USB MAZDA MODEL MX-5 RF 2017 Manual do proprietário (in Portuguese)

Page 297 of 615

5Características Interiores
Utilização de vários elementos para conforto em viagem, tais como ar
condicionado e sistema de áudio.
Sistema de Ar Condicionado............ 5-2
Sugestões de Utilização................ 5-2
Saídas de Ventilação..................... 5-3
Tipo Manual................................. 5-5
Totalmente Automático.............. 5-10
Sistema de Áudio............................. 5-14
Antena.........................................5-14
Sugestões de Utilização do Sistema
de Áudio..................................... 5-14
Sistema de Áudio [Tipo B (não
tátil)]........................................... 5-27
Sistemas de Áudio [Tipo B/Tipo C
(ecrã tátil)].................................. 5-39
Operação dos Interruptores de
Controlo do Sistema de Áudio no
Vo l a n t e
*...................................... 5-62
Modo AUX/USB........................ 5-64
Bluetooth®........................................ 5-82
Bluetooth
®*................................ 5-82
Sistema Mãos-Livres
Bluetooth
®*................................ 5-92
Bluetooth
® Audio*................... 5-101
Resolução de Avarias................5-112
Equipamento Interior................... 5-116
Palas do Sol.............................. 5-116
Luzes do Habitáculo................. 5-116
Tomada de Acessórios.............. 5-118
Suporte para Copos................... 5-119
Compartimentos de
Arrumação................................ 5-125
Cinzeiro Amovível
*..................5-127
Defletor de vento......................5-127
*Alguns modelos.5-1

Page 321 of 615

▼Sugestões de Utilização do OGG
OGG é o formato de compressão áudio
para Xiph. Org Foundation.
Os dados de áudio podem ser criados e
armazenados a uma taxa de compressão
superior ao formato MP3.
Esta unidade reproduz ficheiros de
extensão (.ogg) como ficheiros OGG.

CUIDADO
Não utilize uma extensão de ficheiro de
áudio em ficheiros que não sejam de
áudio. Além disso, não altere a
extensão do ficheiro de áudio. Caso
contrário, a unidade não irá reconhecer
o ficheiro corretamente resultando em
ruído ou avaria.
•Os ficheiros OGG gravados sob
especificações diferentes das indicadas,
poderão não reproduzir normalmente ou
os nomes de ficheiros ou de pastas
poderão não ser indicados corretamente.
•A extensão de ficheiro poderá não ser
fornecida dependendo do sistema
operativo do computador, versão,
software ou definições. Neste caso,
adicione a extensão do ficheiro “.ogg”
no fim do nome do ficheiro e, de
seguida, grave no disco/memória.
▼Sugestões de Utilização de
Dispositivo USB
Esta unidade reproduz os seguintes
ficheiros de áudio:
ExtensãoReproduzir com esta
unidade
.mp3 MP3
.wma WMA
.aac
*1AAC
.m4a
.wav
*1WAV
.ogg
*1OGG
CUIDADO
Não utilize uma extensão de ficheiro de
áudio em ficheiros que não sejam de
áudio. Além disso, não altere a
extensão do ficheiro de áudio. Caso
contrário, a unidade não irá reconhecer
o ficheiro corretamente resultando em
ruído ou avaria.
NOTA
•Dependendo do tipo e da condição da
memória flash USB, poderá não ser
possível efetuar a reprodução dos
dados, mesmo que o ficheiro de
áudio esteja em conformidade com a
norma.
•Um ficheiro WMA/AAC protegido
por direitos de autor não poderá ser
reproduzido nesta unidade.
Características Interiores
Sistema de Áudio
5-25

Page 322 of 615

•(Tipo B/Tipo C)
Se um nome de um ficheiro na
memória USB for demasiado longo,
poderá não ser possível reproduzir a
música.
(Recomendado: Máximo de 80
caracteres)
•A ordem dos dados de música
armazenados neste dispositivo poderá
variar da ordem de reprodução.
•Para evitar perder ou danificar os
dados armazenados, recomendamos a
realização de uma cópia de segurança
dos dados.
•Se um dispositivo exceder o valor de
corrente elétrica máximo de 1.000
mA, poderá não operar ou recarregar
quando for ligado.
•Não puxe um dispositivo USB para fora
durante o modo USB (puxe apenas nos
modos FM/AM radio ou CD).
•O dispositivo não irá funcionar se os
dados e a palavra-passe estiverem
protegidos.
Os ficheiros MP3/WMA/AAC/OGG*1
gravados sob especificações diferentes das
indicadas, poderão não reproduzir
normalmente ou os nomes de ficheiros ou
de pastas poderão não ser indicados
corretamente.
*1 Tipo B/Tipo C
▼Sugestões de Utilização para o iPod
Esta unidade suporta a reprodução de
ficheiros de música gravados num iPod.
∗iPod é uma marca registada da Apple
Inc., nos Estados Unidos e noutros
países.
O iPod pode não ser compatível conforme
o modelo ou a versão OS. Neste caso, é
apresentada uma mensagem de erro.
CUIDADO
•Retire o iPod quando não estiver em
utilização. Como o iPod não foi
concebido para suportar variações
excessivas de temperatura, se for
deixado no habitáculo, poderá sofrer
danos ou a bateria poderá
deteriorar-se devido a uma
temperatura ou humidade excessiva
no habitáculo.
•A Mazda não poderá garantir a
recuperação de quaisquer dados no
iPod se estes se perderem quando
estiver ligado à unidade.
•Se a bateria do iPod se deteriorar,
poderá não ser possível recarregar o
iPod nem reproduzir música quando
for ligado à unidade.
•Para mais informações sobre a
utilização do iPod, consulte o manual
de instruções do iPod.
•Quando ligar o iPod a uma entrada
USB, todos os comandos são
efetuados a partir da unidade de
áudio. Não é possível controlar o
iPod através do mesmo.
NOTA
A unidade de áudio não poderá indicar
imagens ou vídeos armazenados num
iPod.
Características Interiores
Sistema de Áudio
5-26

Page 323 of 615

Sistema de Áudio [Tipo B (não tátil)]
1ON-OFF/Volume/Controlo de Som................................................................... página 5-28
2Relógio............................................................................................................... página 5-30
3Operar o Rádio................................................................................................... página 5-31
4Operar o Leitor de CD....................................................................................... página 5-34
5Como utilizar a entrada auxiliar/USB................................................................ página 5-38
6Indicações de Erro..............................................................................................página 5-38
Características Interiores
Sistema de Áudio
5-27

Page 329 of 615

Se for recebida uma emissão TA quando a
unidade se encontra no modo TA, a
emissão TA intercede, mesmo quando são
utilizadas outras funções (FM, CD,
dispositivo USB, AUX ou áudio BT), e é
indicado “Traffic Info”.
Durante uma emissão de TA, pressione o
botão de informação de tráfego (
) para
terminar a emissão e voltar ao modo
anterior.
Programa de informação (PTY)
Algumas estações FM transmitem códigos
de programas. Estes códigos permitem
encontrar rapidamente as estações
alternativas que transmitem o mesmo
código de programa.

Pressione o botão programa de informação
(
,) no modo FM. O código de
programa e “PTY” serão visualizados
durante a receção. Se não existir código de
programa, será visualizado “None”.
(Para escolher um tipo de programa:)
1. Pressione o botão programa de
informação (
,) quando o código do
programa for visualizado.
2. Efetue qualquer uma das seguintes
operações:
•Pressione o botão de canal
programado (1 a 6).
•Pressione o botão programa de
informação (
,).
(Para varrer programas de
informação:)
1. Pressione o botão programa de
informação (
,) quando o código do
programa for visualizado.
2. Pressione o botão programa de
informação (
,) até ouvir um sinal
sonoro.
A unidade irá varrer emissões de rádio,
se não encontrar nenhuma, será
visualizado “Nothing” e a unidade
voltará à banda previamente
sintonizada.
(Para armazenar tipos de programas
nos botões de canais programados:)
1. Pressione o botão programa de
informação (
,) quando o código do
programa for visualizado.
2. Pressione o botão programa de
informação (
,) e selecione o tipo de
programa.
3. Quando o tipo de programa for
indicado, pressione um botão de canal
programado durante 2 segundos.
Emissão de emergência
Se for recebida uma emissão de
emergência, esta emissão intercede mesmo
quando são utilizadas outras funções (FM,
CD, dispositivo USB, AUX ou áudio BT)
e é indicado "Alarm!".

Quando a emissão de emergência terminar,
a unidade voltará ao modo anterior.
Características Interiores
Sistema de Áudio
5-33

Page 334 of 615

▼Como utilizar a entrada
auxiliar/USB
Para ouvir música através dos altifalantes
do veículo, poderá ligar unidades de áudio
portáteis à entrada auxiliar.
Utilize um cabo com uma mini ficha
estéreo sem impedância (3,5
) disponível
no mercado. Para mais informações,
consulte um reparador qualificado,
recomendamos um Reparador Autorizado
Mazda.
Adicionalmente, poderá reproduzir áudio a
partir da unidade de áudio do veículo,
ligando um dispositivo USB à entrada
USB.
Consulte modo AUX/USB na página
5-64.
▼Indicações de Erro
Se surgir, no ecrã de áudio, alguma
mensagem de erro, procure a causa na
tabela. Se não conseguir resolver o
problema, consulte um reparador
qualificado, recomendamos um Reparador
Autorizado Mazda.
Indicação Causa Solução
CHECK CDO CD foi
carregado vi-
rado ao con-
trárioCarregue o CD corretamen-
te. Se a indicação de erro
persistir, consulte um repa-
rador qualificado, recomen-
damos um Reparador Auto-
rizado Mazda.
O CD está
danificadoCarregue outro CD correta-
mente. Se a indicação de
erro persistir, consulte um
reparador qualificado, reco-
mendamos um Reparador
Autorizado Mazda.
Características Interiores
Sistema de Áudio
5-38

Page 346 of 615

Informação de tráfego (TA)
Selecione o ícone
TA, durante a receção de
FM/AM, para comutar para o modo TA.
Se for recebida uma emissão TA quando a
unidade se encontra no modo TA, a
emissão TA intercede mesmo quando são
utilizadas outras funções (FM, CD,
dispositivo USB, AUX, áudio BT, rádio
Aha™ ou rádio Stitcher™) e é indicado
“Informação de Tráfego”.
Se for recebido um TA no ecrã de
Entretenimento,
Cancelar é indicado no ecrã.
Selecione
Cancelar para cancelar a receção de
TA e voltar ao modo stand-by de receção
de TA. Se for recebido um TA noutro ecrã
que não seja o ecrã de Entretenimento, os
ecrãs de seleção para
TA Off, Cancelar, e Fechar
são indicados no ecrã. Se Fechar for
selecionado, o ecrã de seleção desliga
quando é recebido um TA enquanto
continua a receber TAs.
Seleção da Lista de Estações
É apresentada a lista de estações de rádio
RDS recetíveis. Poderá facilmente
selecionar a estação que deseja ouvir a
partir da lista. Se não estiver disponível
um nome de estação de rádio, a frequência
será indicada. Além disso, as estações de
rádio que tenham sido programadas para
um código de Género (Tipos de programas
como Rock, Notícias, entre outros)
também podem ser apresentadas
separadamente por categoria.
NOTA
Poderá demorar algum tempo a indicar
a lista de estações consoante as
condições de receção.
1. Selecione o ícone para visualizar a
lista das estações de rádio.
2. Selecione a frequência de rádio para
sintonizar a estação de rádio.
(Selecionar o Género)
1. Selecione
Género no ecrã da lista de
estações para visualizar o ecrã da lista
de géneros.
2. Selecione o género para visualizar a
respetiva lista de estações de rádio.
NOTA
Apenas pode ser selecionado um
Género.
Características Interiores
Sistema de Áudio
5-50

Page 355 of 615

NOTA
•Por razões de segurança, as imagens
não são visualizadas enquanto o
veículo é conduzido.
•Arraste o ícone do controlador
para deslocar o controlador.
•Se o modo for comutado para o modo
DVD, uma vez a reprodução do DVD
interrompida, a reprodução inicia-se
sem a visualização do ecrã do menu
do DVD.
Configurar as funções do DVD
Podem ser efetuadas as configurações de
proporção do ecrã e qualidade do som.
Configurar a qualidade do som
1. Selecione o ícone
.
2. Selecione
Configurações Áudio para regular a
qualidade do som.
Consulte Controlos Volume/Ecrã/Som
na página 5-44.
Configurar a proporção do ecrã
1. Selecione o ícone
.
2. Selecione Proporção do Ecrã.
3. Selecione a proporção do ecrã
desejada.
Configurar a qualidade da imagem
Brilho, contraste, tom, densidade da cor
podem ser regulados.
Quando o ícone
é selecionado, os
seguintes separadores são visualizados na
parte inferior do ecrã.
Patilha Função
BrilhoO brilho do ecrã pode ser re-
gulado utilizando a barra.
ContrasteO contraste do ecrã pode ser
regulado utilizando a barra.
TomA tonalidade da cor do ecrã
pode ser regulada utilizando
a barra.
CorA cor do ecrã pode ser regu-
lada utilizando a barra.
Reconfiguração
As configurações do ecrã
podem ser repostas nos valo-
res iniciais.
Selecione
Reconfiguração.
▼▼Como utilizar a entrada
auxiliar/USB
Para ouvir música através dos altifalantes
do veículo, poderá ligar unidades de áudio
portáteis à entrada auxiliar.
Utilize um cabo com uma mini ficha
estéreo sem impedância (3,5
) disponível
no mercado.
Adicionalmente, poderá reproduzir áudio a
partir da unidade de áudio do veículo,
ligando um dispositivo USB à entrada
USB.
Consulte modo AUX/USB na página
5-64.
Características Interiores
Sistema de Áudio
5-59

Page 357 of 615

Patilha Item Função
SistemaSugestões das Funções Ativa/desativa as explicações dos botões.
Idioma Muda o idioma.
TemperaturaComuta a configuração entre Fahrenheit e Cel-
sius.
DistânciaComuta a configuração entre milhas e quiló-
metros.
Atualização da Base de Dados de MúsicaUtilizado para atualizar Gracenote
®. A Grace-
note é utilizada com Áudio USB e proporcio-
na:
1. Informação suplementar sobre música (tal
como nome da faixa, nome do artista)
2. Assistência ao reconhecimento da voz pa-
ra Reprodução do Artista e Reprodução do
Álbum
A Gracenote pode ser descarregada na página
de Internet Mãos-Livres Mazda.
Consulte Base de Dados Gracenote (Tipo B/
Tipo C) na página 5-79.
Repor definições de fábricaA memória e as configurações são inicializa-
das com as definições de fábrica.
A inicialização inicia-se através da seleção do
botão
Sim .
SobreContratos e Termos
de ResponsabilidadeVerifique o termo de responsabilidade e con-
trato.
Informação sobre a
Ve r s ã oPode verificar a versão OS da unidade áudio
atual e versão da Base de Dados da Gracenote.
Características Interiores
Sistema de Áudio
5-61

Page 359 of 615

▼Regulação do Volume
Para aumentar o volume, pressione o
interruptor do volume para cima (
).
Para diminuir o volume, pressione o
interruptor do volume para baixo (
).
▼▼Interruptor de Busca
Rádio AM/FM (Tipo B/Tipo C), rádio
MW/LW/FM (Tipo A)
Pressione o interruptor de busca (, ).
O rádio passa para a próxima/anterior
estação gravada pela ordem de
memorização.
Pressione o interruptor de busca (
, )
para procurar todas as estações disponíveis
a uma frequência superior ou inferior, quer
estejam ou não programadas.

As estações de rádio que tenham sido
armazenadas anteriormente na
sintonização por memorização automática
(Tipo A)/rádio favorita (Tipo B/Tipo C),
podem ser solicitadas pressionando o
interruptor de busca (
, ) durante a
receção de qualquer estação de rádio
armazenada na sintonização por
memorização automática (Tipo A)/rádio
favorita (Tipo B/Tipo C). As estações de
rádio podem ser solicitadas pela ordem de
memorização, sendo necessário pressionar
o interruptor (
, ).
Rádio DAB (Tipo C)*
Pressione o interruptor de Busca (, )
enquanto ouve o rádio DAB para solicitar
uma estação anteriormente memorizada na
lista de favoritos. Com cada operação do
interruptor, as estações de rádio podem ser
solicitadas pela ordem em que foram
armazenadas.
Pressione e mantenha pressionado o
interruptor de busca (
) para passar à
estação seguinte, (
) para voltar à estação
anterior.
Áudio USB/Áudio Bluetooth
® (Tipo B/
Tipo C)/CD
Para passar ao início da faixa seguinte,
pressione o interruptor de busca (
) .
Para passar ao início da faixa anterior,
pressione o interruptor de busca (
)
alguns segundos após o início da
reprodução.
Para iniciar a reprodução a partir do início
da faixa atual, pressione o interruptor de
busca (
) alguns segundos após o início
da reprodução.
Pressione e mantenha pressionado o
interruptor de busca (
, ) para passar
continuamente às faixas seguintes ou às
faixas anteriores respetivamente.
DVD (Tipo B)
*
Para passar ao início do capítulo seguinte,
pressione o interruptor de busca (
).
Para voltar ao início do capítulo anterior,
pressione o interruptor de busca (
).
Características Interiores
Sistema de Áudio
*Alguns modelos.5-63

Page:   1-10 11-20 21-30 next >