MAZDA MODEL MX-5 RF 2017 Manuel du propriétaire (in French)

Page 351 of 667

5–27
Fonctions intérieures
Système audio
Conseils d'utilisation d'un
périphérique USB
Cette unité lit les ¿ chiers audio comme
suit:
Extension Lecture avec cette unité
.mp3 MP3
.wma WMA
.aac
*1 AAC
.m4a
.wav
*1 W A V
.ogg *1 OGG
ATTENTION
Ne pas utiliser l'extension de ¿ chier
audio pour d'autres ¿ chiers que des
¿ chiers audio. En outre, ne pas changer
l'extension du ¿ chier audio. Sinon,
l'unité ne reconnaîtra pas bien le
¿ chier donnant lieu à du bruit ou à une
anomalie.
REMARQUE
  La lecture peut ne pas être possible
selon le type et l'état de la mémoire
À ash USB, même si le ¿ chier audio
est conforme à la norme.
  Il est impossible de lire les ¿ chiers
WMA/AAC protégés par copyright
dans cette unité.
  (Type B/Type C) Si un nom de ¿ chier sur la
mémoire USB est trop long, il
pourrait entraîner des problèmes
de fonctionnement tels que
l'impossibilité de lire une chanson.
 (Recommandé: 80 caractères ou
moins)
  L'ordre des données de musique
stockées dans l'appareil peut différer
de l'ordre de lecture.
  Pour éviter toute perte ou tout
dommage aux données stockées,
nous vous recommandons de
toujours les sauvegarder.
  Si un appareil excède la valeur
maximale du courant électrique de
1.000 mA, il peut ne pas fonctionner
ou se recharger lorsqu'il est connecté.
  Ne pas retirer le périphérique USB
en mode USB (ne la retirer que
quand en mode radio FM/AM ou
CD).
  L'appareil ne fonctionnera pas si les
données sont protégées par mot de
passe.
L e s ¿ chiers MP3/WMA/AAC/OGG
*1
écrits en vertu de spéci¿ cations autres
que celles qui sont indiquées risquent de
ne pas être lus normalement ou les noms
de¿ chiers ou de dossiers peuvent ne pas
s'af¿ cher correctement.
*1 Type B/Type C


Page 352 of 667

5–28
Fonctions intérieures
Système audio
Conseils d'utilisation pour iPod
Cet appareil prend en charge la lecture
de¿ chiers de musique enregistrés sur un
iPod.
* iPod est une marque commerciale
d'Apple Inc., déposée aux États-Unis et
dans d'autres pays.
Il est possible que l'iPod ne soit pas
compatible selon le modèle ou la version
du SE. Dans ce cas, un message d'erreur
s'af¿ che.
ATTENTION

 Retirer l'iPod lorsqu'il n'est
pas utilisé. Parce que l'iPod
n'est pas conçu pour supporter
des changements excessifs de
température dans la cabine, il
risque de s'abîmer ou la batterie
peut se détériorer en raison d'une
température ou d'une humidité
excessive dans la cabine s'il est laissé
dans le véhicule.
  Si les données dans l'iPod sont
perdues tandis qu'il est débranché
de l'appareil, Mazda ne peut pas en
garantir la récupération.
  Si la batterie de l'iPod est détériorée,
il est possible que l'iPod ne se
recharge pas et que la lecture soit
impossible lorsqu'il est raccordé à
l'appareil.
  Pour des détails sur l'utilisation
de l'iPod, se référer au guide
d'utilisation de l'iPod.
  Lors d'un raccordement de l'iPod à
un port USB, toutes les commandes
s'effectuent depuis l'unité audio. Cela
n'est pas possible depuis l'iPod
REMARQUE
L'unité audio ne peut pas af¿ cher les
images et les vidéos contenues dans un
iPod.


Page 353 of 667

5–29
Fonctions intérieures
Système audio
Ensemble audio [Type A (écran non-tactile)]
Commande d'alimentation/volume/tonalité .......................................................... page 5-30

Montre ................................................................................................................... page5-32

Fonctionnement de la radio ................................................................................... page 5-34

Fonctionnement du lecteur de disques compacts .................................................. page 5-38

Comment utiliser une prise auxiliaire/un port USB .............................................. page 5-42

Indications d'erreur ................................................................................................ page 5-42


Page 354 of 667

5–30
Fonctions intérieures
Système audio
Commande d'alimentation/volume/tonalité
Bouton de commande
alimentation/volume/audioTouche de menu Affichage audio
Alimentation en/hors circuit
Mettre le contacteur en ACC ou ON.
Appuyer sur le bouton d'alimentation/
volume pour allumer l'appareil audio.
Appuyer de nouveau sur le bouton
d'alimentation/volume pour éteindre
l'appareil audio.
Réglage du volume
Pour régler le volume, tourner le bouton
d'alimentation/volume. Tourner le bouton
d'alimentation/volume dans le sens des
aiguilles d'une montre pour augmenter
le volume et dans le sens inverse des
aiguilles pour le diminuer.
Réglage du mode audio
1 .
Appuyer sur la touche de menu ( )
pour sélectionner la fonction. La
fonction sélectionnée est af¿ chée. 2. Tourner le bouton de commande audio
pour régler la fonction sélectionnée
comme indiqué dans le tableau:
Indication Valeur de réglage
Tourner dans
le sens inverse
des aiguilles
d'une montre Tourner dans
le sens des
aiguilles d'une
montre
A F
(Paramètre de
la fréquence
alternative (AF)) Désactivé Activé
R E G
(Paramètre du
programme
régional (REG)) Désactivé Activé
A L C
(Réglage
automatique du
volume) Réduction du
niveau Augmentation
du niveau
BASS
(Son de hauteur
basse) Diminuer les
graves Augmenter les
graves
T R E B
(Son aigu) Diminuer les
aigus Augmenter les
aigus
FADE
(Equilibre du
volume avant/
arrière) — Réduit le
volume des
haut-parleurs
avant
B A L
(Equilibre du
volume gauche/
droite) Déplacer le
son vers la
gauche Déplacer le son
vers la droite


Page 355 of 667

5–31
Fonctions intérieures
Système audio
Indication Valeur de réglage
Tourner dans
le sens inverse
des aiguilles
d'une montre Tourner dans
le sens des
aiguilles d'une
montre
BEEP
(Son de
fonctionnement
audio) Désactivé Activé
12Hr
24Hr
(Réglage du
temps 12 h/24 h) 12Hr
(clignotant) 24Hr
(clignotant)
REMARQUE
S'il n'a pas été utilisé pendant plusieurs
secondes, l'af¿ chage revient à l'af¿ chage
précédent. Pour réinitialiser les graves,
les aigus, le fondu et l'égalisateur,
appuyer sur la touche de menu (
)
pendant 2 secondes. Un bip est entendu
et “ CLEAR ” est af¿ ché.
AF (Paramètre de la fréquence
alternative (AF))
Il est possible d'activer ou de désactiver la
fonction AF du système de données radio
(RDS).
Se référer à Fonctionnement de la radio à
la page 5-34 .
REG (Paramètre du programme
régional (REG))
Il est possible d'activer ou de désactiver
la fonction REG du système de données
radio (RDS).
Se référer à Fonctionnement de la radio à
la page 5-34 . ALC (Réglage automatique du volume)
La commande de niveau automatique
(ALC) change automatiquement le volume
audio selon la vitesse du véhicule. Plus le
véhicule va vite, plus le volume augmente.
ALC a les modes ALC OFF et les ALC
LEVEL 1 à 7. Au ALC LEVEL 7, le degré
d'augmentation possible du volume est
au maximum. Sélectionner le mode en
fonction des conditions de conduite.
BEEP (Son de fonctionnement audio)
Il est possible de modi¿ er le réglage du
son de fonctionnement en appuyant et en
maintenant enfoncé une touche. Le réglage
initial est ON. Régler sur OFF pour mettre
en sourdine le son de fonctionnement.
1 2 H r 24Hr (Réglage du temps
12 h/24 h)
Si l'on tourne le bouton de commande
audio, l'af¿ chage de l'horloge passe du
mode 12 heures au mode 24 heures et vice
versa (page 5-32 ).


Page 356 of 667

5–32
Fonctions intérieures
Système audio
Montre
Affichage audio Bouton de commande audio
Touche de réglage heure/minuteTouche :00
Touche de menu Touche de montre
Réglage de l'heure
Il est possible de régler l'horloge à tout
moment lorsque le contacteur est sur ACC
ou ON.
1. Pour régler l'heure, appuyer sur le
touche de montre (
) pendant
environ 2 secondes jusqu'à ce qu'un bip
se fasse entendre.
2. L'heure réglée actuellement sur
l'horloge clignote.
Réglage du temps



 
 Pour régler l'heure, appuyer sur la
touche de réglage de l'heure/minute
(
, ) lorsque l'heure dé¿ nie
clignote.
 

 
 Les heures avancent pendant que
vous appuyez sur la touche de réglage
de l'heure (
). Les minutes avancent
pendant que vous appuyez sur la
touche de réglage des minutes (
).
3. Appuyer de nouveau sur la touche de
montre (
) pour faire démarrer
l'horloge.
Réinitialisation de l'heure
1. Appuyer sur la touche de montre
(
) pendant environ 2 secondes
jusqu'à ce qu'un bip se fasse entendre.
2. Appuyer sur la touche :00 ( 1 ).
3. Lorsqu'on appuie sur la touche, l'heure
est réinitialisée comme suit:
(Exemple)
12:01—12:29:12:00
12:30—12:59:1:00
REMARQUE

 Lorsque la touche :00 ( 1 ) est
relâchée, les secondes démarrent à
partir de “ 00 ”.

 Commutation entre les réglages
d'horloge de 12 heures et 24 heures:
 Appuyer plusieurs fois sur la touche
de menu (
) jusqu'à ce que
l'heure d'horloge en mode 12 ou
24 heures soit af¿ chée. Tourner le
bouton de commande audio dans un
sens ou l'autre, sélectionner le
réglage d'horloge voulu pendant que
l'heure d'horloge préférée clignote.


Page 357 of 667

NOTES
5–33


Page 358 of 667

5–34
Fonctions intérieures
Système audio
Fonctionnement de la radio
Touche de sélection de gamme
Touche d'annonce de trafic routierTouches de canaux
préréglés
Touche de balayageTouche de syntonisationTouche d'information sur
le type de programme Affichage audio
Pour allumer la radio
Appuyer sur une touche de sélection de
gamme (
) pour allumer la radio.
Sélection de gamme d'onde
Presser successivement sur la touche de
sélection de gamme (
) sélectionne
les bandes comme suit:
FM1:FM2:MW/LW.
Le mode sélectionné est af¿ ché.
REMARQUE
Si le signal de l'émission FM faiblit, la
réception change automatiquement de
stéréo en mono pour réduire le bruit.
Syntonisation
Cet appareil possède les méthodes de
syntonisation suivantes: syntonisation
manuelle, par recherche, par balayage,
par canal préréglé, et syntonisation de
mémoire automatique. La façon la plus
facile pour syntoniser des stations est
de les assigner à des touches de canaux
préréglés.
Syntonisation manuelle
Sélectionner la station en appuyant
légèrement sur la touche de syntonisation
(
, ).
Syntonisation par recherche
La recherche automatique des stations
démarre lorsque la touche de syntonisation
(
, ) est activée et qu'un bip sonore est
émis. La recherche prend ¿ n lorsqu'une
station est trouvée.
REMARQUE
Si l'on garde la touche enfoncée, les
fréquences dé¿ leront sans s'arrêter.


Page 359 of 667

5–35
Fonctions intérieures
Système audio
Syntonisation par balayage
Appuyer sur la touche de balayage ( )
pour rechercher automatiquement les
stations les plus puissantes. Le balayage
s'arrête sur chaque station pendant environ
5 secondes. Pour maintenir une station, il
suf¿ t d'appuyer à nouveau sur la touche de
balayage (
) pendant cet intervalle.
Syntonisation par canaux préréglés
Les six canaux préréglés peuvent être
utilisés pour mémoriser 6 stations MW/
LW et 12 stations FM.
1. Pour régler un canal, sélectionner
en premier MW/LW, FM1 ou FM2.
Syntoniser la station désirée.
2. Appuyer sur une touche de canal
préréglé pendant 2 secondes environ
jusqu'à ce qu'un bip se fasse entendre.
Le numéro du canal ou la fréquence de
la station préréglé seront af¿ chés. La
station est maintenant mémorisée.
3. Répéter cette opération pour les autres
stations et gammes d'ondes désirées.
Pour syntoniser une des stations en
mémoire, sélectionner MW/LW, FM1
ou FM2, et appuyer sur la touche
du canal préréglé correspondant. La
fréquence de la station ou le numéro du
canal sera af¿ ché.
Système de données radio (RDS)
REMARQUE
Le système de données radio (RDS) ne
fonctionne pas s'il se trouve en dehors
de sa zone de couverture de service.
Fréquence alternative (AF)
La fonction AF est disponible sur les
stations FM. Appuyer sur la touche de
menu (
) et sélectionner le mode AF
pour l'activer. “ AF ” s'af¿ che. Si la
réception radio de la station captée
actuellement faiblit, le système passe
automatiquement à une autre station.
Si l'on désire continuer de recevoir un
programme régional, appuyer sur la touche
de menu (
) et sélectionner le mode
REG pour l'activer. “ REG ON ” est af¿ ché.
Appuyer sur le bouton de commande
audio et sélectionner le mode REG pour le
désactiver. “ REG OFF ” est af¿ ché.
Annonce de tra¿ c routier (TA)
Si la touche d'annonce de tra¿ c routier ( )
est pressée, l'appareil passe en mode
d'annonce de tra¿ c routier et “ TA ” est
af¿ ché.
Si une diffusion TA est reçue en mode TA,
la diffusion TA intercède, même lors de
l'utilisation d'autres fonctions (FM, CD,
périphérique USB, AUX, ou audio BT) et
“ Traf¿ c Info ” s'af¿ che.
Pendant une émission d'annonce de tra¿ c
routier, appuyer sur la touche d'annonce de
tra¿ c routier (
) pour arrêter l'émission
et revenir au mode précédent.


Page 360 of 667

5–36
Fonctions intérieures
Système audio
Information sur le type de programme
(PTY)
Certaines stations FM transmettent des
codes de types de programme. Ce code
permet de trouver rapidement des stations
alternatives émettant le même type de
programme.
Appuyer sur la touche d'informations
relatives au type de programme (
, ) en
mode FM. Le code de type de programme
et “ PTY ” seront af¿ chés durant la
réception. S'il n'y a pas de type de
programme, “ None ” sera af¿ ché.
(Pour choisir un type de programme:)
1. Appuyer sur la touche d'informations
relatives au type de programme (
, )
lorsque le code de type de programme
est af¿ ché.
2. Utiliser l'un des éléments suivants:
 

 
 Appuyer sur la touche de préréglage
de canal préprogrammé ( 1 à 6 ).
 

 
 Appuyer sur la touche d'informations
de type de programme (
, ).
(Pour balayer l'information du type de
programme:)
1. Appuyer sur la touche d'informations
relatives au type de programme (
, )
lorsque le code de type de programme
est af¿ ché.
2. Appuyer sur la touche d'informations
de type de programme (
, ) jusqu'à
ce qu'un bip retentisse.
L'appareil fera un balayage de
recherche des émissions, si aucune
n'est trouvée, “ Nothing ” s'af¿ chera
et l'appareil repassera à la gamme
précédemment syntonisée. (Pour mémoriser des types de
programme aux touches de canaux
préréglés:)
1. Appuyer sur la touche d'informations
relatives au type de programme (
, )
lorsque le code de type de programme
est af¿ ché.
2. Appuyer sur la touche d'informations
des types de programme (
, ) et
sélectionnez le type de programme.
3. Pendant qu'un type de programme
est af¿ ché, appuyer sur une touche
de canal préréglé pendant environ 2
secondes.
Emission d'urgence
En cas de réception d'une diffusion
d'urgence, celle-ci intercède même lors de
l'utilisation d'autres fonctions (FM, CD,
périphérique USB, AUX, ou audio BT) et
“ Alarm! ” s'af¿ che.
Lorsque l'émission d'urgence est ¿ nie, le
système revient au mode précédent.


Page:   < prev 1-10 ... 311-320 321-330 331-340 341-350 351-360 361-370 371-380 381-390 391-400 ... 670 next >