MAZDA MODEL PROTÉGÉ 2003 Manuel du propriétaire (in French)

Page 221 of 298

8-13
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
Form No. 8Q95-EC-02G-F
Vue générale du compartiment moteur
Jauge de niveau de liquide de boîte de vitesses automatique
(Boîte de vitesses automatique uniquement)
Batterie
Porte-fusibles
Réservoir de liquide de
refroidissement du moteur Filtre à air
Bouchon du circuit de
refroidissement Jauge d’huile moteur Filtre à huile moteur Moteur de 1,6 litre
Moteur de 2,0 litresBouchon de remplissage
d’huile moteur
Réservoir de liquide
de direction assistée
Réservoir de liquide de
lave-glace de pare-brise
Jauge de niveau de liquide de boîte de vitesses automatique
(Boîte de vitesses automatique uniquement)
Réservoir de liquide de frein/embrayage
Batterie
Porte-fusibles
Réservoir de liquide de
refroidissement du moteur Filtre à air Bouchon du circuit de
refroidissement
Filtre à huile moteur Bouchon de remplissage
d’huile moteur
Jauge d’huile moteur
Réservoir de liquide
de direction assistée
Réservoir de liquide de
lave-glace de pare-brise
Réservoir de liquide de frein/embrayage
J39L_EC.book Page 13 Friday, August 9, 2002 9:54 AM

Page 222 of 298

8-14
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
Form No. 8Q95-EC-02G-F
Huile moteur recommandée
Les étiquettes sur les contenants d’huile
moteur comportent une information
importante.
(Sauf MAZDASPEED Protegé)

La désignation de qualité “SG”, “SH”,
“SJ”, “SL”
ou “ILSAC”
doit être
indiquée sur l’étiquette.
(MAZDASPEED Protegé)

La désignation de qualité “SL”
ou
“ILSAC”
doit être indiquée sur
l’étiquette.
Le numéro de viscosité, soit l’épaisseur,
influence l’économie de carburant et le
fonctionnement à basse température (au
démarrage et la circulation de l’huile).
Des huiles à basse viscosité peuvent
améliorer l’économie de carburant et les
performances à basse température.
Cependant lorsqu’il fait chaud, utiliser
une huile moteur à viscosité élevée pour
une lubrification adéquate.Lorsque l’on choisit une huile, prendre en
considération la plage de température de
fonctionnement du véhicule jusqu’au
prochain changement d’huile.
Sélectionner ensuite dans le tableau la
viscosité recommandée.
Les huiles moteur pour la conservation
d’énergie sont recommandées. Elles
améliorent l’économie de carburant en
réduisant la quantité de carburant
consommée par la friction du moteur.
Huile moteur
FORGASOLINEENGINES
(ILSAC)
L’utilisation d’huiles dont la viscosité
est autre que celle recommandée pour
la plage de température applicable peut
endommager le moteur.
–30–20–100 1020304050
–20 0 20 40 60 80 100 120
5W-30
10W-30
ATTENTION
J39L_EC.book Page 14 Friday, August 9, 2002 9:54 AM

Page 223 of 298

8-15
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
Form No. 8Q95-EC-02G-F
Vérification du niveau d’huile
moteur
1. Veiller à ce que le véhicule se trouve
sur une surface horizontale.
2. Réchauffer le moteur jusqu’à ce qu’il
atteigne sa température normale de
fonctionnement.
3. Arrêter le moteur et attendre 5 minutes
afin de laisser l’huile retourner dans le
demi-carter inférieur.
4. Retirer la jauge, l’essuyer et
l’introduire à nouveau à fond.5. Retirer à nouveau la jauge et vérifier le
niveau. S’il se trouve entre les repères
L (niveau bas) et F (plein), le niveau est
correct.
S’il se trouve à proximité, au niveau ou
sous la ligne L, rajouter de l’huile
jusqu’à ce que le niveau soit à hauteur
de la ligne F.
6. S’assurer que le joint torique est placé
correctement avant de réinsérer la
jauge.
La distance entre les repères L et F sur la
jauge représente la quantité suivante:
Plein
Moteur de 1,6 litre
Niveau
bas Correct
Plein Moteur de 2,0 litres
Niveau
bas Correct
Ne pas ajouter d’huile au-dessus du
niveau F. Cela risq u e d’endommager le
moteur.
Litre (US qt, Imp qt) 1,0 (1,05, 0,87)
ATTENTION
J39L_EC.book Page 15 Friday, August 9, 2002 9:54 AM

Page 224 of 298

8-16
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
Form No. 8Q95-EC-02G-F
Changement de l’huile moteur et
du filtre
Le changement de l’huile moteur et du
filtre doit être effectué en fonction du
tableau d’entretien périodique (page 8-3).
Pour la protection de l’environnement
apporter les huiles usées à un centre de
recyclage. Pour plus de détails s’adresser
à une station service ou à un
concessionnaire agréé Mazda.Changement de l’huile moteur
1. Réchauffer le moteur pendant quelques
minutes puis l’arrêter. Retirer le
bouchon de remplissage d’huile.
Manipulation de l’huile moteur usée:
Le contact prolongé avec de l’huile
moteur usée est dangereux. Cela peut
causer le cancer de la peau. Toujours
se laver avec de l’eau et du savon
immédiatement après avoir changé
l’huile et le filtre.
PRUDENCE
Vérification ou changement de
l’huile moteur:
L’huile moteur chaude est
dangereuse. Si le moteur a tourné,
l’huile moteur sera très chaude. On
risque de se brûler gravement. Ne pas
vérifier ou changer l’huile moteur
lorsque le moteur est chaud.
PRUDENCE
Moteur de
1,6 litre
Desserrer Serrer
Avant
Bouchon
de vidange
Moteur de
2,0 litresDesserrer
Serrer
Avant
Bouchon
de vidange
J39L_EC.book Page 16 Friday, August 9, 2002 9:54 AM

Page 225 of 298

8-17
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
Form No. 8Q95-EC-02G-F
2. Retirer le bouchon de vidange et
vidanger l’huile dans un récipient
adéquat.
3. Remettre en place le bouchon de
vidange, correctement serré, après
avoir vidangé toute l’huile.
4. Remplir le moteur avec de l’huile
neuve jusqu’au repère F sur la jauge.
5. Remettre en place le bouchon de
remplissage d’huile correctement.
6. Démarrer le moteur et vérifier
l’étanchéité autour du bouchon de
vidange.
7. Arrêter le moteur et attendre 5 minutes
afin de laisser l’huile retourner dans le
demi-carter inférieur.
Vérifier le niveau de l’huile et l’amener au
repère F au besoin.
Contenance d’huile (Référence
générale uniquement, se référer à la
section Spécifications pour les
contenances.)
Remplacement du filtre à huile
Etant donné qu’un outil spécial est
nécessaire pour serrer le filtre, un
concessionnaire agréé Mazda devrait être
chargé de l’opération.
Vérification du niveau de liquide
de refroidissement
Vérifier la protection contre le gel et le
niveau du liquide de refroidissement dans
le réservoir de liquide de refroidissement
au moins une fois par an — au début de
l’hiver — et avant de partir pour une
région où la température risque de
descendre en dessous de 0
°C (32
°F).
Vérifier l’état et les raccords de toutes les
durites du circuit de refroidissement et les
durites du chauffage. Remplacer toute
durite gonflée ou détériorée.
Le liquide doit remplir le radiateur et être
entre les repères FULL (plein) et LOW
(niveau bas) dans le réservoir lorsque le
moteur est froid.
REMARQUE
•Les contenances d’huile moteur
indiquées sont à titre de référence
uniquement. Los de l’appoint ou du
changement d’huile moteur, vérifier
le niveau d’huile moteur à l’aide de
la jauge.
•N’utiliser que l’huile moteur
spécifiée (page 10-5).
Liquide de refroidissement
du moteur
Moteur chaud:
Un moteur chaud est dangereux. Si le
moteur a tourné, les composantes
dans le compartiment moteur peuvent
être très chaudes. On risque de se
brûler. Ne pas vérifier le circuit de
refroidissement ou faire l’appoint de
liquide de refroidissement lorsque le
moteur est chaud.
PRUDENCE
J39L_EC.book Page 17 Friday, August 9, 2002 9:54 AM

Page 226 of 298

8-18
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
Form No. 8Q95-EC-02G-F
Si le niveau se trouve au niveau ou à
proximité du repère LOW, ajouter
suffisamment de liquide de
refroidissement spécifié dans le réservoir
de liquide de refroidissement pour la
protection contre le gel et la corrosion et
porter le niveau jusqu’au repère FULL.
Ne pas remplir à l’excès.
Si un remplissage trop fréquent est
nécessaire, s’adresser à un
concessionnaire agréé Mazda.
Changement du liquide de
refroidissement
Le changement du liquide de
refroidissement doit être effectué en
fonction du tableau d’entretien périodique
(page 8-3).
Le liquide de refroidissement abîme la
peinture. Le rincer immédiatement.
ATTENTION
•N’utiliser que de l’eau douce
(déminéralisée) pour le mélange de
liquide de refroidissement. De l’eau
contenant des minéraux diminue
l’efficacité du liquide de
refroidissement.
•Ne pas ajouter de l’eau uniquement.
Toujours ajouter le mélange correct
de liquide de refroidissement.
•Le moteur du véhicule comporte
des pièces en aluminium et elles
doivent être protégées par un liquide
à l’éthylène-glycol afin d’éviter
qu’elles ne soient endommagées par
la corrosion ou le gel.
•NE PAS UTILISER d’antigel à
l’alcool ou au méthanol. NE PAS
EN MELANGER au liquide de
refroidissement spécifié. Cela
risque d’endommager le circuit de
refroidissement.
•Ne pas utiliser une solution
contenant plus de 60 pour cent
d’antigel car cela réduirait son
efficacité.
ATTENTION
J39L_EC.book Page 18 Friday, August 9, 2002 9:54 AM

Page 227 of 298

8-19
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
Form No. 8Q95-EC-02G-F
Pour le pourcentage du mélange:
Pour changer le liquide de
refroidissement
Boîte de vitesses manuelle
1. Retirer le bouchon du circuit de
refroidissement.
2. Seulement lorsque le moteur est froid,
desserrer le bouchon de vidange du
radiateur et vidanger le liquide de
refroidissement dans un récipient
approprié.
3. Avec le bouchon de vidange desserré
mais toujours en place, rincer le
radiateur à l’eau.
4. Laisser le système se vidanger
complètement et resserrer ensuite le
bouchon de vidange. Verser la quantité
nécessaire de liquide de
refroidissement à l’éthylène-glycol et
eau afin d’assurer la protection requise
contre le gel et la corrosion.
5. Sous un climat extrêmement froid,
ajouter une quantité nécessaire de
liquide à base d’éthylène-glycol selon
les instructions du fabricant du liquide.
6. Faire tourner le moteur au ralenti avec
le bouchon du circuit de
refroidissement retiré. Ajouter
lentement du liquide de
refroidissement si cela s’avère
nécessaire.
ProtectionVolume
Antigel Eau
Au-dessus de −
16 °
C (3 °
F) 35% 65%
Au-dessus de −
26 °
C
(−15 °F)45% 55%
Au-dessus de −
40 °
C
(−40 °F)55% 45%
Retrait du bouchon du circuit de
refroidissement:
Le fait de retirer le bouchon du
circuit de refroidissement ou le
bouchon de vidange lorsque le
moteur est en marche ou chaud est
dangereux. Ceci peut endommager le
circuit de refroidissement et le
moteur, et du liquide de
refroidissement bouillant et de la
vapeur peuvent gicler et causer de
graves blessures. Arrêter le moteur et
attendre qu’il se refroidisse. Même à
ce stade, faire très attention lors du
retrait du bouchon du circuit de
refroidissement ou du bouchon de
vidange. Enrouler le bouchon d’un
chiffon épais et le tourner lentement
dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre jusqu’à la première
butée. Reculer pendant que la
pression se détend.
Lorsque l’on est sûr que toute la
pression s’est relâchée, appuyer sur le
bouchon, à l’aide du chiffon, le
tourner et le retirer.
PRUDENCE
Desserrer
DesserrerSerrer
Serrer
J39L_EC.book Page 19 Friday, August 9, 2002 9:54 AM

Page 228 of 298

8-20
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
Form No. 8Q95-EC-02G-F
7. A ce point, attendre que le moteur
atteigne sa température de
fonctionnement normale; puis appuyer
sur la pédale d’accélérateur deux ou
trois fois. Ajouter du liquide, si
nécessaire, jusqu’à ce que le système
soit plein.
8. Installer le bouchon du circuit de
refroidissement. Vérifier l’étanchéité
de tous les raccords. Vérifier à nouveau
le niveau du liquide de refroidissement
dans le réservoir.
Boîte de vitesses automatique
1. Retirer le bouchon du circuit de
refroidissement.
2. Seulement lorsque le moteur est froid,
retirer le bouchon de vidange du
radiateur et vidanger le liquide de
refroidissement dans un récipient
approprié.
3. Rincer le radiateur à l’eau.
4. Laisser le système se vidanger
complètement. Introduire et serrer le
bouchon de vidange. Verser la quantité
nécessaire de liquide de
refroidissement à l’éthylène-glycol et
eau afin d’assurer la protection requise
contre le gel et la corrosion.5. Sous un climat extrêmement froid,
ajouter une quantité nécessaire de
liquide à base d’éthylène-glycol selon
les instructions du fabricant du liquide.
6. Faire tourner le moteur au ralenti avec
le bouchon du circuit de
refroidissement retiré. Ajouter
lentement du liquide de
refroidissement si cela s’avère
nécessaire.
7. A ce point, attendre que le moteur
atteigne sa température de
fonctionnement normale; puis appuyer
sur la pédale d’accélérateur deux ou
trois fois. Ajouter du liquide, si
nécessaire, jusqu’à ce que le système
soit plein.
8. Installer le bouchon du circuit de
refroidissement. Vérifier l’étanchéité
de tous les raccords. Vérifier à nouveau
le niveau du liquide de refroidissement
dans le réservoir.
Desserrer
Desserrer Serrer
Serrer
J39L_EC.book Page 20 Friday, August 9, 2002 9:54 AM

Page 229 of 298

8-21
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
Form No. 8Q95-EC-02G-F
Vérification du niveau de liquide
de frein/embrayage
Les freins et l’embrayage utilisent le
liquide du même réservoir.
Vérifier périodiquement le niveau du
liquide dans le réservoir. Le niveau doit
être gardé au niveau MAX.
Ceci est une condition normale associée à
l’usure de garnitures des freins et
d’embrayage. Si le niveau du liquide est
excessivement bas, faire vérifier le circuit
de freinage/embrayage par un
concessionnaire agréé Mazda.
Appoint de liquide de frein/
embrayage
Si le niveau du liquide est bas, ajouter du
liquide jusqu’au repère MAX.
Av a n t d’ajouter du liquide, nettoyer
soigneusement la zone entourant le
bouchon du réservoir.
Liquide de frein/
embrayage
Liquide de frein renversé:
Du liquide de frein renversé est
dangereux. S’il entre en contact avec
les yeux, cela peut causer de graves
blessures. Dans ce cas, se rincer
immédiatement les yeux avec de l’eau
et consulter un médecin. Du liquide
de frein renversé sur un moteur
chaud peut causer un incendie. Faire
attention de ne pas renverser de
liquide de frein sur soi ou sur le
moteur.
Niveau bas de liquide de frein/
embrayage:
Si le niveau du liquide de frein/
embrayage est bas cela est dangereux.
Un niveau bas peut indiquer une
usure des plaquettes de frein ou une
fuite du système de freinage. Les
freins risquent de ne pas fonctionner
et cela peut causer un accident. Si
l’on remarque que le niveau est bas,
faire vérifier les freins et
l’embrayage.
PRUDENCE
J39L_EC.book Page 21 Friday, August 9, 2002 9:54 AM

Page 230 of 298

8-22
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
Form No. 8Q95-EC-02G-F
Vérification du niveau de liquide
de direction assistée
Vérifier le niveau du liquide de direction
assistée dans le réservoir à chaque
changement d’huile, avec le moteur arrêté
et froid. Ajouter du liquide au besoin; il
n’est pas nécessaire de changer le liquide
périodiquement.
Le niveau doit se trouver entre les repères
MAX et MIN. •Le liquide de frein/embrayage
endommage les surfaces peintes. Si
du liquide de frein/embrayage entre
en contact avec une surface peinte,
l’essuyer immédiatement.
•L’utilisation d’un liquide de frein/
embrayage autre que celui spécifié
(page 10-5) endommagera les
systèmes. Le mélange de liquides
différents peut aussi endommager
les systèmes.
Si l’on doit rajouter fréquemment
du liquide de frein/embrayage,
s’adresser à un concessionnaire
agréé Mazda.
ATTENTIONLiquide de direction
assistée
Pour éviter d’endommager la pompe
de direction assistée, ne pas utiliser le
véhicule pour de longues périodes si le
niveau de liquide de direction assistée
est bas.
REMARQUE
Utiliser le liquide de direction assistée
spécifié (page 10-5).
ATTENTION
J39L_EC.book Page 22 Friday, August 9, 2002 9:54 AM

Page:   < prev 1-10 ... 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 ... 300 next >