MAZDA MODEL MX-5 RF 2017 Manual del propietario (in Spanish)

Page 261 of 659

4–107
Cuando conduce
Dirección asistida
Dirección asistida
 












 La dirección asistida sólo funciona
cuando el motor está funcionando. Si el
motor está apagado o si el sistema de la
dirección asistida no funciona, todavía
podrá seguir controlando la dirección
pero será necesario hacerlo con más
fuerza.
  Si la dirección se sintiera más dura de
lo normal cuando conduce normalmente
o vibra la dirección, consulte con un
técnico experto, le recomendamos un
técnico autorizado Mazda.
 


 La luz de advertencia le avisa al
conductor de anormalidades en el
sistema y de las condiciones de
funcionamiento.
  Consulte la sección Indicación de
advertencia/Advertencia en la página
4-47 .
PRECAUCION
No se debe girar el volante de la
dirección completamente hacia la
derecha o hacia la izquierda durante más
de cinco segundos seguidos con el motor
en marcha en vacío. Esto podría dañar el
sistema de la dirección asistida.


Page 262 of 659

4–10 8
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
*Algunos modelos.
i-ACTIVSENSE *
i-ACTIVSENSE es un término colectivo que cubre una serie de sistemas de seguridad
avanzados y de soporte del conductor que hacen uso de una cámara sensora hacia adelante
(FSC) y los sensores de radar.
Debido a que cada sistema tiene sus limitaciones, conduzca siempre cuidadosamente y no
confíe sólo en estos sistemas.
Sistemas de apoyo a la atención del conductor
Visibilidad nocturna
Sistema de iluminación delantero adaptable (AFS) .......................................................... 4-110
Sistema de control de luces de carretera (HBC) ............................................................... 4-111
Detección del lado izquierdo/derecho y trasero
Sistema de advertencia de abandono de carril (LDWS) ................................................... 4-114
Sistema de monitoreo de punto ciego (BSM) ................................................................... 4-120
Detección de obstrucción trasera cuando deja un espacio de estacionamiento
Alerta de tránsito cruzando atrás (RCTA) ......................................................................... 4-128
Sistema de soporte del conductor
Control de velocidad
Limitador de velocidad ajustable ...................................................................................... 4-131


Page 263 of 659

4–109
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
Cámara y sensores
Cámara sensora hacia adelante (FSC)
La cámara sensora hacia adelante (FSC) determina las condiciones adelante del vehículo
al viajar durante la noche y detecta los carriles de tránsito. Los siguientes sistemas también
usan la cámara sensora hacia adelante (FSC).
 


 Sistema de control de luces de carretera (HBC)



 Sistema de advertencia de abandono de carril (LDWS)
La cámara sensora hacia adelante (FSC) está instalada en la parte de arriba del parabrisas
cerca del espejo retrovisor.
Consulte la sección Cámara sensora hacia adelante (FSC) en la página 4-139 .
Sensores de radar (traseros)
Los sensores de radar (traseros) funcionan detectando las ondas de radio enviadas por
el radar al ser reÀ ejadas por un vehículo que se acerca por detrás o una obstrucción. Los
siguientes sistemas también usan los sensores de radar (traseros).
 


 Sistema de monitoreo de punto ciego (BSM)



 Alerta de tránsito cruzando atrás (RCTA)
Los sensores de radar (traseros) están instalados dentro del paragolpes trasero, uno del lado
izquierdo y otro del lado derecho.
Consulte la sección Sensores de radar (Traseros) en la página 4-142 .


Page 264 of 659

4–110
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
*Algunos modelos.
Sistema de iluminación delantero adaptable (AFS) *
El sistema de iluminación delantera adaptable (AFS) ajusta automáticamente los faros a la
izquierda o derecha junto con el funcionamiento del volante después que los faros se hayan
encendido.
Un malfuncionamiento del sistema o en las condiciones de funcionamiento se indica
mediante una advertencia.
Consulte la sección Luces de advertencia/indicadores en la página 4-47 .
NOTA
  Los faros no enceguecen a los conductores que se aproximan en la dirección opuesta
no importando de que lado del camino conduce su vehículo (tránsito de la mano
derecha o izquierda). Por lo tanto, no será necesario ajustar el eje óptico de los faros
cuando se cambia temporariamente a conducir del lado opuesto del camino (tránsito de
la mano derecha o izquierda).
  La función de sistema de iluminación delantero adaptable (AFS) se puede activar/
desactivar usando la función de personalización.
 Consulte la sección Características de personalización en la página 9-11 .


Page 265 of 659

4–111
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
*Algunos modelos.
Sistema de control de luces de carretera (HBC) *
El sistema de control de luces de carretera (HBC) determina las condiciones en la parte
delantera del vehículo mientras conduce en la oscuridad usando la cámara sensora hacia
adelante (FSC) para cambiar automáticamente los faros entre las luces de carretera y las
luces de cruce.
Consulte la sección Luces de advertencia/indicadores en la página 4-47 .
Mientras conduce el vehículo a una velocidad de aproximadamente 30 km/h o más, los faros
cambian a luces de carretera cuando no hay vehículos delante suyo o aproximándose en la
dirección opuesta.
El sistema cambia los faros a luces de cruce cuando ocurre una de las siguientes cosas:
 


 El sistema detecta un vehículo o los faros/luces de un vehículo que se aproxima en
dirección opuesta.
 


 Se conduce el vehículo por caminos alumbrados a lo largo por luces o en calles bien
iluminadas de ciudades y pueblos.
 


 Se conduce el vehículo a menos de aproximadamente 20 km/h.
Cámara sensora
hacia adelante (FSC) La distancia de reconocimiento
de la cámara sensora hacia
adelante (FSC) varía de acuerdo
a las condiciones de alrededor.
La advertencia se enciende cuando el sistema tiene un malfuncionamiento.
Consulte la sección Indicación de advertencia/Advertencia en la página 4-47 .
PRECAUCION
  No ajuste la altura del vehículo, modi¿ que los faros, o desmonte la cámara, de lo
contrario el sistema podría funcionar normalmente.
  No confíe excesivamente en el sistema de control de luces de carretera (HBC) y
conduzca el vehículo prestando atención a la seguridad. Si fuera necesario cambie
manualmente los faros entre luces de carretera y luces de cruce.


Page 266 of 659

4–112
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
NOTA
La sincronización con la que el sistema cambia las luces de los faros en las siguientes
condiciones. Si el sistema no cambia las luces de los faros adecuadamente, cambia
manualmente entre las luces de carretera y las luces de cruce de acuerdo a la visibilidad,
así como las condiciones del camino y el tránsito.
 
 Cuando haya fuentes de luz en el área como iluminación pública, carteles iluminados y
señales de tránsito.
  Cuando hayan objetos reÀ ectivos alrededor del área como placas y señales reÀ ectivas. 
 Cuando la visibilidad se reduce durante la lluvia, nieve y niebla. 
 Al conducir en caminos con curvas cerradas u en zonas con ondulaciones. 
 Cuando los faros/luces traseras de los vehículos delante del suyo o en dirección
opuesta están atenuados o apagados.
  Cuando hay su¿ ciente oscuridad como al amanecer o atardecer. 
 Cuando el compartimiento para equipajes está cargado con objetos pesados. 
 Cuando la visibilidad está reducida debido a que un vehículo delante del suyo tira agua
desde su neumáticos a su parabrisas.


Page 267 of 659

4–113
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
Para usar el sistema
El sistema de control de luces de carretera
(HBC) funciona para cambiar los faros
automáticamente entre luces de carretera
y luces de cruce después que se cambia el
encendido a ON y el interruptor de faros
se encuentra en la posición AUTO y la
posición de luces de carretera.
El sistema de control de luces de
carretera (HBC) determina que está
oscuro basándose en el brillo del área
alrededor. A la misma vez, se enciende el
indicador del sistema de control de luces
de carretera (HBC) (verde) en el grupo de
instrumentos.
NOTA
  Cuando la velocidad del vehículo es
de aproximadamente 30 km/h o más,
los faros cambian automáticamente
a luces de carretera cuando no hay
vehículos delante o aproximándose
en la dirección opuesta.
 Cuando la velocidad del vehículo
es aproximadamente 20 km/h,
el sistema de control de luces de
carretera (HBC) cambia los faros a
luces de cruce.
  Las luces de cruce no cambiarán a
las luces de carretera cuando da una
curva.
  El funcionamiento de la función
del sistema de control de luces de
carretera (HBC) se puede desactivar.
Consulte la sección Características
de personalización en la página
9-11 .
Cambio manual
Cambio a luces de cruce
Mueva la palanca a la posición de luces de
cruce.
El indicador del Sistema de control de
luces de carretera (HBC) (verde) se apaga.
Cambio a luces de carretera
Gire el interruptor de faros a la posición
.
El indicador del Sistema de control de
luces de carretera (HBC) (verde) se apaga
y se enciende
.


Page 268 of 659

4–114
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
*Algunos modelos.
Sistema de advertencia de abandono de carril (LDWS) *
El sistema LDWS noti¿ ca al conductor que el vehículo se puede estar desviando de su
carril.
El sistema detecta las líneas blancas o amarillas en los carriles usando la cámara sensora
hacia adelante (FSC) y si determina que el vehículo se está desviando de su carril, noti¿ cará
al conductor destellando la advertencia LDWS y activando la advertencia sonora de LDWS,
y mediante la exhibición multinformación (vehículos con exhibición multinformación).
Use el LDWS cuando conduzca el vehículo por caminos con líneas blancas o amarillas.
Consulte la sección Cámara sensora hacia adelante en la página 4-139 .
Cámara sensora hacia
adelante (FSC)
La advertencia se enciende cuando el sistema tiene un malfuncionamiento.
Consulte la sección Indicación de advertencia/Advertencia en la página 4-47 .


Page 269 of 659

4–115
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
ADVERTENCIA
No use el LDWS en las siguientes condiciones:
El sistema podría no funcionar adecuadamente de acuerdo con las condiciones de
conducción actuales, resultando en un accidente.
 
 Conducir en caminos con curvas cerradas. 
 Conducir con mal tiempo (lluvia, niebla y nieve).
Las funciones del LDWS tienen limitaciones:
Manténgase conduciendo derecho usando el volante y haciéndolo con cuidado. El
sistema no fue diseñado para compensar la falta de cuidado del conductor y si se confía
demasiado en el LDWS podría resultar en un accidente. El conductor es responsable de
realizar cambios de sendas y otras maniobras con seguridad. Siempre preste atención a
la dirección en la cual el vehículo está viajando y los alrededores del vehículo.
PRECAUCION
No modi¿ que la suspensión. Si se cambia la altura del vehículo o la fuerza de
amortiguación de la suspensión, el LDWS podría no funcionar correctamente.
NOTA
  Si su vehículo se desvía del carril, funcionará el LDWS (advertencia sonora e
indicador). Use la dirección del vehículo correctamente para conducir al centro del
carril.
  Cuando use la palanca de señales de viraje para cambiar de carril, se canela
automáticamente la advertencia LDWS. La advertencia LDWS funciona cuando la
palanca de señales de viraje vuelve a su posición y el sistema detecta las líneas blancas
o amarillas.
  Si se acciona abruptamente el volante, el pedal del acelerador o el pedal de freno
y el vehículo se acerca a una línea blanca o amarilla, el sistema determinará que
el conductor está haciendo un cambio de carril y se cancelará automáticamente la
advertencia LDWS.
  El LDWS podría no funcionar durante el período inmediatamente después que el
vehículo se desvió de su carril y el LDWS se haya activado, o el vehículo se haya
desviado de su carril repetidamente durante un corto período de tiempo.
  El LDWS no funcionará si no detecta las líneas blancas o amarillas del carril.


Page 270 of 659

4–116
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
NOTA
  Bajo las siguientes condiciones, el LDWS podría no detectar correctamente las líneas
blancas o amarillas y el LDWS podría no funcionar correctamente.
 


 Si se reÀ eja en el parabrisas un objeto ubicado en el panel de instrumentos y es
tomado por la cámara.
 


 El equipaje pesado cargado en el compartimiento para equipajes está inclinado.



 Los neumáticos no tienen la presión de aire especi¿ cada.



 Cuando se conduce el vehículo por una entrada y salida de un área de descanso o
peaje en una autopista.
 


 Las líneas blancas o amarillas son menos visibles debido a la suciedad o la pintura
gastada.
 


 El vehículo delante está conduciendo cerca de la línea blanca o amarilla y la línea no
está muy visible.
 


 El vehículo delante del suyo está conduciendo cerca de la línea blanca o amarilla y
la línea no está muy visible.
 


 Se conduce el vehículo en un carril temporario o sección con carril cerrado debido a
una construcción.
 


 Se captura una línea confusa en el camino como una línea temporaria de
construcción o debido a una sombra, resto de nieve o pozos llenos de agua.
 


 El brillo de alrededor cambia súbitamente como al entrar o salir de un túnel



 La iluminación de los faros es débil debido a la suciedad o a que el eje óptico está
desviado.
 


 El parabrisas está sucio o empañado.



 Luz de fondo se reÀ eja desde la super¿ cie del camino.



 La super¿ cie del camino está mojada y brilla después de la lluvia, o hay charcos en
el camino.
 


 La sombra de una valla de seguridad paralela a la línea blanca o amarilla en el
camino.
 


 El ancho del carril demasiado angosto o ancho.



 El camino excesivamente desparejo.



 El vehículo se sacude después de golpear un pozo.



 Hay dos o más líneas blancas o amarillas adyacentes.



 Hay varias marcas del camino o marcas de carriles de varias formas cerca de una
intersección.


Page:   < prev 1-10 ... 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 ... 660 next >