MAZDA MODEL MX-5 RF 2017 Manuel du propriétaire (in French)

Page 221 of 667

4–63
En cours de conduite
Boîte de vitesses
*Certains modèles.
Témoin de changement de rapport *
Le témoin de changement de rapport
vous permet d'obtenir une consommation
de carburant optimale et une conduite
régulière. Le tableau de bord af¿ che la
position courante du rapport sélectionné et
indique au conducteur de passer au rapport
le plus adapté selon l'état de conduite
réelle.
Position de rapport
sélectionnéePosition de rapport
appropriée
Indication Etat
Chiffre La position de rapport
sélectionnée est af¿ chée.
et chiffre Il est conseillé de passer au
rapport supérieur ou inférieur
indiqué.
ATTENTION
Ne pas compter uniquement sur les
recommandations du changement
de rapport supérieur ou inférieur des
indications. Les conditions de conduite
réelles peuvent nécessiter de passer à
des rapports différents des indications.
Pour éviter des risques d'accidents, le
conducteur doit évaluer correctement les
conditions de la route et de la circulation
avant de changer de rapport.
REMARQUE
Le témoin de changement de rapport
s'éteint lorsque les opérations suivantes
sont effectuées.
 
 Le véhicule est arrêté. 
 Le mode de sélection manuelle des
rapports est annulé.
Passage manuel au rapport supérieur
Vous pouvez changer de rapports vers le
haut à l'aide du levier sélecteur ou des
commandes de changement du volant
* .
M 1 : M2 : M3 : M4 : M5 : M6
En utilisant le levier sélecteur
Pour passer au rapport supérieur, pousser
légèrement le levier sélecteur vers l'arrière
une fois.


Page 222 of 667

4–64
En cours de conduite
Boîte de vitesses
*Certains modèles.
En utilisant les commandes de
changement du volant *
Pour monter d'un rapport à l'aide des
commandes de changement du volant, tirer
une fois vers soi la commande de passage
(UP) (
) avec les doigts.
Commande de
passage (UP)
(+/OFF)
PRUDENCE
Garder les mains sur le bord du volant
en utilisant les doigts pour actionner
les commandes de changement du
volant:
Le fait de placer les mains à
l'intérieur du volant de direction lors
de l'utilisation des commandes de
changement du volant est dangereux.
Si le coussin d'air côté conducteur se
déployait lors d'une collision, les mains
risqueraient d'être cognées et d'être
blessées.
REMARQUE
  Lorsque vous conduisez lentement,
les vitesses ne peuvent pas être
décalées vers le haut.
  Ne pas laisser l'aiguille du compte-
tours dans la ZONE ROUGE lorsque
vous conduisez en mode de sélection
manuelle des rapports. Par ailleurs,
le mode de sélection manuelle
des rapports repasse en mode de
sélection automatique des rapports
lorsque la pédale d'accélérateur est
complètement enfoncée.
 Cette fonction est annulée lorsque
le DSC est désactivé. Cependant,
si le véhicule est conduit à un
régime élevé sur une longue durée,
le rapport de vitesses peut changer
automatiquement a¿ n de protéger le
moteur.
  La commande de changement du
volant peut être utilisée
temporairement, même si le levier
sélecteur est en position D durant la
conduite. En outre, elle revient au
mode de sélection automatique des
rapports quand la commande de
passage (UP) (
) est tirée vers
l'arrière pendant une période de
temps suf¿ sante.


Page 223 of 667

4–65
En cours de conduite
Boîte de vitesses
*Certains modèles.
Rétrogradation manuelle
Vous pouvez changer les rapports vers
le bas à l'aide du levier sélecteur ou des
commandes de changement du volant
* .
M 6 : M5 : M4 : M3 : M2: M1
En utilisant le levier sélecteur
Pour rétrograder au rapport inférieur,
pousser légèrement le levier sélecteur vers
l'avant
une fois.
En utilisant les commandes de
changement du volant *
Pour rétrograder à un rapport inférieur
avec les commandes de changement du
volant, tirer la commande de
rétrogradation (DOWN)
vers soi une
fois avec les doigts.
Commande de
rétrogradation
(DOWN) (-)
PRUDENCE
Ne pas utiliser d'effet de frein moteur
lors de la conduite sur des surfaces
glissantes ou à haute vitesse:
Le rétrogradage lors de la conduite
sur des routes mouillées, enneigées
ou gelées ou lors de la conduite à
haute vitesse cause un effet de frein
moteur soudain qui est dangereux.
Le changement soudain de vitesse
de rotation des roues peut les faire
déraper. Ceci peut faire perdre le
contrôle du véhicule et causer un
accident.
Garder les mains sur le bord du volant
en utilisant les doigts pour actionner
les commandes de changement du
volant:
Le fait de placer les mains à
l'intérieur du volant de direction lors
de l'utilisation des commandes de
changement du volant est dangereux.
Si le coussin d'air côté conducteur se
déployait lors d'une collision, les mains
risqueraient d'être cognées et d'être
blessées.


Page 224 of 667

4–66
En cours de conduite
Boîte de vitesses
REMARQUE
  A vitesses élevées, les rapports
inférieurs peuvent ne pas être
sélectionnés.
  A la décélération, les rapports
peuvent rétrograder automatiquement
suivant la vitesse du véhicule.
  Lorsque l'accélérateur est
complètement enfoncé, la boîte
de vitesses rétrograde suivant la
vitesse du véhicule. Les vitesses ne
rétrogradent cependant pas lorsque le
DSC est désactivé.
M o d e ¿ xe de second rapport
Lorsque le levier sélecteur est déplacé vers
l'arrière
alors que la vitesse du véhicule
est d'environ 10 km/h ou moins, la boîte
de vitesses est réglée en mode ¿ xe de
second rapport. Le mode de second
rapport¿ xé permet de faciliter
l'accélération depuis l'arrêt et la conduite
sur routes glissantes telles que des routes
enneigées.
Si le levier sélecteur est déplacé vers
l'arrière
ou vers l'avant lorsque dans
le mode ¿ xe de second rapport, le mode
sera annulé.


Page 225 of 667

4–67
En cours de conduite
Boîte de vitesses
Changer le rapport de vitesse limite (changement de rapport)
Pour chaque position de rapport en mode manuel, la limite de vitesse est dé¿ nie comme
suit: Le rapport change lorsque le levier sélecteur est actionné dans la plage de la limite de
vitesse.
Monter de rapport
Le rapport ne change pas vers le haut tandis que la vitesse du véhicule est inférieure à la
limite de vitesse.
Rétrogradation
Le rapport ne change pas vers le bas tandis que la vitesse du véhicule dépasse la limite de
vitesse.
Si la vitesse du véhicule dépasse la limite de vitesse et que le rapport ne change pas vers
le bas, l'indication de position du rapport clignote 2 fois pour avertir le conducteur que le
rapport ne peut pas être changé.
Rétrogradage
Quand la pédale d'accélérateur est complètement enfoncée durant la conduite, le rapport
change vers le bas.
Les vitesses ne rétrogradent cependant pas lorsque le DSC est désactivé.
REMARQUE
Le rapport change également vers le bas en utilisant le rétrogradage tandis que dans le
mode¿ xe de second rapport.


Page 226 of 667

4–68
En cours de conduite
Boîte de vitesses
*Certains modèles.
Rétrograder auto
Le rapport change vers le bas automatiquement en fonction de la vitesse du véhicule durant
la décélération.
REMARQUE
Si le véhicule vient à s'arrêter alors qu'il est dans le mode ¿ xe de second rapport, il va
rester également dans le même rapport.
Mode direct *
Le mode direct peut être utilisé pour
changer temporairement les vitesses à
l'aide de la commande de changement
du volant lorsque le levier sélecteur du
véhicule est en position D.
Tandis qu'en mode direct, les indications D
et M s'allument et la position de la vitesse
utilisée est indiquée.
Le mode direct est annulé (désactivé) dans
les conditions suivantes:
 


 La commande de passage (UP) ( )
est tirée vers l'arrière pendant un certain
laps de temps ou plus.
 


 Le véhicule est conduit pendant un
certain temps ou plus (le temps diffère
selon les conditions de conduite en
fonctionnement).
 


 Le véhicule est à l'arrêt ou se déplace
doucement.
Indication de
position de rapport
Indication de mode direct
REMARQUE
Selon la vitesse du véhicule, il est
possible que le passage des rapports ne
puisse être réalisé lorsque le mode direct
est activé. En outre, le mode direct étant
annulé (désactivé) en fonction du niveau
d'accélération ou lorsque la pédale
d'accélération est enfoncée, l'utilisation
du mode de changement de vitesses
manuel est recommandé lors de la
conduite du véhicule à une même vitesse
pendant des périodes prolongées.
Conseils concernant la conduite
PRUDENCE
Ne pas laisser le véhicule se déplacer
dans un sens opposé à celui sélectionné
par le levier sélecteur:
Ne pas laisser le véhicule reculer avec
le levier sélecteur en position avant, ou
avancer s'il est dans la position inverse.
Sinon, le moteur peut s'arrêter, ce qui
entraîne la coupure des servofreins et
des fonctions de direction assistée, et
rend dif¿ cile le contrôle du véhicule ce
qui peut entraîner un accident.


Page 227 of 667

4–69
En cours de conduite
Boîte de vitesses
Dépassement
Pour plus de puissance lors du
dépassement d'un autre véhicule ou pour
monter une forte pente, appuyer à fond
sur l'accélérateur. La boîte de vitesses
rétrogradera à un rapport inférieur, suivant
la vitesse du véhicule.
REMARQUE
  Il est possible que la pédale de
l'accélérateur soit plus dure en
l'enfonçant, mais par la suite elle
s'allège lorsqu'elle est plus enfoncée.
Ce changement de la résistance de la
pédale aide le système du contrôle
moteur à déterminer comment
la pédale de l'accélérateur a été
enfoncée pour rétrograder et les
fonctions servant à contrôler s'il faut
rétrograder ou non.
 
 Lorsque le levier sélecteur est sur
la position M et que le DSC est
désactivé, le mode de sélection
manuelle des rapports ne repasse pas
en mode de sélection automatique
des rapports même si la pédale
d'accélérateur est complètement
enfoncée. Utiliser le levier sélecteur.
Démarrage en côte
Pour monter une côte à partir de la
position arrêtée:
1. Appuyer sur la pédale de frein.
2. Passer en plage D ou M1, suivant la
charge du véhicule et l'inclinaison de la
pente.
3. Relâcher la pédale de frein tout en
accélérant graduellement.
Descente de pente
Lors de la descente de forte pente, passer
à une plage de rapport inférieur, suivant
la charge du véhicule et l'inclinaison de
la pente. Descendre lentement, n'utiliser
les freins que de façon occasionnelle pour
éviter qu'ils ne surchauffent.


Page 228 of 667

4–70
En cours de conduite
Interrupteurs et commandes
Commande d'éclairage
Phares
Tourner la commande des phares pour allumer et éteindre les phares, autres éclairages
extérieurs et éclairage du tableau de bord.
Lorsque l'interrupteur des phares est tourné sur la position
ou , le témoin des feux
allumés du tableau de bord s'allume.
(Avec commande d'éclairage automatique)
Lorsque l'interrupteur des phares est tourné sur la position
, le témoin des feux allumés
du tableau de bord s'allume/s'éteint selon que le fonctionnement automatique des phares est
allumé/éteint.
REMARQUE
  Pour éviter de décharger la batterie, ne pas laisser les feux allumés lorsque le moteur
ne tourne pas à moins que la sécurité ne l'exige.
  Les phares n'aveuglent pas les conducteurs arrivant dans la direction opposée, quel
que soit le côté de la route sur lequel vous conduisez votre véhicule (conduite à gauche
ou à droite). Il n'est par conséquent pas nécessaire d'ajuster l'axe optique des feux de
route lorsque vous passez temporairement à une conduite du côté opposé de la route
(conduite à gauche ou à droite).


Page 229 of 667

4–71
En cours de conduite
Interrupteurs et commandes
Sans commande d'éclairage automatique
Position de l'interrupteur
Position du contacteur ON ACC ou
OFF O N ACC ou
OFF O N ACC ou
OFF
Phares Désactivé Désactivé Désactivé Désactivé Activé Désactivé
Feux de position diurnes Activé
*1 Désactivé Désactivé Désactivé Désactivé Désactivé
Feux arrière
Feux de position
Eclairages de plaque
d'immatriculation
Eclairage de tableau de bord Activé
*2 Désactivé Activé Activé Activé Activé *3
*1 Il s'allume pendant la conduite du véhicule.
*2 Lorsque les feux de position diurnes sont allumés, les feux de position, les feux arrières et les feux de plaque
d'immatriculation s'allument également. L'éclairage du tableau de bord ne s'allume pas.
*3 Si la portière du conducteur est ouverte ou que 30 secondes se sont écoulées avec les feux allumés, les feux
s'éteignent.


Page 230 of 667

4–72
En cours de conduite
Interrupteurs et commandes
Avec commande d'éclairage automatique
Position de
l'interrupteur
Position du
contacteur O N ACC ou
OFF O N ACC ou
OFF O N ACC ou
OFF O N ACC ou
OFF
Phares Désactivé Désactivé
Automatique *1 Désactivé Désactivé Désactivé Activé Désactivé
Feux de
position
diurnes Activé
*2 Désactivé Automatique *1 Désactivé Désactivé Désactivé Désactivé Désactivé
Feux arrière
Feux de
position
Eclairages
de plaque
d'immatriculation Eclairage de
tableau de bord Activé
*3 Désactivé Automatique *1 Activé *4 /
Désactivé*5 Activé Activé Activé Activé *6
*1 Les réglages des phares et des autres éclairages changent automatiquement selon la luminosité environnante
détectée par le capteur.
*2 Il s'allume pendant la conduite du véhicule.
*3 Lorsque les feux de position diurnes sont allumés, les feux de position, les feux arrières et les feux de plaque
d'immatriculation s'allument également. L'éclairage du tableau de bord ne s'allume pas.
*4 Tandis que les feux sont allumés, elles le resteront même si le contact est mis sur une position autre que ON .
Si la portière du conducteur est ouverte ou que 30 secondes se sont écoulées avec les feux allumés, les feux
s'éteignent.
*5 Quand le contact est mis sur une position autre que ON , les feux ne s'éteignent pas sur même si l'interrupteur
d'éclairage est placé sur
.
*6 Si la portière du conducteur est ouverte ou que 30 secondes se sont écoulées avec les feux allumés, les feux
s'éteignent.


Page:   < prev 1-10 ... 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 ... 670 next >