MAZDA MODEL MX-5 RF 2017 Manuel du propriétaire (in French)

Page 211 of 667

4–53
En cours de conduite
Boîte de vitesses
Boîte de vitesses manuelle
Grille des rapports de la boîte de
vitesses manuelle
Point mort
La grille de changement de la boîte de
vitesses est conventionnelle, tel qu'illustré.
Enfoncer à fond la pédale d'embrayage
en passant les vitesses, puis la relâcher
lentement.
Ce véhicule est équipé d'un dispositif qui
empêche d'engager la marche arrière (R)
par erreur. Pousser le levier de changement
vers le bas et passer à R.
PRUDENCE
Ne pas utiliser d'effet de frein moteur
soudain lors de la conduite sur des
surfaces glissantes ou à haute vitesse:
Le rétrogradage lors de la conduite
sur des routes mouillées, enneigées
ou gelées ou lors de la conduite à
haute vitesse cause un effet de frein
moteur soudain qui est dangereux.
Le changement soudain de vitesse
de rotation des roues peut les faire
déraper. Ceci peut faire perdre le
contrôle du véhicule et causer un
accident.
Mettre toujours le levier sélecteur en
position 1 ou R et enclencher le frein
de stationnement avant de quitter le
véhicule:
Dans le cas contraire, le véhicule
pourrait se déplacer et causer un
accident.


Page 212 of 667

4–54
En cours de conduite
Boîte de vitesses
ATTENTION
  Ne pas garder le pied sur la pédale
d'embrayage, sauf lors du passage
des vitesses. Ne pas utiliser
l'embrayage pour maintenir le
véhicule à l'arrêt sur une montée.
Garder le pied sur la pédale
d'embrayage causera une usure
prématurée et des dommages.
  Ne pas appliquer de force latérale
excessive sur le levier de changement
de vitesses lorsqu'on passe de 5ème
en 4ème vitesse. Sinon, on risquerait
de sélectionner par erreur la 2ème
vitesse ce qui pourrait endommager
la boîte de vitesses.
  S'assurer que le véhicule est bien
à l'arrêt avant d'engager la marche
arrière (R). Si la marche arrière (R)
est engagée alors que le véhicule
se déplace vers l'avant, cela risque
d'endommager la boîte de vitesses.
REMARQUE
  Il est possible d'adopter une posture
de conduite naturelle en empoignant
légèrement le levier de vitesse depuis
le côté, sans avoir à reposer le coude
sur le compartiment de console
centrale.

  S'il est dif¿ cile de passer la marche
arrière (R), revenir au point mort,
relâcher la pédale d'embrayage et
essayer de nouveau.


Page 213 of 667

4–55
En cours de conduite
Boîte de vitesses
REMARQUE
 (Avec la fonction i-stop) Si le moteur s'est arrêté à cause de
calage, il peut être redémarré en
appuyant sur la pédale d'embrayage
dans les 3 secondes qui suivent l'arrêt
du moteur.
 Il est impossible de remettre en
marche le moteur même si la pédale
d'embrayage est enfoncée dans les
conditions suivantes:
 


 La portière du conducteur est
ouverte.
 


 La ceinture de sécurité du
conducteur est débouclée.
 


 La pédale d'embrayage n'a pas été
relâchée complètement après que
le moteur ait calé.
 


 La pédale d'embrayage est
enfoncée, le moteur ne s'arrête pas
complètement.
 
(Avec système de capteurs de
stationnemen)
 Lorsque le levier de vitesse est passé
sur la position R avec le contact
sur ON, le système de capteur de
stationnement est activé et un bip
retentit.
 Se référer à Système de capteurs de
stationnement à la page 4-161 .
Témoin de changement de rapport
Le témoin de changement de rapport
vous permet d'obtenir une consommation
de carburant optimale et une conduite
régulière. Le tableau de bord af¿ che la
position courante du rapport sélectionné et
indique au conducteur de passer au rapport
le plus adapté selon l'état de conduite
réelle.
Position de rapport
sélectionnéePosition de rapport
appropriée
Indication Etat
Chiffre La position de rapport
sélectionnée est af¿ chée.
et chiffre Il est conseillé de passer au
rapport supérieur ou inférieur
indiqué.
ATTENTION
Ne pas compter uniquement sur les
recommandations du changement
de rapport supérieur ou inférieur des
indications. Les conditions de conduite
réelles peuvent nécessiter de passer à
des rapports différents des indications.
Pour éviter des risques d'accidents, le
conducteur doit évaluer correctement les
conditions de la route et de la circulation
avant de changer de rapport.


Page 214 of 667

4–56
En cours de conduite
Boîte de vitesses
REMARQUE
Le témoin de changement de rapport
s'éteint lorsque les opérations suivantes
sont effectuées.
 
 Le véhicule est arrêté. 
 Le véhicule est au point mort. 
 Le véhicule fait marche arrière. 
 L'embrayage n'est pas complètement
enfoncé lorsqu'on accélère depuis la
position arrêtée.
  La pédale d'embrayage reste
enfoncée pendant 2 secondes ou plus
en cours de conduite.


Page 215 of 667

4–57
En cours de conduite
Boîte de vitesses
Boîte de vitesses automatique
Bouton de déblocage
Indique que le levier sélecteur peut être déplacé librement à toute
position.
Indique qu'il faut maintenir le bouton de déblocage pour changer de
vitesse. Indique qu'il faut appuyer sur la pédale de frein et maintenir le bouton de
déblocage pour changer de plage. (Le contacteur doit être placé sur ON.) Positions de blocage:
REMARQUE
La Sport AT possède une option que ne possède pas la boîte de vitesses automatique
traditionnelle, qui permet au conducteur de choisir lui-même chaque rapport au lieu de
laisser entièrement le choix du changement de vitesses à la boîte de vitesses. Même si
l'on a l'intention d'utiliser les fonctions de boîte de vitesses automatique comme boîte
automatique traditionnelle, il faut aussi bien être conscient que l'on peut passer par
mégarde en mode de changement de vitesses manuel et qu'un rapport inadéquat pourra
alors être conservé lorsque la vitesse du véhicule augmente. Si l'on remarque que le
régime du moteur augmente ou que le moteur s'emballe, véri¿ er si l'on n'est pas passé par
mégarde en mode de sélection manuelle des rapports (page 4-61).


Page 216 of 667

4–58
En cours de conduite
Boîte de vitesses
Indication de position de plage de
boîte de vitesse
La position du sélecteur est indiquée
lorsque le contact est mis sur ON
REMARQUE
Si vous effectuez l'une des actions
suivantes, la position du sélecteur
s'af¿ che pendant 5 minutes, même si
le contacteur d'allumage se trouve dans
une position autre que ON.
 
 Le contacteur est mis sur OFF. 
 La portière du conducteur est
ouverte.
Indication de position de rapport
En mode de sélection manuelle des
rapports, la lettre “M” de l'indication de
position de plage s'allume et le numéro du
rapport sélectionné s'af¿ che.
Voyants
Le voyant reste allumé quand le système
est en panne.
Se référer à Indication d'avertissement/
voyants à la page 4-47 .
Plages de la boîte de vitesses
 












 Le témoin de position de plage de boîte
de vitesses s'allume sur le tableau de
bord. Se référer à Voyant/témoins à la
page 4-46.
 


 Le levier sélecteur doit être à la plage
P ou N pour pouvoir faire démarrer le
moteur.
P (Stationnement)
La position de stationnement P verrouille
la boîte de vitesses et évite que les roues
arrière ne tournent.
PRUDENCE
Toujours mettre le levier sélecteur
en position P et appliquer le frein de
stationnement:
Le fait de mettre le levier sélecteur
en plage P seulement, sans utiliser le
frein de stationnement pour maintenir
le véhicule à l'arrêt est dangereux.
Si la plage P ne reste pas engagée, le
véhicule risque de se déplacer et de
causer un accident.
ATTENTION
  Le fait de passer en plage P, N
ou R lorsque le véhicule est en
mouvement, peut endommager la
boîte de vitesses.
  Le fait de passer à une plage de
conduite ou en marche arrière
lorsque le moteur tourne à un régime
plus rapide que le ralenti, peut
endommager la boîte de vitesses.


Page 217 of 667

4–59
En cours de conduite
Boîte de vitesses
R (Marche arrière)
En plage R, le véhicule se déplace vers
l'arrière. Le véhicule doit être arrêté avant
d'engager la plage R ou avant de passer
à une autre plage à partir de R, sauf dans
certaines occasions rares comme décrit
dans “Pour désembourber le véhicule”
(page 3-70 ).
REMARQUE
(Avec système de capteurs de
stationnemen)
Lorsque le levier sélecteur de vitesse
est passé sur la position R avec le
contact sur ON, le système de capteur
de stationnement est activé et un bip
retentit.
Se référer à Système de capteurs de
stationnement à la page 4-161 .
N (Point mort)
En plage N, les roues et la boîte de vitesses
ne sont pas bloquées. Sur la moindre
pente, le véhicule roulera si le frein de
stationnement ou si les freins ne sont pas
appliqués.
PRUDENCE
Si le moteur tourne à un régime
supérieur au ralenti ne pas passer de la
plage N ou P à un rapport de conduite:
Il est dangereux de passer de la plage N
ou P à un rapport de conduite lorsque
le moteur tourne à un régime supérieur
au régime de ralenti. Le véhicule
pourrait se déplacer brusquement
et causer un accident ou de graves
blessures.
Ne pas passer à la plage N pendant la
conduite du véhicule:
Le passage à la plage N pendant la
conduite est dangereux. Le frein
moteur ne peut pas être appliqué lors
de la décélération ce qui peut causer un
accident ou de graves blessures.
ATTENTION
Ne pas passer à la plage N pendant
la conduite du véhicule. Cela risque
de causer des dommages à la boîte de
vitesses.
REMARQUE
Serrer le frein de stationnement ou
appuyer sur la pédale de frein avant de
déplacer le levier sélecteur depuis la
position N a¿ n d'éviter que le véhicule
ne se déplace accidentellement.


Page 218 of 667

4–60
En cours de conduite
Boîte de vitesses
D (Conduite)
D est la position normale pour la conduite.
A partir de la position arrêtée, la boîte de
vitesses passera automatiquement par une
séquence de changement de vitesses à 6
rapports.
M (Manuelle)
M est la position pour le mode de sélection
manuelle des rapports. Les rapports
peuvent être sélectionnés à l'aide du levier
sélecteur. Se référer à Mode de sélection
manuelle des rapports à la page 4-61 .
Changement de vitesses adaptatif
actif (AAS)
Le changement de vitesses adaptatif
actif (AAS) contrôle automatiquement
les points de changement de la boîte
de vitesses pour offrir l'adaptation
optimale aux conditions de la route
et aux opérations du conducteur. Ceci
améliore la sensation de conduite. La boîte
de vitesses peut passer au mode AAS
lorsque le véhicule monte et descend des
pentes, aborde des virages, est conduit à
des altitudes élevées ou si l'on enfonce
rapidement la pédale de l'accélérateur
tandis que le levier sélecteur est en
position D. Selon la route, les conditions
de conduite et les opérations du véhicule,
la boîte peut ne pas changer de rapport,
mais cela n'indique pas une anomalie
parce que le mode AAS maintiendra la
position de rapport optimale.
Système de verrouillage de levier
sélecteur
Le système de verrouillage de levier
sélecteur empêche de déplacer le levier
sélecteur de la plage P à moins que la
pédale de frein ne soit enfoncée.
Pour passer de la plage P à une autre
plage:
1. Enfoncer la pédale de frein et la
maintenir.
2. Démarrer le moteur.
3. Maintenir le bouton de déblocage
enfoncé.
4. Déplacer le levier sélecteur.
REMARQUE
  Lorsque le contacteur est sur ACC
ou désactivé, il n'est pas possible de
déplacer le levier sélecteur depuis P.
  Il n'est pas possible de placer le
contacteur en OFF si le levier
sélecteur n'est pas en plage P.


Page 219 of 667

4–61
En cours de conduite
Boîte de vitesses
Verrouillage de levier sélecteur
Si le levier sélecteur ne peut pas être
déplacé de la plage P en utilisant la
méthode appropriée, maintenir la pédale
de frein enfoncée.
Ty p e A
1. Retirer le couvercle du dispositif de
déverrouillage à l'aide d'un tournevis à
tête plate enroulé dans un chiffon.
2. Introduire le tournevis et le pousser
vers le bas.
Couvercle
3. Maintenir le bouton de déblocage
enfoncé.
4. Déplacer le levier sélecteur.
Porter le véhicule à un mécanicien
expérimenté pour faire véri¿ er le
système, un mécanicien agréé Mazda est
recommandé.Ty p e B
1. Appuyer sur le bouton de
déverrouillage avec le bouton appuyé.
Bouton de déblocage
touche
2. Déplacer le levier sélecteur.
Porter le véhicule à un mécanicien
expérimenté pour faire véri¿ er le
système, un mécanicien agréé Mazda est
recommandé.
Mode de sélection manuelle des
rapports
Le mode de changement de vitesse manuel
vous donne la sensation de conduire un
véhicule à boîte de vitesses manuelle en
vous permettant d'actionner le levier du
sélecteur manuellement. Cela vous permet
de contrôler le régime et le couple du
moteur aux roues d'entraînement un peu
comme une boîte de vitesses manuelle
lorsque vous souhaitez plus de contrôle.
Pour passer en mode de sélection manuelle
des rapports, déplacer le levier de la plage
D à la plage M.


Page 220 of 667

4–62
En cours de conduite
Boîte de vitesses
REMARQUE
Le fait de passer en mode de sélection
manuelle des rapports pendant la
conduite n'endommagera pas la boîte de
vitesses.
Pour revenir au mode de sélection
automatique des rapports, déplacer le
levier sélecteur de la plage M à la plage D.
REMARQUE
  Si le mode de sélection manuelle
des rapports est engagé lorsque le
véhicule est arrêté, le rapport M1 est
sélectionné.
  Si vous passez au mode de sélection
manuelle sans appuyer sur la pédale
d'accélérateur lorsqu'on conduit en
position D, 5ème/6ème rapport, le
rapport passera en position M4/M5.
Témoins
Indication de mode de sélection
manuelle des rapports
En mode de sélection manuelle des
rapports, l'indication de position de plage
de boîte de vitesse “M” s'allume sur le
tableau de bord.
Indication de position de rapport
Le chiffre du rapport sélectionné s'allume.
Indication de mode de sélection
manuelle des rapports
Indication de
position de rapport
REMARQUE
Si les rapports ne peuvent pas être
rétrogradés lors de la conduite à une
vitesse élevée, l'indication de position de
rapport clignote deux fois pour indiquer
l'impossibilité de rétrograder (pour
protéger la boîte de vitesses).


Page:   < prev 1-10 ... 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 ... 670 next >