MAZDA MODEL MX-5 RF 2017 Manuel du propriétaire (in French)

Page 471 of 667

6–9
Entretien
Entretien périodique
Sauf en Israël
Périodicité Nombre de mois ou kilométrage, au premier des deux termes atteint.
Mois 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 84 90 96
×1000 km 10 20 30 40 50 60 70 80 90
100 110 120 130 140 150 160
Filtre à carburant Remplacer tous les 60.000 km.
Bougies d'allumage *1 Remplacer tous les 120.000 km.
Système d'évaporation (si le
véhicule en est équipé) I I I I I I I I
Courroies d'entraînement
*2 I I I I I I I I I I I I I I I I
Huile moteur
*3
Sauf
les pays
mentionnés
ci-dessous R R R R R R R R R R R R R R R R
Géorgie/
Arménie/
Cambodge Remplacer tous les 5.000 km ou 6 mois.
Filtre à huile du
moteur
*3
Sauf
les pays
mentionnés
ci-dessous R R R R R R R R R R R R R R R R
Géorgie/
Arménie/
Cambodge Remplacer tous les 10.000 km ou une fois par an.
Système de refroidissement I I I I I I I I
Liquide de refroidissement du
moteur
*4 Remplacer aux premiers 200.000 km ou 10 ans; ensuite, remplacer tous les
100.000 km ou tous les 5 ans.
Filtre à air
*5
Sauf
les pays
mentionnés
ci-dessous C C R C C R C C
Géorgie/
Arménie C R C R C R C R
Durites et canalisations de
carburant I I I I I I I I
Batterie
*6 I I I I I I I I
Conduites de frein, durites et
raccords I I I I I I I I
Liquide de frein
*7 I I I R I I I R I I I R I I I R
Frein de stationnement I I I I I I I I I I I I I I I I
Unité d'assistance des freins
(servofrein) et canalisations I I I I I I I I
Freins à disques I I I I I I I I I I I I I I I I
Timonerie et fonctionnement de la
direction I I I I I I I I
Huile de boîte de vitesses manuelle R


Page 472 of 667

6–10
Entretien
Entretien périodique
Périodicité Nombre de mois ou kilométrage, au premier des deux termes atteint.
Mois 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 84 90 96
×1000 km 10 20 30 40 50 60 70 80 90
100 110 120 130 140 150 160
Huile de différentiel arrière *8
Suspension avant et arrière, joints
à rotule, et jeu axial de roulement
de roues I I I I I I I I
SoufÀ ets cache-poussière d'arbre
d'entraînement I I I I
Boucliers thermiques du système
d'échappement Inspecter tous les 80.000 km.
Boulons et écrous du châssis et de
la carrosserie T T T T T T T T
Etat de la carrosserie (rouille,
corrosion et perforation) Inspecter annuellement.
Pneus (incluant roue de secours)
(avec ajustement de la pression de
gonÀ age)
*9 I I I I I I I I I I I I I I I I
Permutation des pneus
*9 Permuter tous les 10.000 km.
Kit de réparation d'urgence de
crevaison (si le véhicule en est
équipé)
*10 Inspecter annuellement.
Symboles du tableau:
I : Inspecter: Inspecter et nettoyer, réparer, ajuster, faire l'appoint ou remplacer si nécessaire.
R : Remplacer
C : Nettoyer
T : Serrer
D : Purger
Remarques:
*1 Dans les pays suivants, véri¿ er les bougies d'allumage tous les 10.000 km ou 12 mois avant de les remplacer à
intervalle spéci¿ é.
Arménie, Angola, Bolivie, Burundi, Îles Vierges britanniques, Cambodge, Cameroun, Chili ,Costa Rica,
Curaçao, El Salvador, Gabon, Ghana, Géorgie, Guatemala, Haïti, Honduras, Hong Kong, Iran, Jordanie,
Macao, Mongolie, Mozambique, Myanmar, Nigéria, Nicaragua, Papouasie Nouvelle Guinée, Pérou,
Philippines, Seychelles, Syrie, Tanzanie, Emirats arabes unis, Vietnam, Zaïre, Zimbabwe
*2 Inspecter également les courroies d'entraînement du climatiseur, si le véhicule en est équipé.
Si le véhicule est utilisé principalement sous l'une des conditions suivantes, inspecter les courroies
d'entraînement plus souvent qu'aux intervalles conseillés.
a) Conduite dans des conditions poussiéreuses
b) Périodes prolongées de ralenti ou d'opération à basse vitesse
c) Conduite pendant une longue période par températures froides ou conduite en général sur de courtes
distances seulement
d) Conduite en climat très chaud
e) Conduite continue en région montagneuse


Page 473 of 667

6–11
Entretien
Entretien périodique
*3 Si le véhicule est utilisé principalement sous l'une des conditions suivantes, changer l'huile du moteur et le ¿ ltre
à huile plus souvent qu'aux intervalles conseillés.
a) Le véhicule est destiné à être utilisé comme voiture de police, taxi ou voiture scolaire.
b) Conduite dans des conditions poussiéreuses
c) Périodes prolongées de ralenti ou d'opération à basse vitesse
d) Conduite pendant une longue période par températures froides ou conduite en général sur de courtes
distances seulement
e) Conduite en climat très chaud
f) Conduite continue en région montagneuse
*4 Il est recommandé d'utiliser le FL-22 lors du remplacement du liquide de refroidissement du moteur. En
utilisant du liquide de refroidissement autre que le FL-22 peut causer de graves dommages au moteur et au
circuit de refroidissement.
*5 Si le véhicule est utilisé dans des régions très poussiéreuses ou sablonneuses, nettoyer et si nécessaire
remplacer l'élément du ¿ ltre à air à des intervalles plus rapprochés que ceux recommandés.
*6 Inspecter le niveau de l'électrolyte dans la batterie, la densité spéci¿ que et l'apparence extérieure. Si le véhicule
est utilisé dans des zones extrêmement chaudes ou froides, inspecter le niveau d'électrolyte de la batterie, la
gravité spéci¿ que et l'apparence tous les 10.000 km ou les 6 mois. La batterie scellée nécessite seulement une
inspection de l'aspect extérieur.
*7 Si les freins sont sollicités de façon intensive (par exemple, conduite agressive ou conduite en montagne) ou si
le véhicule est utilisé dans des climats extrêmement humides, renouveler le liquide de frein annuellement.
*8 Si les composantes ont été immergées dans l'eau, l'huile doit être renouvelée.
*9 L'initialisation du système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) doit être effectuée a¿ n que le
système fonctionne normalement (si le véhicule en est équipé).
*10 Véri¿ er la date de péremption du liquide de réparation de pneu chaque année lors des travaux d'entretien
périodique. Remplacer le À acon de liquide de réparation de pneu par un À acon neuf avant la date de
péremption.


Page 474 of 667

6–12
Entretien
Entretien périodique
Contrôle d'entretien
Contrôle d'entretien (Audio de type A)
“Vidange” avec un réglage À exible *1 est disponible. S'adresser à un mécanicien agréé Mazda
pour plus de détails *2 . Quand le réglage d'entretien À exible d'huile moteur est sélectionné, le
témoin de la clé dans le tableau de bord s'illumine lorsque la durée de l'huile est inférieure à
1.000 km ou que le nombre restant de jours est inférieur à 15 (Quel que soit celui qui vient
en premier).
Méthode de réinitialisation
Appuyer sur le sélecteur et le maintenir enfoncé avec le contact coupé, puis le rallumer.
Continuer à appuyer sur le sélecteur pendant plus de 5 secondes. Le voyant principal
clignotera pendant quelques secondes lorsque l'initialisation sera terminée.
Sélecteur
*1 Le réglage d'entretien À exible d'huile moteur est disponible (uniquement sur certains
modèles). Basé sur les conditions de fonctionnement du moteur, l'ordinateur de bord dans
votre véhicule calcule la vie de l'huile restante.
*2 Une fois que le réglage d'entretien À exible d'huile moteur est sélectionné, le système
doit être réinitialisé à chaque fois que l'on fait la vidange d'huile du moteur quel que soit
l'af¿ chage du témoin de la clé.


Page 475 of 667

6–13
Entretien
Entretien périodique
Contrôle d'entretien (Audio de type B/type C)
1. Sélectionner l'icône sur l'écran d'accueil pour af¿ cher l'écran “Applications”.
2. Sélectionner “Superviseur du statut du véhicule”.
3. Sélectionner “Entretien” pour af¿ cher l'écran de la liste des entretiens.
4. Permuter l'onglet et sélectionner l'option de réglage que vous voulez modi¿ er.
Vous pouvez personnaliser les réglages à l'écran de con¿ guration comme suit:
Onglet Dénomination Explication
Programmé Paramètre La noti¿ cation peut être activée/désactivée.
Heure (mois) Af¿ che la durée ou la distance jusqu'au prochain entretien.
Sélectionner cette option pour dé¿ nir la période d'entretien.
L'indication/témoin de la clé dans le tableau de bord s'illumine
lorsque la distance restante est inférieure à 1 000 km, ou que le
nombre de jours restants est inférieur à 15 (selon la première
éventualité). Distance (mille ou km)
Réinitialiser Réinitialise la durée restant à courir et la distance aux valeurs
initiales.
Une fois que le système fonctionne, il doit être réinitialisé à
chaque fois que l'entretien a été effectué.
Permutation
des roues Paramètre La noti¿ cation peut être activée/désactivée.
Distance (mille ou km) Af¿ che la distance jusqu'à ce que la permutation des pneus soit à
faire.
Sélectionner cette option a¿ n de régler la distance pour la
permutation des pneus.
L'indication/témoin de la clé dans le tableau de bord s'allume
lorsque la distance restante est inférieure à 1 000 km.
Réinitialiser Réinitialise la distance restante à la valeur initiale.
Une fois que le système fonctionne, il doit être réinitialisé à
chaque fois que les pneus ont été tournés.
Vidange Paramètre
*1 La noti¿ cation peut être activée/désactivée.
Distance (mille ou km) Af¿ che la distance jusqu'à ce que la vidange d'huile est à faire.
Sélectionner cette option a¿ n de régler la distance pour la vidange
d'huile.
L'indication/témoin de la clé dans le tableau de bord s'allume
lorsque la distance restante est inférieure à 1 000 km.
Réinitialiser Réinitialise la distance restante à la valeur initiale.
Une fois que le système fonctionne, il doit être réinitialisé chaque
fois que l'on effectue la vidange d'huile.
*1 Le réglage d'entretien À exible d'huile moteur est disponible (uniquement sur certains modèles). S'adresser à un
mécanicien agréé Mazda pour plus de détails.
Quand le réglage d'entretien À exible d'huile moteur est sélectionné, vous verrez apparaître les éléments
suivants dans l'af¿ chage. Le véhicule calcule la durée de vie de l'huile restante en fonction des conditions de
fonctionnement du moteur et vous permet de savoir quand une vidange d'huile est due en illuminant le témoin
de la clé dans le tableau de bord.


Page 476 of 667

6–14
Entretien
Entretien périodique
Onglet Dénomination Explication
Vidange Durée huile (%) Af¿ che la durée de vie de l'huile moteur jusqu'à ce que la
vidange d'huile soit à faire.
L'indication/témoin de la clé dans le tableau de bord s'allume
lorsque la distance restante est inférieure à 1 000 km, ou que le
nombre de jours restants est inférieur à 15 (selon la première
éventualité).
Réinitialiser Réinitialise la vie de l'huile restante à 100 %.
Le système doit être réinitialisé chaque fois que l'on effectue la
vidange d'huile.


Page 477 of 667

6–15
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
Précautions concernant l'entretien réalisable par le
propriétaire
E n t r e t i e n d e t o u s l e s j o u r s
Nous vous recommandons vivement de véri¿ er ces éléments tous les jours, ou au moins une
fois par semaine.
 


 Niveau d'huile moteur (page 6-23 )



 Niveau de liquide de refroidissement du moteur (page 6-23 )



 Niveau de liquide de frein et d'embrayage (page 6-26 )



 Niveau de liquide de lave-glace (page 6-27 )



 Entretien de la batterie (page 6-34 )



 Pression de gonÀ age des pneus (page 6-38 )
Un entretien inadéquat ou incomplet peut causer des problèmes. Cette section donne les
instructions concernant les opérations facilement réalisables.
Tel qu'indiqué à l'Introduction (page 6-2 ), plusieurs de ces opérations ne peuvent être
réalisées que par un mécanicien quali¿ é à l'aide d'outils spéciaux.
Un entretien incorrect pendant la période de garantie peut affecter la validité de la garantie.
Pour plus de détails, se référer au manuel de garantie fourni avec le véhicule. Si l'on n'est
pas certain de la marche à suivre pour l'opération d'entretien ou de réparation, faire faire
l'opération par un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé.
La mise au rebut des huiles et liquides usés est réglementée par de strictes lois de protection
de l'environnement. Veiller à les mettre au rebut de manière adéquate avec égards pour
l'environnement.
Il est recommandé de con¿ er les changements d'huile et de liquide à un mécanicien agréé
Mazda.


Page 478 of 667

6–16
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
PRUDENCE
Ne pas effectuer les travaux d'entretien si vous n'avez pas les connaissances ou
l'expérience nécessaire, ou que vous ne disposez pas des outils appropriés. Con¿ er
l'entretien à un technicien quali¿ é:
Faire l'entretien d'un véhicule est dangereux s'il n'est pas fait correctement. On risque
d'être gravement blessé lorsqu'on réalise certaines opérations d'entretien.
Si l'on doit travailler dans le compartiment moteur alors que le moteur tourne, retirer
tous ses bijoux (en particulier les bagues, bracelets, montres et colliers) et toute cravate,
écharpe et tout vêtement ample, avant de s'approcher du moteur ou du ventilateur de
refroidissement qui risque de se mettre en marche soudainement:
Travailler dans le compartiment moteur lorsque le moteur tourne est dangereux. Cela
est encore plus dangereux si l'on porte des bijoux ou des vêtements amples.
Ces derniers peuvent être pris par des pièces en mouvement et causer des blessures.
Stationner le véhicule dans un endroit sûr, puis couper le contact et s'assurer que le
ventilateur ne tourne pas avant d'entreprendre des travaux à proximité du ventilateur
de refroidissement:
Il est dangereux d'effectuer des travaux à proximité du ventilateur de refroidissement
lorsqu'il tourne. Le ventilateur pourrait continuer à fonctionner indé¿ niment, même
si le moteur s'est arrêté et que la température du compartiment moteur est élevée. On
risquerait d'être blessé par les ailettes du ventilateur.
Ne rien laisser dans le compartiment moteur:
Une fois la véri¿ cation ou l'entretien dans le compartiment moteur terminé, ne pas
laisser d'éléments tels que des outils ou des chiffons dans le compartiment moteur.
Les outils et autres éléments laissés dans le compartiment moteur peuvent endommager
le moteur ou entraîner un incendie occasionnant un accident inattendu.


Page 479 of 667

6–17
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
Capot
PRUDENCE
Toujours s'assurer que le capot est
fermé et correctement verrouillé:
Un capot qui n'est pas fermé et
correctement verrouillé est dangereux
car il risque de s'ouvrir lorsque le
véhicule roule et bloquer la vue du
conducteur, ce qui peut causer un
grave accident.
Ouverture du capot
PRUDENCE
(Avec capot actif)
Ne pas tirer sur la poignée de
déverrouillage du capot après que le
capot actif ait été activé:
Tirer la poignée de déverrouillage
tandis que le capot actif est en marche
est dangereux, car cela lèvera le capot
plus et obstruera la vision. En outre,
le capot ne peut pas être abaissé
manuellement, donc n'essayez pas
de pousser avec force le capot vers le
bas. Sinon, cela pourrait déformer
le capot ou causer des blessures. Si
le capot actif a été activé, s'adresser
à un mécanicien expérimenté,
un mécanicien agréé Mazda est
recommandé. 1. Tirer sur la poignée de déverrouillage
pour déverrouiller le capot.
Poignée de
déverrouillage
2. Glisser la main dans l'ouverture du
capot, pousser le levier de la gâche vers
la droite et soulever le capot.
Levier


Page 480 of 667

6–18
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
3. Saisir la tige de support à l'endroit du
caoutchouc et l'engager dans le trou de
la tige de support indiqué par la À èche
pour maintenir le capot ouvert.
Plaquette
Tige de support
Attache
Fermeture du capot
1 . V é r i¿ er, sous le capot, que tous les
bouchons de remplissage sont en place
et que tous les éléments non ¿ xés (par
ex. outils, contenant d'huile, etc.) ont
été retirés.
2. Soulever le capot, saisir l'endroit du
caoutchouc sur la tige de support et le
¿ xer la tige de support dans l'attache.
Véri¿ er que la tige de support est ¿ xée
dans l'attache avant de fermer le capot.
Attache Plaquette
3. Abaisser le capot lentement jusqu'à
une hauteur d'environ 20 cm au-dessus
de sa position fermée, puis le laisser
retomber.
ATTENTION
Lors de la fermeture du capot, ne
pas trop le pousser comme en faisant
pression avec votre poids. Sinon le capot
pourrait se déformer.


Page:   < prev 1-10 ... 431-440 441-450 451-460 461-470 471-480 481-490 491-500 501-510 511-520 ... 670 next >