.
S'assurer que tout bagage et paquet est
fixé avant de conduire le véhicule:
Le fait de ne pas fixer les bagages ou paquets avant la conduite est dangereux car ils
pourraient se déplacer ou être projetés en cas de freinage brusque ou de collision, et causer de
graves blessures.
Veiller toujours à ce que le véhicule soit verrouillé lorsqu'on le quitte, et bien garder les clés du
véhicule hors de portée des enfants:
Il est dangereux de laisser le véhicule non verrouillé, ou les clés à portée des enfants. Les
enfants qui pourraient s'introduire dans le coffre par un coffre ouvert risquent de se faire
enfermer accidentellement dans le coffre. Ils risqueraient alors de décéder ou de subir des
dommages cérébraux par coup de chaleur, surtout en été. Toujours verrouiller les portières et
le coffre.
$77(17,21
¾Pour éviter de se blesser, veiller à ne pas approcher les mains ou les doigts des pièces
mobiles du siège ou de la garniture latérale lorsqu'on ajuste les positions d'un siège.
¾Lorsqu'on déplace les sièges, s'assurer qu'il n'y ait pas de bagages dans la zone
environnante. Si les bagages sont coincés, ils pourraient être endommagés.
eTXLSHPHQWGHVpFXULWpHVVHQWLHO
6LqJHV


Page 34 of 679

&KDXIIDJHGHVLqJH
/HVVLqJHVVRQWFKDXIIpVpOHFWULTXHPHQW
/HFRQWDFWHXUGRLWrWUHPLVVXU21
$SSX\HUVXUO
LQWHUUXSWHXUGHFKDXIIDJHGX
VLqJHORUVTXHOHFRQWDFWHXUHVWPLVVXU21
SRXUDFWLYHUOHFKDXIIDJHGXVLqJH/HV
WpPRLQVV
DOOXPHQWORUVTXHOHFKDXIIDJHGX
VLqJHHVWHQPDUFKH/HPRGHFKDQJHGHOD
PDQLqUHVXLYDQWHjFKDTXHIRLVTXHO
RQ
DSSXLHVXUO
LQWHUUXSWHXUGHFKDXIIDJHGH
VLqJH
Bas MilieuHaut
DÉSACTIVÉ
358'(1&(
Se montrer prudent lors de l'utilisation du
chauffage de siège:
La chaleur du chauffage de siège peut être
trop forte pour certaines personnes,
comme indiqué ci-après, et peut entraîner
des brûlures au premier degré.
¾Bébés, jeunes enfants, personnes âgées
et à mobilité réduite
¾Les personnes à la peau délicate
¾Les personnes extrêmement fatiguées
¾Les personnes qui sont ivres
¾Les personnes qui prennent des
hypnotiques, tels que des somnifères, ou
des médicaments contre le rhume
Ne pas utiliser le chauffage de siège lorsque
des objets disposant d'une grande capacité
de rétention de l'humidité, tels qu'une
couverture ou un coussin, sont placés sur le
siège:
Le siège peut chauffer de manière excessive
et entraîner des brûlures au premier degré.
Ne pas utiliser le chauffage de siège même
lors d'une courte sieste dans le véhicule:
Le siège peut chauffer de manière excessive
et entraîner des brûlures au premier degré.
Ne pas placer d'objets lourds aux bords
tranchants sur le siège et ne pas insérer
d'aiguilles ou d'épingles dans le siège:
Le siège risque de chauffer de manière
excessive et d'entraîner des blessures
mineures.
$7 7 ( 1 7 , 2 1
¾Ne pas utiliser de solvants organiques
pour nettoyer le siège. Sinon, on pourrait
endommager le la surface du siège et le
chauffage.
REMARQUE
•Utiliser le chauffage de siège lorsque le
moteur tourne. Laisser le chauffage de
siège en marche pendant de longues
périodes lorsque le moteur ne tourne
pas peut résulter en ce que la charge de
la batterie soit complètement épuisée.
eTXLSHPHQWGHVpFXULWpHVVHQWLHO
&KDXIIDJHGHVLqJH

&HUWDLQVPRGqOHV

Page 36 of 679

3UpFDXWLRQVFRQFHUQDQWOHVFHLQWXUHVGHVpFXULWp
/HVFHLQWXUHVGHVpFXULWpGLPLQXHQWOHVULVTXHVGHEOHVVXUHVJUDYHVHQFDVG
DFFLGHQWRX
G
DUUrWEUXVTXH0D]GDUHFRPPDQGHTXHOHFRQGXFWHXUHWOHSDVVDJHUSRUWHQWODFHLQWXUHGH
VpFXULWpHQWRXWWHPSV
7RXVOHVVLqJHVVRQWGRWpVGHFHLQWXUHVYHQWUDOHEDXGULHU&HVFHLQWXUHVVRQWpTXLSpHV
G
HQURXOHXUVjEORFDJHSDULQHUWLHTXLPDLQWLHQQHQWOHVFHLQWXUHVHQURXOpHVORUVTX
HOOHVQH
VRQWSDVXWLOLVpHV/HVHQURXOHXUVJDUGHQWXQHWHQVLRQFRQIRUWDEOHSRXUO
XWLOLVDWHXUPDLVLOV
VHEORTXHQWHQFDVGHFROOLVLRQ
358'(1&(
S'assurer de toujours porter la ceinture de sécurité et que tous les passagers sont correctement
attachés:
Le fait de ne pas porter de ceinture de sécurité est extrêmement dangereux. Lors d'une
collision, tout passager ne portant pas de ceinture de sécurité risque d'être projeté contre un
autre passager ou des objets à l'intérieur du véhicule ou risque même d'être éjecté à l'extérieur
du véhicule. Il risquerait de graves blessures ou même la mort. Lors d'une collision, tout
passager portant la ceinture de sécurité court moins de risques.
Ne pas porter de ceintures de sécurité vrillées:
Des ceintures de sécurité vrillées sont dangereuses. En cas de collision, la surface totale de la
ceinture n'est pas disponible pour amortir le choc. Cela applique une force accrue aux os
situés sous la ceinture, ce qui risque de causer de graves blessures ou la mort. Ainsi, si votre
ceinture de sécurité est tortillée, vous devez l'aplatir pour la désentortiller et pouvoir utiliser
toute la largeur de la ceinture.
Ne jamais utiliser une ceinture de sécurité pour attacher plus d'une personne à la fois:
L'utilisation d'une ceinture de sécurité pour plus d'une personne à la fois est dangereuse.
Toute ceinture de sécurité utilisée de cette façon ne peut pas distribuer correctement les forces
d'un impact et les deux passagers risquent d'être écrasés l'un contre l'autre et gravement
blessés ou tués. Ne jamais utiliser une ceinture de sécurité pour plus d'une personne à la fois et
veiller toujours à ce que chaque occupant ait bien attaché sa ceinture.
Ne pas utiliser de véhicule ayant une ceinture de sécurité endommagée:
Le fait d'utiliser une ceinture de sécurité endommagée est dangereux. Un accident risque
d'endommager la toile de toute ceinture de sécurité utilisée. Une ceinture de sécurité
endommagée ne peut pas fournir une protection adéquate en cas de collision. Confier à un
mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé, l'inspection de tous
les systèmes de ceintures de sécurité qui étaient utilisés au moment de l'accident, avant de les
réutiliser.
eTXLSHPHQWGHVpFXULWpHVVHQWLHO
&HLQWXUHVGHVpFXULWp


Page 43 of 679

358'(1&(
Ne porter les ceintures de sécurité que
comme recommandé dans ce manuel:
Une position incorrecte des ceintures de
sécurité du conducteur et du passager est
dangereuse. Si leur position n'est pas
correcte, les systèmes de dispositif de
prétension et de limitation de charge ne
peuvent pas fournir une protection
adéquate en cas d'accident et cela peut
entraîner de graves blessures. Pour plus de
détails concernant l'attache des ceintures
de sécurité, se référer à “Pour boucler la
ceinture de sécurité” (page 2-20).
Faire remplacer immédiatement les
ceintures de sécurité si le dispositif de
prétension ou le limiteur de charge se sont
déployés:
Faire toujours immédiatement inspecter les
dispositifs de prétension de ceinture de
sécurité et les coussins d'air par un
mécanicien expérimenté, un mécanicien
agréé Mazda est recommandé, après toute
collision. Comme les coussins d’air, les
dispositifs de prétension de ceinture de
sécurité et les limiteurs de charge ne
fonctionneront qu’une fois et il faut les
remplacer après une collision au cours de
laquelle ils se sont déployés. Si les
dispositifs de prétension de ceinture de
sécurité et les limiteurs de charge ne sont
pas remplacés, le risque de blessures en cas
de collision sera plus élevé.
Ne jamais modifier les composants ou le
câblage, et ne pas utiliser d'appareils
électroniques d'essai sur le dispositif de
prétension:
La modification de composantes ou du
câblage du système de dispositif de
prétension, incluant l'utilisation d'appareils
électroniques d'essai, est dangereuse. Le
système pourrait s'activer accidentellement
ou être rendu inopérant ce qui pourrait
l'empêcher de s'activer en cas d'accident.
Les passagers ou toute personne faisant les
travaux risqueraient de subir de graves
blessures.
Mettre au rebut le dispositif de prétension
selon la réglementation applicable:
Une mise au rebut non adéquate d'un
dispositif de prétension ou la mise à la
casse d'un véhicule avec des dispositifs de
prétension non désactivés est dangereuse.
Si toutes les procédures de sécurité ne sont
pas respectées, on risque des blessures.
S'adresser à un mécanicien expérimenté,
un mécanicien agréé Mazda est
recommandé, pour la méthode sécuritaire
de mise au rebut du dispositif de prétension
ou de mise à la casse d'un véhicule équipé
d'un dispositif de prétension.
eTXLSHPHQWGHVpFXULWpHVVHQWLHO
&HLQWXUHVGHVpFXULWp


Page 46 of 679

358'(1&(
Utiliser le système de dispositif de sécurité pour enfants de taille correcte:
Pour une protection adéquate en cas d'accident ou d'arrêt brusque, l'enfant doit être
correctement attaché à l'aide de la ceinture de sécurité ou d'un système de dispositif de
sécurité pour enfants suivant son âge et sa taille. Sinon, l'enfant peut subir de graves blessures
ou même la mort.
Suivre les instructions du fabricant et toujours garder le système de dispositif de sécurité pour
enfants attaché:
Un système de dispositif de sécurité pour enfants qui n'est pas fixé est dangereux. En cas
d'arrêt brusque ou de collision, il risque de se déplacer causant de graves blessures ou la mort
de l'enfant ou des autres passagers. S'assurer que le système de dispositif de sécurité pour
enfants est bien fixé en place suivant les instructions du fabricant du système de dispositif de
sécurité pour enfants. Lorsqu'il n'est pas utilisé, le retirer du véhicule ou l'attacher à l'aide
d'une ceinture de sécurité, ou le fixer aux DEUX ancrages ISOFIX, et fixer les sangles d'ancrage
correspondantes.
Toujours bien attacher un enfant dans un dispositif de retenue pour enfant adéquat :
Le fait de tenir un enfant dans les bras pendant que le véhicule est en mouvement est
extrêmement dangereux. Peu importe la force d'une personne, elle ne pourra pas retenir
l'enfant en cas d'arrêt brusque ou de collision et cela peut causer de graves blessures ou la
mort de l'enfant ou des autres passagers. Même en cas d'accident modéré, l'enfant peut subir
les forces du coussin d'air qui peuvent causer de graves blessures ou la mort de l'enfant, ou
l'enfant peut être projeté contre un adulte, ce qui pourrait blesser à la fois l'enfant et l'adulte.
Toujours vérifier que le témoin de désactivation du coussin d'air du passager OFF est allumé
lors de l'utilisation d'un système de dispositif de sécurité pour enfants (avec système de
classification de l'occupant du siège du passager) :
Faire asseoir un enfant dans un système de dispositif de sécurité pour enfants installé sur le
siège du passager avec le témoin de désactivation du coussin d'air du passager OFF non
allumé est extrêmement dangereux. En cas d'accident, un coussin d'air pourrait de déployer et
causer de graves blessures ou la mort à l'enfant assis dans un système de dispositif de sécurité
pour enfants. Toujours s'assurer que le témoin de désactivation du coussin d'air du passager
OFF est allumé.
Se référer à Système de
classification de l'occupant du siège du passager à la page 2-60.
eTXLSHPHQWGHVpFXULWpHVVHQWLHO
'LVSRVLWLIVGHVpFXULWpSRXUHQIDQWV


Page 47 of 679

Ceci est extrêmement dangereux ! Ne jamais utiliser, sur le siège passager avec un coussin
d'air qui risque de se déployer, un dispositif de retenue pour enfant faisant face vers l'arrière
du véhicule :
NE JAMAIS utiliser un dispositif de retenue pour enfant orienté face vers l'arrière sur un siège
protégé par un COUSSIN D'AIR ACTIF en face de lui, cela pourrait BLESSER GRAVEMENT VOIRE
MORTELLEMENT L'ENFANT.
Les véhicules avec un coussin d'air côté passager ont une étiquette d'avertissement attachée
comme illustré ci-dessous. Cette étiquette d'avertissement est affichée conformément aux
réglementations.

(Sauf Taïwan) (Taïwan)
Même en cas de collision modérée, le dispositif de sécurité peut être cogné par le coussin qui
se déploie et poussé violemment vers l'arrière, ce qui pourrait blesser gravement ou
mortellement l'enfant. Si votre véhicule est équipé d'un système de
classification de l'occupant
du siège passager, assurez-vous toujours que le témoin de désactivation du coussin d'air
passager OFF est allumé avant d'installer un système de sécurité pour enfants dos à la route
sur le siège passager.

Avant d'installer le système de dispositif de sécurité pour enfants sur le siège du passager,
reculer le plus possible le siège du passager:
En cas de collision, la force d'un sac
gonflable qui se déploie risquerait de blesser gravement
ou mortellement l'enfant.
eTXLSHPHQWGHVpFXULWpHVVHQWLHO
'LVSRVLWLIVGHVpFXULWpSRXUHQIDQWV


Page 49 of 679

Ne pas laisser un enfant ou toute autre personne se pencher par la vitre latérale ou s'appuyer
contre celle-ci dans un véhicule équipé de coussins d'air latéraux :
Il est dangereux de laisser une personne se pencher par la vitre latérale ou contre celle-ci, et
contre la zone située devant le siège passager où les coussins d'air latéraux se gonflent, même
si un système de sécurité pour enfants est en place. L'impact du gonflement du coussin d'air
latéral peut causer des blessures graves voire mortelles à un enfant mal positionné. De plus,
s'appuyer contre la portière risque de bloquer les coussins d'air latéraux et de neutraliser les
bénéfices de la protection supplémentaire. Comme le coussin d'air latéral se déploie depuis le
côté portière du siège, ne pas laisser un enfant se pencher par la fenêtre latérale ou s'appuyer
contre celle-ci, même s'il est attaché dans un système de dispositif de sécurité pour enfants.
Ne jamais utiliser une ceinture de sécurité pour attacher plus d'une personne à la fois:
L'utilisation d'une ceinture de sécurité pour plus d'une personne à la fois est dangereuse.
Toute ceinture de sécurité utilisée de cette façon ne peut pas distribuer correctement les forces
d'un impact et les deux passagers risquent d'être écrasés l'un contre l'autre et gravement
blessés ou tués. Ne jamais utiliser une ceinture de sécurité pour plus d'une personne à la fois et
veiller toujours à ce que chaque occupant ait bien attaché sa ceinture.
N'utiliser les ensembles d'ancrage ou les points d'ancrage que pour fixer un système de
dispositif de sécurité pour enfants:
Les ancrages des dispositifs de sécurité pour enfants ne sont conçus que pour résister aux
forces appliquées lors d'une installation correcte du système de dispositif de sécurité pour
enfants. En aucun cas, ils ne doivent être utilisés pour des ceintures de sécurité pour adultes,
des harnais, ou pour fixer d'autres articles ou équipements au véhicule.
$77(17,21
Une ceinture de sécurité ou un système de dispositif de sécurité pour enfants peut devenir très
chaud dans un véhicule fermé lorsqu'il fait chaud. Pour éviter de se brûler ou de brûler
l'enfant, les vérifier avant de les toucher ou que l'enfant les touche.
REMARQUE
(Modèle pour l'Europe)
Ce véhicule Mazda est équipé d'ancrages ISOFIX pour la fixation des systèmes de
dispositifs de sécurité ISOFIX pour enfants. Lors de l'utilisation de ces ancrages pour fixer
un système de dispositif de sécurité pour enfants, se référer à “Utilisation de l'ancrage
ISOFIX” (page 2-41).
eTXLSHPHQWGHVpFXULWpHVVHQWLHO
'LVSRVLWLIVGHVpFXULWpSRXUHQIDQWV


Page 61 of 679

â–¼8WLOLVDWLRQGHODFHLQWXUHGHVpFXULWp
$77(17,21
Pour avancer ou reculer les sièges, veiller à
supporter le dossier tant que le levier est
manœuvré. Si le dossier du siège n'est pas
soutenu, le siège pourrait s'avancer et
risquer de causer des blessures.
/RUVGHO
LQVWDOODWLRQG
XQGLVSRVLWLIGH
UHWHQXHSRXUHQIDQWVXLYUHOHVLQVWUXFWLRQV
G
LQVWDOODWLRQIRXUQLHVDYHFOHSURGXLW
$XVVLRXYULUOHWRLWFRQYHUWLEOHHWIDLUH
FRXOLVVHUOHIDXWHXLODXVVLORLQTXHSRVVLEOH
HQDUULqUHHWSOLHUDXWDQWTXHSRVVLEOHOH
GRVVLHU
â–¼8WLOLVDWLRQGHO
DQFUDJH,62),;
358'(1&(
Suivre les instructions du fabricant pour
l'utilisation du système de dispositif de
sécurité pour enfants:
Un système de dispositif de sécurité pour
enfants qui n'est pas fixé est dangereux. En
cas d'arrêt brusque ou de collision, il risque
de se déplacer causant de graves blessures
ou la mort de l'enfant ou des autres
passagers. S'assurer que le système de
dispositif de sécurité pour enfants est bien
fixé en place suivant les instructions du
fabricant.
S'assurer que le système de dispositif de
sécurité pour enfants est bien fixé:
Un système de dispositif de sécurité pour
enfants qui n'est pas fixé est dangereux. En
cas de collision ou d'arrêt brusque, il peut
être projeté et heurter quelqu'un, et causer
de graves blessures. Lorsqu'il n'est pas
utilisé, le retirer du véhicule, le mettre dans
le coffre ou au moins le fixer solidement à
l'aide des ancrages ISOFIX.
S'assurer que les ceintures de sécurité ou
autres objets étrangers ne se trouvent pas
près ou sur le système de dispositif de
sécurité pour enfants fixé par ancrage
ISOFIX:
Le fait de ne pas respecter les instructions
du fabricant concernant l'installation du
système de dispositif de sécurité pour
enfants lors de son installation est
dangereux. Si les ceintures de sécurité ou
autres objets étrangers empêchent le
système de dispositif de sécurité pour
enfants d'être correctement
fixé aux
ancrages ISOFIX, et que le système de
dispositif de sécurité pour enfants est
installé incorrectement, le système de
dispositif de sécurité pour enfants risque de
bouger en cas d'arrêt brusque ou de
collision causant de graves blessures ou la
mort de l'enfant ou d'autres occupants du
véhicule. Lors de l'installation d'un système
de dispositif de sécurité pour enfants,
s'assurer que les ceintures de sécurité ou
autres objets étrangers ne se trouvent pas
près ou sur les ancrages ISOFIX. Toujours
suivre les instructions du fabricant du
système de dispositif de sécurité pour
enfants.
eTXLSHPHQWGHVpFXULWpHVVHQWLHO
'LVSRVLWLIVGHVpFXULWpSRXUHQIDQWV

&HUWDLQVPRGqOHV

Page 62 of 679

$7 7 ( 1 7 , 2 1
Pour avancer ou reculer les sièges, veiller à
supporter le dossier tant que le levier est
manœuvré. Si le dossier du siège n'est pas
soutenu, le siège pourrait s'avancer et
risquer de causer des blessures.
 2XYULUOHWRLWFRQYHUWLEOH
 9HLOOHUjFHTXHOHFRQWDFWVRLWFRXSp
 )DLUHFRXOLVVHUOHVLqJHSDVVDJHUDXVVL
ORLQTXHSRVVLEOHYHUVO
DUULqUH SDJH
 



 ,OSHXWrWUHQpFHVVDLUHG
DYDQFHU
OpJqUHPHQWOHVLqJHHWG
LQFOLQHU
VRQGRVVLHUDILQGHSRXYRLU
LQVWDOOHUFHUWDLQVV\VWqPHVGH
GLVSRVLWLIGHVpFXULWpSRXUHQIDQWV
 6
DVVXUHUTXHOHGRVVLHUGXVLqJHHVW
VROLGHPHQWYHUURXLOOpHQOHSRXVVDQWHW
OHWLUDQWMXVTX
jFHTX
LOVRLW
FRPSOqWHPHQWYHUURXLOOp
 eFDUWHUOpJqUHPHQWO
HVSDFHHQWUHOH
FRXVVLQHWOHGRVVLHUGXVLqJHSRXU
YpULILHUOHVHPSODFHPHQWVGHDQFUDJH
,62),;

REMARQUE
Les repères marqués au-dessus des
ancrages ISOFIX indiquent les
emplacements auxquels le système de
dispositif de sécurité pour enfants doit
être fixé sur les ancrages ISOFIX.
 )L[HUOHV\VWqPHGHGLVSRVLWLIGH
VpFXULWpSRXUHQIDQWVjO
DLGHGH
DQFUDJH,62),;HQVXLYDQWOHV
LQVWUXFWLRQVGXIDEULFDQWGXV\VWqPHGH
GLVSRVLWLIGHVpFXULWpSRXUHQIDQWV
 0HWWUHOHFRQWDFWHXUVXU21HWYHLOOHUj
FHTXHOHWpPRLQGHGpVDFWLYDWLRQGX
FRXVVLQG
DLUGXSDVVDJHU2))V
DOOXPH
DSUqVDYRLULQVWDOOpXQV\VWqPHGH
GLVSRVLWLIGHVpFXULWpSRXUHQIDQWVVXU
OHVLqJHGXSDVVDJHU
6LOHWpPRLQGHGpVDFWLYDWLRQGX
FRXVVLQG
DLUGXSDVVDJHU2))QH
V
DOOXPHSDVUHWLUHUOHV\VWqPHGH
GLVSRVLWLIGHVpFXULWpSRXUHQIDQWV
FRPPXWHUOHFRQWDFWHXUVXU2))SXLV
UpLQVWDOOHUOHV\VWqPHGXGLVSRVLWLIGH
VpFXULWpSRXUHQIDQWV SDJH 

 6LOHGLVSRVLWLIGHUHWHQXHSRXUHQIDQW
HVWpTXLSpG
DQFUDJHDORUVLOHVW
SUREDEOHPHQWWUqVLPSRUWDQWGHIL[HU
FRUUHFWHPHQWO
DQFUDJHSRXUDVVXUHUOD
VpFXULWpGHO
HQIDQW6XLYUH
VRLJQHXVHPHQWOHVLQVWUXFWLRQVIRXUQLHV
SDUOHIDEULFDQWGXV\VWqPHGH
GLVSRVLWLIGHVpFXULWpSRXUHQIDQWV
ORUVTXHYRXVLQVWDOOH]OHVDQFUDJHV
SDJH 
eTXLSHPHQWGHVpFXULWpHVVHQWLHO
'LVSRVLWLIVGHVpFXULWpSRXUHQIDQWV


Page 67 of 679

Ne pas s'asseoir trop près des coussins d'air du conducteur et du passager :
Le fait de s'asseoir trop près des modules de coussins d'air du conducteur et du passager, ou
de placer les mains ou les pieds dessus, est extrêmement dangereux. Les coussins d'air du
conducteur et du passager se déploient avec une très grande force et vitesse. De graves
blessures peuvent se produire si une personne se trouve trop près. Le conducteur devrait
toujours maintenir le volant par l'extérieur. Le passager devrait garder les deux pieds sur le
plancher. Les occupants des sièges devraient régler leur siège vers l'arrière au maximum et
toujours s'asseoir droit contre le dossier du siège avec la ceinture de sécurité portée
correctement.
Ne pas s'asseoir trop près d'une portière ou s'appuyer sur les portières dans les véhicules qui
sont dotés de coussins d'air latéraux:
Le fait de s'asseoir trop près des modules de coussin d'air latéral ou de placer les mains dessus
est extrêmement dangereux. Le coussin d'air latéral se déploie avec une très grande force, à
haute vitesse, directement du côté portière du siège, en s'étendant le long de la portière du
côté de la collision. De graves blessures peuvent se produire si un occupant est assis trop près
de la portière ou est appuyé contre la vitre. De plus, dormir contre la portière ou se pencher à
l'extérieur par la fenêtre du côte du conducteur en conduisant, peut bloquer le coussin d'air
latéral et éliminer les avantages de la protection supplémentaire. Laisser assez de place pour
le déploiement des coussins d'air latéraux, en s'asseyant au centre du siège lorsque le véhicule
est en mouvement, et avec la ceinture de sécurité portée correctement.
S'asseoir au centre du siège et attacher correctement sa ceinture de sécurité:
Le fait de s'asseoir trop près des modules de coussins d'air, ou de placer les mains sur ceux-ci,
ou de s'endormir contre une portière ou de se pencher par les fenêtres, est extrêmement
dangereux. Les coussins d'air latéraux se déploient avec une très grande force et vitesse du
côté de la portière où le véhicule est percuté. Ceci peut provoquer de graves blessures si une
personne est assise trop près de la portière. Laisser assez de place pour le déploiement des
coussins d'air latéraux, en s'asseyant au centre du siège lorsque le véhicule est en mouvement,
et avec la ceinture de sécurité portée correctement.
Ne pas
fixer d'objets sur l'endroit ou à proximité de l'endroit où les coussins d'air du
conducteur et du passager se déploient:
Le fait de fixer un objet sur les modules de coussins d'air du conducteur et du passager, ou de
placer un objet devant ceux-ci, est dangereux. En cas d'accident, l'objet pourrait gêner le
déploiement du coussin d'air et blesser les passagers.
eTXLSHPHQWGHVpFXULWpHVVHQWLHO
6\VWqPHVGHUHWHQXHVXSSOpPHQWDLUHjFRXVVLQVG
DLU


Page:   1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 ... 100 next >