MAZDA MODEL PROTÉGÉ 2003 Manuel du propriétaire (in French)

Page 141 of 298

5-43
Conduite de votre Mazda
Interrupteurs et commandes
Form No. 8Q95-EC-02G-F
La clé de contact doit être sur la position ON.
Essuie-glace de lunette arrière
Mettre l’essuie-glace arrière en marche en
tournant le bouton.
ON
— Normal
INT
— Intermittent
Lave-glace de lunette arrière
Pour faire jaillir le liquide de lavage,
tourner le bouton sur la position .
Lorsque le bouton est relâché, le
lave-glace s’arrête.
Si le lave-glace ne fonctionne pas, vérifier
le niveau du liquide de lave-glace
(page 8-25). Si le niveau de liquide est
correct, s’adresser à un concessionnaire
agréé Mazda.Le dégivreur de lunette arrière retire le
givre, la buée et la glace fine de la lunette
arrière.
La clé de contact doit être sur la position ON.
Appuyer sur l’interrupteur pour allumer le
dégivreur de lunette arrière; le témoin
s’allume.
Appuyer de nouveau sur l’interrupteur
pour éteindre le dégivreur.
Essuie-glace et lave-glace
de lunette arrière (5 portes)
REMARQUE
Il y a deux positions de lave-glace: une
vers le haut et une vers le bas. A la
position vers le bas, l’essuie-glace ne
sera pas activé.
Lave-glace Lave-glaceEn circuit
(ON)
INT
Hors
circuit
(OFF)
Dégivreur de lunette arrière
Ne pas utiliser d’objets coupants ou
des produits de nettoyage pour vitres
contenant des abrasifs pour nettoyer
l’intérieur de la vitre de lunette arrière.
Cela risquerait d’endommager les
filaments conducteurs collés à
l’intérieur de la lunette arrière.
REMARQUE
Ce dégivreur n’est pas conçu pour faire
fondre la neige. S’il y a une accumulation
de neige sur la lunette arrière, la retirer
avant d’utiliser le dégivreur.
ATTENTION
J39L_EC.book Page 43 Friday, August 9, 2002 9:54 AM

Page 142 of 298

5-44
Conduite de votre Mazda
Interrupteurs et commandes
Form No. 8Q95-EC-02G-F
Pour faire retentir l’avertisseur, appuyer
sur l’endroit identifié par sur le volant
de direction.Les feux de détresse servent à avertir les
autres conducteurs que votre véhicule
présente un danger et qu’ils doivent faire
extrêmement attention lorsqu’ils s’en
approchent.
Les feux de détresse doivent toujours être
utilisés lorsque l’on s’arrête sur ou près
d’une route.
Appuyer sur l’interrupteur de feux de
détresse et les quatre clignotants
clignotent simultanément.
AvertisseurFeux de détresse
REMARQUE
•Les clignotants ne fonctionnent pas
lorsque les feux de détresse sont
utilisés.
•Vérifier les réglementations locales
concernant l’utilisation des feux de
détresse lors du remorquage. Leur
utilisation peut être interdite dans
ces conditions.
Interrupteur de feux de détresse
J39L_EC.book Page 44 Friday, August 9, 2002 9:54 AM

Page 143 of 298

6-1
Form No. 8Q95-EC-02G-F
6Confort intérieur
Utilisation des différentes fonctions concernant le confort de conduite,
incluant le système de commande de température et le système audio.
Système de commande de température
....................................... 6-2
Conseils d’utilisation ................................................................. 6-2
Fonctionnement des bouches d’aération ................................... 6-3
Type manuel .............................................................................. 6-5
Système audio
.............................................................................. 6-10
Système audio pour MAZDASPEED Protegé ........................ 6-10
Antenne ................................................................................... 6-10
Conseils d’utilisation du système audio .................................. 6-11
Appareil audio ......................................................................... 6-19
Certification de sécurité ........................................................... 6-38
Equipement intérieur
.................................................................. 6-39
Pare-soleil ................................................................................ 6-39
Eclairages intérieurs ................................................................ 6-39
Allume-cigare .......................................................................... 6-41
Cendrier ................................................................................... 6-42
Porte-verres .............................................................................. 6-42
Compartiments de rangement .................................................. 6-43
J39L_EC.book Page 1 Friday, August 9, 2002 9:54 AM

Page 144 of 298

6-2
Confort intérieur
Form No. 8Q95-EC-02G-F
Système de commande de température
Utilisation du système de
commande de température
Utiliser le système de commande de
température lorsque le moteur tourne.
Nettoyage de la prise d’air
Retirer toute obstruction comme les
feuilles, la neige ou la glace du capot et de
la prise d’air dans la grille d’auvent pour
améliorer l’efficacité du système.
Vitres embuées
Lorsque le temps est humide, les vitres
risquent de s’embuer facilement. Utiliser
le système de commande de température
pour désembuer les vitres.
Pour aider à désembuer les vitres, utiliser
le climatiseur pour déshumidifier l’air.
Position d’air provenant de
l’extérieur/recyclage d’air
Utiliser la position d’air provenant de
l’extérieur dans les conditions normales.
La position de recyclage d’air peut être
utilisée temporairement lors de la
conduite sur des routes poussiéreuses ou
pour un rafraîchissement rapide de
l’habitacle.
Stationnement en plein soleil
Si le véhicule a été stationné en plein
soleil pendant la saison chaude, ouvrir les
vitres pour laisser l’air chaud s’échapper
puis mettre en marche le climatiseur.
Si le système n’est pas utilisé
pendant longtemps
Faire fonctionner le climatiseur au moins
une fois par mois afin de garder les pièces
internes lubrifiées.
Vérifier le réfrigérant avant la
saison chaude
Faire vérifier le climatiseur avant la saison
chaude. Un manque de réfrigérant peut
affecter le rendement du climatiseur.
S’adresser à un concessionnaire agréé
Mazda pour la vérification du réfrigérant.
Le climatiseur offert en option est rempli
d’un réfrigérant, HFC134a (R134a) qui ne
cause pas de dommages à la couche
d’ozone.
Si le climatiseur nécessite un appoint de
réfrigérant ou pour tout autre anomalie,
s’adresser à un concessionnaire agréé
Mazda.
Conseils d’utilisation
J39L_EC.book Page 2 Friday, August 9, 2002 9:54 AM

Page 145 of 298

6-3
Confort intérieur
Système de commande de température
Form No. 8Q95-EC-02G-F
Réglage des bouches d’aération
Pour diriger le flot d’air
Le flot d’air peut être dirigé en déplaçant les boutons de réglage et les déflecteurs d’air.
Pour régler la quantité d’air
Ces bouches d’aération peuvent être ouvertes en tournant la commande rotative.
Fonctionnement des bouches d’aération
REMARQUE
Lors de l’utilisation du climatiseur, de la buée peut sortir des bouches d’aération. Ceci
n’indique pas un problème, mais est dû à de l’air humide soudainement refroidi.
Bouton Ouvrir
Fermer
* Suivant le modèle du véhicule, certains bouches d’aération peuvent ne pas être disponibles.
J39L_EC.book Page 3 Friday, August 9, 2002 9:54 AM

Page 146 of 298

6-4
Confort intérieur
Système de commande de température
Form No. 8Q95-EC-02G-F
Sélection du mode de circulation d’air
Bouches d’aération du tableau de
bord et du plancherBouches d’aération de dégivrage
Bouches d’aération du plancher Bouches d’aération du tableau de
bordBouches d’aération de dégivrage
et du plancher
J39L_EC.book Page 4 Friday, August 9, 2002 9:54 AM

Page 147 of 298

6-5
Confort intérieur
Système de commande de température
Form No. 8Q95-EC-02G-F
Commandes
Cadran de commande de température
Ce cadran commande la température. Le
tourner dans le sens des aiguilles d’une
montre pour de l’air plus chaud et dans le
sens contraire pour de l’air plus froid.Cadran de commande de ventilateur
Ce cadran permet de régler la vitesse du
ventilateur.
0—Ventilateur hors tension
1—Petite vitesse
2—Vitesse moyenne basse
3—Vitesse moyenne rapide
4—Grande vitesse
Type manuel
Interrupteur de climatiseurCadran de commande de ventilateur
Interrupteur de dégivreur de lunette arrière
Cadran de commande de température
Sélecteur d’admission d’airSélecteur de mode(page 5-43)
Chaud Froid
J39L_EC.book Page 5 Friday, August 9, 2002 9:54 AM

Page 148 of 298

6-6
Confort intérieur
Système de commande de température
Form No. 8Q95-EC-02G-F
Sélecteur de mode
To u r n e r l e sélecteur de mode pour
sélectionner le mode de débit d’air (page
6-4).
Interrupteur de climatiseur
Appuyer sur cet interrupteur pour mettre
le climatiseur sous tension. Un témoin
s’allume sur l’interrupteur lorsque
l’interrupteur est enclenché.
Appuyer de nouveau sur l’interrupteur
pour mettre le climatiseur hors tension.Sélecteur d’admission d’air
Ce sélecteur commande la source de l’air
pénétrant dans le véhicule.
Appuyer sur le sélecteur pour passer entre
les positions et . Le témoin
du mode sélectionné s’allumera.
Il est recommandé de laisser le sélecteur,
dans les conditions normales, sur la
position permettant l’entrée de l’air
provenant de l’extérieur.
Air provenant de l’extérieur ( )
L’air provenant de l’extérieur entre dans le
véhicule. Utiliser cette position pour
l’aération normale et le chauffage.
Position de recyclage d’air ( )
L’air provenant de l’extérieur n’entre pas
dans l’habitacle. L’air de l’habitacle est
recyclé.
Cette position peut être utilisée lorsque
l’on roule sur des routes poussiéreuses ou
dans d’autres conditions semblables. Elle
permet aussi un rafraîchissement plus
rapide de l’habitacle.
REMARQUE
Le climatiseur peut ne pas fonctionner
si la température extérieure est près de
0
°C (32
°F).
J39L_EC.book Page 6 Friday, August 9, 2002 9:54 AM

Page 149 of 298

6-7
Confort intérieur
Système de commande de température
Form No. 8Q95-EC-02G-F
Chauffage
1. Mettre le sélecteur de mode sur la
position .
2. Régler le cadran de commande de
température sur une position d’air
chaud.
3. Régler le cadran de commande de
ventilateur sur la vitesse désirée.
Rafraîchissement
(avec climatiseur)
1. Mettre le sélecteur de mode sur la
position .
2. Régler le cadran de commande de
température sur la position désirée.
3. Régler le cadran de commande de
ventilateur sur la vitesse désirée.
4. Mettre le climatiseur en circuit.
Position de recyclage d’air:
L’utilisation de la position par
temps froid ou pluvieux embuera les
vitres de l’habitacle. Cela risque de
diminuer la visibilité, ce qui peut
causer un accident grave. Par temps
froid ou pluvieux, ne pas utiliser la
position .
PRUDENCEREMARQUE
•Si le pare-brise s’embue facilement,
mettre le sélecteur de mode sur la
position .
•Si de l’air plus frais est désiré au
niveau du visage, mettre le sélecteur
de mode sur la position et régler
le cadran de commande de
température à la position la plus
confortable.
•L’air dirigé vers le plancher est plus
chaud que l’air dirigé vers le visage
(sauf si le cadran de commande de
température est réglée aux positions
maximales d’air chaud ou froid).
•A la position , l’air extérieur est
automatiquement sélectionné.
J39L_EC.book Page 7 Friday, August 9, 2002 9:54 AM

Page 150 of 298

6-8
Confort intérieur
Système de commande de température
Form No. 8Q95-EC-02G-F
5. Régler le cadran de commande du
ventilateur et le cadran de commande
de température afin d’obtenir un
rafraîchissement agréable et constant.Ve n t i l a t i o n
1. Mettre le sélecteur de mode sur la
position .
2. Mettre le sélecteur d’admission d’air
sur la position .
3. Régler le cadran de commande de
température sur la position désirée.
4. Régler le cadran de commande de
ventilateur sur la vitesse désirée.
Dégivrage et désembuage du
pare-brise
1. Mettre le sélecteur de mode sur la
position .
2. Régler le cadran de commande de
température sur la position désirée. Lorsque l’on utilise le climatiseur en
montant de longues pentes ou dans un
trafic dense, consulter fréquemment
l’indication de la jauge de température
du moteur (page 5-29).
Le climatiseur risque de causer une
surchauffe du moteur. Si la jauge
indique une surchauffe, mettre le
climatiseur hors tension.
REMARQUE
•Lorsque l’on désire un
rafraîchissement maximal, régler le
cadran de commande de
température sur la position
maximale d’air froid et régler le
sélecteur d’admission d’air sur la
position , puis régler le
cadran de commande de ventilateur
sur la position 4.
•Si de l’air plus chaud est désiré au
niveau du plancher, mettre le
sélecteur de mode sur la position
et régler le cadran de
commande de température à la
position la plus confortable.
•L’air dirigé vers le plancher est plus
chaud que l’air dirigé vers le visage
(sauf si le cadran de commande de
température est réglée aux positions
maximales d’air chaud ou froid).
ATTENTION
J39L_EC.book Page 8 Friday, August 9, 2002 9:54 AM

Page:   < prev 1-10 ... 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 ... 300 next >