MAZDA MODEL PROTÉGÉ 2003 Manuel du propriétaire (in French)
Page 111 of 298
5-13
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
Form No. 8Q95-EC-02G-F
Système de verrouillage de levier
sélecteur
Le système de verrouillage du levier
sélecteur empêche de déplacer le levier
sélecteur de la plage P à moins que la
pédale de frein ne soit enfoncée.
Pour passer de la plage P à une autre
plage:
1. Enfoncer la pédale de frein et la
maintenir.
2. Démarrer le moteur.
3. Enfoncer le bouton de déblocage et le
maintenir.
4. Déplacer le levier sélecteur.
Surmultipliée
Fonctionnement de la surmultipliée
En plage D, la boîte de vitesses passe
automatiquement en surmultipliée, ce qui
améliore l’économie de carburant et
réduit les bruits de fonctionnement.
Pour l’effet de frein moteur, lors de la
descente d’une pente raide, s’assurer que
le bouton de surmultipliée est en position
hors circuit.
Et pour une conduite plus régulière avec
moins de changements, ne pas l’utiliser
lors
•De la montée de côtes;
•De conduite dans un trafic dense où
l’on doit arrêter et repartir;
•De traction de lourde charge.
Pour mettre la surmultipliée hors
circuit, enfoncer le bouton.
La boîte de vitesses, en plage D, sera sur
une séquence de changement à trois
rapports.
Configurations de passages de vitesses
sans surmultipliée:
D = 1ère, 2ème, 3ème
2 = 2ème
1 = 1ère
REMARQUE
•Lorsque la clé de contact est à la
position LOCK, il n’est pas possible
de mettre la boîte de vitesses en
plage P.
•Pour s’assurer que la boîte de
vitesses est en position de
stationnement, la clé de contact ne
peut pas être retirée si le levier
sélecteur n’est pas en plage P.
Bouton de
surmultipliée
J39L_EC.book Page 13 Friday, August 9, 2002 9:54 AM
Page 112 of 298
5-14
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
Form No. 8Q95-EC-02G-F
Pour la mettre en circuit, appuyer de
nouveau sur le bouton.
Configurations de passages de vitesses
avec surmultipliée:
D = 1ère, 2ème, 3ème, 4ème
2 = 2ème
1 = 1ère
Témoin de surmultipliée hors circuit
(O/D OFF)
Ce témoin s’allume lorsque la
surmultipliée est hors circuit.
Conseils concernant la conduite
Dépassement
Pour plus de puissance lors du
dépassement d’un autre véhicule ou pour
monter une forte pente, appuyer à fond
sur l’accélérateur. La boîte de vitesses
rétrogradera à un rapport inférieur, suivant
la vitesse du véhicule.
Démarrage en côte
Pour monter une côte à partir de la
position arrêtée:
1. Appuyer sur la pédale de frein.
2. Passer en plage D ou 1, suivant la
charge du véhicule et l’inclinaison de
la pente.
3. Relâcher les freins tout en accélérant
graduellement.
Descente de pente
Lors de la descente de forte pente, passer
en plage 2 ou 1, suivant la charge du
véhicule et l’inclinaison de la pente.
Descendre lentement, n’utiliser les freins
que de façon occasionnelle pour éviter
qu’ils ne surchauffent. Si le témoin de surmultipliée hors
circuit clignote, cela indique un
mauvais fonctionnement du circuit
électrique de la boîte de vitesses. Si
l’on continue de conduire dans ces
conditions cela peut endommager la
boîte de vitesses. S’adresser à un
concessionnaire agréé Mazda dès que
possible.
ATTENTION
J39L_EC.book Page 14 Friday, August 9, 2002 9:54 AM
Page 113 of 298
5-15
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
Form No. 8Q95-EC-02G-F
Positions de blocage:
Plages de la boîte de vitesses
Le levier sélecteur doit être à la plage P ou
N pour pouvoir faire démarrer le moteur.
P (Stationnement)
La position de stationnement P, verrouille
la boîte de vitesses et évite que les roues
avant ne tournent.
Boîte de vitesses
automatique (Sport AT)
Indique qu’il faut appuyer sur la pédale
de frein pour changer de plage. (La clé
de contact doit être sur la position ON.)
Indique que le levier sélecteur peut être
déplacé librement à toute position.
Maintient du véhicule à l’arrêt à
l’aide de la plage P:
Le fait de mettre le levier sélecteur en
plage P sans utiliser le frein de
stationnement pour maintenir le
véhicule à l’arrêt est dangereux. Si la
plage P ne reste pas engagée, le
véhicule risque de se déplacer et de
causer un accident. Pour maintenir le
véhicule à l’arrêt, mettre le levier
sélecteur en plage P ET appliquer le
frein de stationnement.
•Le fait de passer en plage P, N ou R
lorsque le véhicule est en
mouvement, peut endommager la
boîte de vitesses.
•Le fait de passer à une plage de
conduite ou en marche arrière
lorsque le moteur tourne à un
régime plus rapide que le ralenti,
peut endommager la boîte de
vitesses.
PRUDENCE
ATTENTION
J39L_EC.book Page 15 Friday, August 9, 2002 9:54 AM
Page 114 of 298
5-16
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
Form No. 8Q95-EC-02G-F
R (Marche arrière)
En plage R, le véhicule se déplace vers
l’arrière. Le véhicule doit être arrêté avant
d’engager la plage R ou avant de passer à
une autre plage à partir de R, sauf comme
décrit dans “Pour désembourber le
véhicule” (page 4-8).
N (Point mort)
En plage N, les roues et la boîte de
vitesses ne sont pas bloquées. Sur la
moindre pente, le véhicule roulera si le
frein de stationnement ou si les freins ne
sont pas appliqués.D (Conduite)
D est la position normale pour la
conduite. A partir de la position arrêtée, la
boîte de vitesses passera automatiquement
par une séquence de changement de
vitesses à quatre rapports.
M (Manuelle)
M est la position pour le mode de
sélection manuelle des rapports. Les
rapports peuvent être sélectionnés à l’aide
d’une légère poussée du levier sélecteur
vers l’arrière ou vers l’avant, dans cette
position.
Système de verrouillage de levier
sélecteur
Le système de verrouillage du levier
sélecteur empêche de déplacer le levier
sélecteur de la plage P à moins que la
pédale de frein ne soit enfoncée.
Pour passer de la plage P à une autre
plage:
1. Enfoncer la pédale de frein et la
maintenir.
2. Démarrer le moteur.
3. Déplacer le levier sélecteur.Passage de N ou de P à une autre
plage:
Il est dangereux de passer de la plage
N ou P à un rapport de conduite
lorsque le moteur tourne à un régime
supérieur au régime de ralenti. Le
véhicule pourrait se déplacer
brusquement et causer un accident ou
de graves blessures. Si le moteur
tourne à un régime supérieur au
ralenti ne pas passer de la plage N ou
P à un rapport de conduite.
Pas sa ge à la plage N pendant la
conduite:
Le passage à la plage N pendant la
conduite est dangereux. Le frein
moteur ne peut pas être appliqué lors
de la décélération ce qui peut causer
un accident ou de graves blessures.
Ne pas passer à la plage N pendant la
conduite du véhicule.
PRUDENCE
REMARQUE
•Lorsque la clé de contact est à la
position ACC ou LOCK, il n’est pas
possible de mettre la boîte de
vitesses en plage P.
•Pour s’assurer que la boîte de
vitesses est en position de
stationnement, la clé de contact ne
peut pas être retirée si le levier
sélecteur n’est pas en plage P.
J39L_EC.book Page 16 Friday, August 9, 2002 9:54 AM
Page 115 of 298
5-17
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
Form No. 8Q95-EC-02G-F
Déverrouillage d’urgence
Si le levier sélecteur ne peut pas être
déplacé de la plage P alors que la pédale
de frein est enfoncée, maintenir la pédale
enfoncée.
1. Retirer le cache du dispositif de
déverrouillage à l’aide d’un tournevis.
2. Introduire le tournevis et le pousser
vers le bas.
3. Déplacer le levier sélecteur.
4. Faire vérifier le système par un
concessionnaire agréé Mazda.
Mode de sélection manuelle des
rapports
Ce mode donne la sensation de conduire
un véhicule à boîte de vitesses manuelle,
en poussant vers l’avant ou en tirant vers
l’arrière légèrement le levier sélecteur,
pour sélectionner les rapports, lorsqu’il se
trouve à ce mode.
Pour passer en mode de sélection
manuelle des rapports, déplacer le levier
de la plage D à la plage M.
Pour revenir au mode de sélection
automatique des rapports, déplacer le
levier sélecteur de la plage M à la plage D.
REMARQUE
•Si le mode de sélection manuelle
des rapports est engagé lorsque le
véhicule est arrêté, le rapport M1
est sélectionné.
•Si le levier sélecteur est tiré
légèrement vers l’arrière lorsque le
véhicule est à l’arrêt et M1
sélectionné, le rapport M2 est
sélectionné. Le rapport M2 peut être
utile pour démarrer sur des surfaces
glissantes.
J39L_EC.book Page 17 Friday, August 9, 2002 9:54 AM
Page 116 of 298
5-18
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
Form No. 8Q95-EC-02G-F
Témoins
Témoin de position de plage
En mode de sélection manuelle des
rapports, le témoin de position de plage
“M” s’allume sur le tableau de bord.
Témoin de position de rapport
En mode de sélection manuelle des
rapports, le chiffre du rapport sélectionné
s’allume sous le témoin de position de
plage.
Sélection des rapports
Passage au rapport supérieur
(M1
→M2
→M3
→M4)
Pour passer au rapport supérieur, tirer
légèrement le levier sélecteur vers
l’arrière ( ) une fois.
REMARQUE
Si les rapports ne peuvent pas être
rétrogradés lors de la conduite à une
vitesse élevée, le témoin de position de
plage et le témoin de position de
rapport clignotent deux fois pour
indiquer l’impossibilité de rétrograder
(page 5-20).
C
F
Témoin de
position de
plage
Témoin de
position de
rapport
J39L_EC.book Page 18 Friday, August 9, 2002 9:54 AM
Page 117 of 298
5-19
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
Form No. 8Q95-EC-02G-F
Rétrogradage
(M4
→M3
→M2
→M1)
Pour rétrograder au rapport inférieur,
pousser légèrement le levier sélecteur vers
l’avant ( ) une fois.
REMARQUE
•A basses vitesses, les rapports
supérieurs peuvent ne pas être
sélectionnés, suivant la vitesse à
laquelle le véhicule roule
(page 5-20).
•En mode de sélection manuelle des
rapports, les rapports ne sont pas
sélectionnés automatiquement. Ne
pas faire fonctionner le moteur avec
l’aiguille du compte-tours dans la
ZONE ROUGE. Si l’aiguille du
compte-tours entre dans la ZONE
ROUGE, un effet de frein moteur
peut être ressenti, car l’alimentation
en carburant au moteur est coupée
afin de protéger le moteur. Ceci
n’indique pas une anomalie.
•Le rapport M2 ne peut pas être
engagé à partir du rapport M1 juste
après avoir déplacé le levier de la
plage D à la plage M. Attendre
quelques secondes avant de
sélectionner M2.Frein moteur brusque:
Le rétrogradage lors de la conduite
sur des routes mouillées, enneigées
ou gelées ou lors de la conduite à
haute vitesse cause un effet de frein
moteur soudain qui est dangereux. Le
changement soudain de vitesse de
rotation des roues peut les faire
déraper. Ceci peut causer la perte de
contrôle du véhicule et un accident.
Ne pas causer un effet de frein
moteur soudain lors de la conduite
sur des surfaces glissantes ou à haute
vitesse.
REMARQUE
•A vitesses élevées, les rapports
inférieurs peuvent ne pas être
sélectionnés, suivant la vitesse à
laquelle le véhicule roule
(page 5-20).
•A la décélération, les rapports
peuvent rétrograder
automatiquement suivant la vitesse
du véhicule (page 5-20).
PRUDENCE
J39L_EC.book Page 19 Friday, August 9, 2002 9:54 AM
Page 118 of 298
5-20
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
Form No. 8Q95-EC-02G-F
Spécifications des sélections de
rapports
Passage des rapports
Si la vitesse du véhicule est inférieure à la
vitesse spécifiée pour le rapport supérieur,
alors le rapport supérieur ne peut pas être
sélectionné.
Rétrogradation des rapports
Si la vitesse du véhicule est supérieure à
la vitesse spécifiée pour le rapport
inférieur, alors le rapport inférieur ne peut
pas être sélectionné.
Lors de la décélération, le rétrogradage
des rapports se fait automatiquement
lorsque la vitesse baisse aux vitesses
suivantes:
Recommandations concernant le
passage des vitesses
Passage sur le rapport supérieur
Pour une accélération normale et la
promenade, les points de passage suivants
sont recommandés.Rétrogradage
Lorsque l’on doit ralentir dans un trafic
dense ou lors de la montée
d’une forte
côte, rétrograder avant de faire peiner le
moteur. Ceci donne une meilleure
accélération lorsque plus de vitesse est
nécessaire.
Lors de la descente
d’une pente à forte
inclinaison, rétrograder pour maintenir
une vitesse sécuritaire et pour limiter
l’usure des freins.
Conseils concernant la conduite
Dépassement
Pour plus de puissance lors du
dépassement d’un autre véhicule ou pour
monter une forte pente, appuyer à fond
sur l’accélérateur (en plage D). La boîte
de vitesses rétrogradera à un rapport
inférieur, suivant la vitesse du véhicule.
Démarrage en côte
Pour monter une côte à partir de la
position arrêtée:
1. Appuyer sur la pédale de frein.
2. Passer en plage D ou M1, suivant la
charge du véhicule et l’inclinaison de
la pente.
3. Relâcher les freins tout en accélérant
graduellement.
Descente de pente
Lors de la descente de forte pente, passer
à une plage de rapport inférieur, suivant la
charge du véhicule et l’inclinaison de la
pente. Descendre lentement, n’utiliser les
freins que de façon occasionnelle pour
éviter qu’ils ne surchauffent.
Rapport Vitesse du véhicule
M1→
M2Vous pouvez sélectionner le rapport
M2 que le véhicule soit à l’arrêt ou
roule.
M2→
M3 20 km/h (12 mi/h)
M3→
M4 38 km/h (24 mi/h)
Rapport Vitesse du véhicule
M4→
M3 161 km/h (100 mi/h)
M3→
M2 100 km/h (62 mi/h)
M2→
M1 45 km/h (28 mi/h)
Rapport Vitesse du véhicule
M4→
M3 36 km/h (22 mi/h)
M3 ou M2→
M1 9 km/h (6 mi/h)
M1 en M2 24 km/h (15 mi/h)
M2 en M3 40 km/h (25 mi/h)
M3 en M4 65 km/h (40 mi/h)
J39L_EC.book Page 20 Friday, August 9, 2002 9:54 AM
Page 119 of 298
5-21
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
Form No. 8Q95-EC-02G-F
La direction n’est assistée que lorsque le
moteur fonctionne. Si le moteur est arrêté
ou si le système de direction assistée ne
fonctionne pas, il est possible de diriger le
véhicule mais cela demande un plus grand
effort physique.
Si pendant la conduite normale, la
direction est dure, s’adresser à un
concessionnaire agréé Mazda.Le régulateur de vitesse de croisière
permet de régler et de maintenir
automatiquement la vitesse du véhicule à
n’importe quelle vitesse supérieure à
40 km/h (25 mi/h).
Témoin de réglage du régulateur
de vitesse de croisière
Ce témoin s’allume lorsqu’une vitesse de
croisière est réglée.
Direction assistée
Ne jamais maintenir le volant de
direction tourné à fond, vers la droite
ou vers la gauche, pendant plus de cinq
secondes si le moteur tourne.
Cela pourrait endommager le système
de direction assistée.
ATTENTION
Régulateur de vitesse de
croisière
Utilisation du régulateur de vitesse de
croisière:
Le fait d’utiliser le régulateur de
vitesse de croisière dans les
conditions suivantes peut faire perdre
le contrôle du véhicule:
•Trafic important ou variable
•Routes glissantes ou sinueuses
•Toute condition semblable qui
demande des variations de la
vitesse
Dès lors, ne pas utiliser le régulateur
de vitesse de croisière dans ces
conditions.
PRUDENCE
J39L_EC.book Page 21 Friday, August 9, 2002 9:54 AM
Page 120 of 298
5-22
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
Form No. 8Q95-EC-02G-F
Mise en/hors fonction
Pour mettre le système en fonction,
appuyer sur l’interrupteur principal de
régulateur de vitesse de croisière.
Pour mettre le système hors fonction,
appuyer de nouveau sur l’interrupteur.
Pour régler la vitesse
1. Activer le système de régulateur de
vitesse de croisière.
2. Accélérer jusqu’à la vitesse désirée,
qui doit être supérieure à 40 km/h
(25 mi/h).
3. Appuyer sur le bouton SET/COAST et
le relâcher à la vitesse désirée. Au
même temps relâcher l’accélérateur.
Ne pas maintenir le bouton enfoncé.
Jusqu’à ce qu’il soit relâché, la vitesse
diminue (à moins que l’on n’accélère)
et la vitesse désirée ne sera pas
obtenue.
Interrupteur principal de régulateur
de vitesse de croisière:
Le fait de laisser l’interrupteur
principal de régulateur de vitesse de
croisière en circuit lorsque le
régulateur de vitesse de croisière n’est
pas utilisé est dangereux, car il peut
être mis en marche accidentellement.
Ceci peut entraîner la perte du
contrôle du véhicule. Garder
l’interrupteur principal de régulateur
de vitesse de croisière hors circuit
lorsque le régulateur n’est pas utilisé.
Interrupteur principal
de régulateur de
vitesse de croisière
PRUDENCE
REMARQUE
•Le réglage ne peut être fait que
2 secondes après que l’interrupteur
principal de régulateur de vitesse de
croisière soit mis en circuit.
•Sur une côte, la vitesse du véhicule
peut diminuer lors de la montée ou
augmenter lors de la descente.
J39L_EC.book Page 22 Friday, August 9, 2002 9:54 AM