MAZDA MODEL RX 8 2004 Manuel du propriétaire (in French)
Page 61 of 338
3-7
Bien connaître votre Mazda
Portières et serrures
Form No. 8R66-EC-03C-F
Changement de la pile de la
télécommande
1. Insérer un petit tournevis dans la fente
puis faire levier doucement pour ouvrir
la télécommande.
2. Appuyer sur la portion de la pile
indiquée par A sur l’illustration et
retirer la pile.3. Installer la nouvelle pile (CR2025 ou
l’équivalent) dans la portion avant du
support avec le côté positif ( ) vers le
haut. Appuyer sur la portion B de la
pile pour l’installer.
4. Aligner les couvercles avant et arrière
et appuyer pour fermer la
télécommande.
Entretien
En cas de problème avec le système
d’ouverture à télécommande, s’adresser à
un concessionnaire agréé Mazda.
Si une des télécommandes est perdue ou
volée, apporter les autres télécommandes
à un concessionnaire agréé Mazda dès que
possible pour un remplacement et pour
rendre la télécommande perdue ou volée
inopérante.
Couvercle
arrière Fente
A
Les changements ou modifications non
spécifiquement approuvés par l’entité
responsable de la conformité peuvent
annuler le droit de l’utilisateur de faire
fonctionner cet appareil.
B
Couvercle
arrière
Avant du
support Couvercle
avant
ATTENTION
J60E_8R66-EC-03C-F_Edition2.book Page 7 Saturday, May 10, 2003 4:49 PM
Page 62 of 338
3-8
Bien connaître votre Mazda
Portières et serrures
Form No. 8R66-EC-03C-F
Verrouillage, déverrouillage à
l’aide de la clé
La portière du conducteur peut être
verrouillée ou déverrouillée à l’aide de la
clé.
To u r n e r l a c lé vers l’avant pour
déverrouiller, vers l’arrière pour
verrouiller.
Verrouillage, déverrouillage à
l’aide de la télécommande
Les portières peuvent être verrouillées ou
déverrouillées en appuyant sur les touches
de la télécommande, se référer à Système
d’ouverture à télécommande (page 3-4).
Serrures des portières
Enfants et animaux sans
surveillance:
Le fait de laisser un enfant ou un
animal sans surveillance, dans un
véhicule en stationnement est
dangereux. Lorsqu’il fait chaud, la
température intérieure d’un véhicule
peut augmenter à tel point que cela
peut entraîner une maladie cérébrale
ou même la mort. Toujours emmener
tout enfant ou animal avec soi ou
laisser avec eux une personne
responsable.
Les enfants et les clés:
Le fait de laisser des enfants dans le
véhicule avec la clé de contact est
dangereux. Cela pourrait entraîner
des blessures ou la mort de
quelqu’un. Ils risquent de jouer avec
les lève-vitres électriques ou d’autres
commandes, ou même faire que le
véhicule se déplace. Ne pas laisser les
clés dans le véhicule si des enfants s’y
trouvent.
Po r t ières non verrouillées:
Des portières non verrouillées d’un
véhicule en mouvement sont
dangereuses. Des passagers peuvent
tomber hors du véhicule si une
portière est ouverte accidentellement
et ont plus de chances d’être éjectés à
l’extérieur du véhicule en cas
d’accident. S’assurer de garder toutes
les portières verrouillées lorsqu’on
roule.
PRUDENCE
REMARQUE
Toujours retirer la clé du contact,
fermer toutes les vitres et verrouiller
toutes les portières lorsqu’on laisse le
véhicule sans surveillance. Ceci pour
décourager les intrus ou les voleurs.
Déverrouiller
Verrouiller
J60E_8R66-EC-03C-F_Edition2.book Page 8 Saturday, May 10, 2003 4:49 PM
Page 63 of 338
3-9
Bien connaître votre Mazda
Portières et serrures
Form No. 8R66-EC-03C-F
Verrouillage, déverrouillage à
l’aide de la commande intérieure
de verrouillage
Pour verrouiller l’une des portières avant
de l’intérieur, pousser la commande de
verrouillage.
Pour déverrouiller, tirer la commande de
verrouillage.
Pour verrouiller l’une des portières avant
avec la commande de verrouillage de
l’extérieur, pousser la commande de
verrouillage et fermer la portière.
Verrouillage électrique des
portières
Verrouillage, déverrouillage à l’aide de
la clé
Toutes les portières sont automatiquement
verrouillées lorsque la portière du
conducteur est verrouillée à l’aide de la
clé. Toutes les portières sont
déverrouillées lorsque la portière du
conducteur est déverrouillée et que la clé
est maintenue en position de
déverrouillage une seconde de plus.
REMARQUE
Lorsque les portières sont verrouillées de
cette manière, faire attention de ne pas
laisser la clé à l’intérieur du véhicule.
Verrouiller
Déverrouiller Commande de verrouillage
Commande de verrouillageREMARQUE
Pour déverrouiller toutes les portières
tourner la clé sur la position de
déverrouillage dans le verrou de la
portière du conducteur et la maintenir
dans cette position environ une
seconde. Pour déverrouiller la portière
du conducteur uniquement, insérer la
clé dans le verrou de la portière du
conducteur et tourner brièvement la clé
sur la position de déverrouillage, puis
la reporter immédiatement au centre.
Déverrouiller
Verrouiller
J60E_8R66-EC-03C-F_Edition2.book Page 9 Saturday, May 10, 2003 4:49 PM
Page 64 of 338
3-10
Bien connaître votre Mazda
Portières et serrures
Form No. 8R66-EC-03C-F
Verrouillage, déverrouillage à l’aide de
l’interrupteur de verrouillage
Toutes les portières sont automatiquement
verrouillées lorsque l’extrémité marquée
LOCK de l’interrupteur de verrouillage
est poussée. Elles sont déverrouillées
lorsque l’extrémité sans inscription de
l’interrupteur de verrouillage est poussée.
Portières style libre
Les portières style libre sans montant ont
des charnières à l’avant et à l’arrière pour
faciliter l’entrée et la sortie au siège
arrière.
Ouverture des portières style libre
1. Ouvrir la portière avant en premier.
2. Tirer la poignée de la portière arrière et
ouvrir la portière arrière.
Déverrouiller
Verrouiller
Por tière du
conducteur
Déverrouiller
Verrouiller
Por tière passager
Portière avant
Poignée de la portière arrière
J60E_8R66-EC-03C-F_Edition2.book Page 10 Saturday, May 10, 2003 4:49 PM
Page 65 of 338
3-11
Bien connaître votre Mazda
Portières et serrures
Form No. 8R66-EC-03C-F
Pour fermer les portières style libre
1. Fermer les portières arrière en premier,
puis fermer les portières avant.
2. S’assurer que les portières style libre
sont bien fermées. Avant de fermer une portière avant,
s’assurer que les autres passagers
n’opèrent pas la portière arrière et que
la tête ou les mains du passager arrière
en sont pas sur la portière arrière. Si la
portière avant est fermée alors qu’un
passager opère la poignée de la
portière arrière, il risque de subir des
blessures à la main ou aux doigts si la
poignée est forcée vers l’arrière. De
plus, un passager arrière risque de se
cogner la tête contre la portière en
accédant au siège arrière.
REMARQUE
•La portière arrière ne peut pas être
ouverte si la portière avant est fermée.
•S’assurer que la ceinture de sécurité
avant est détachée avant d’ouvrir la
portière arrière. La portière arrière
ne peut pas être ouverte si la
ceinture de sécurité est attachée, car
elle risque de se bloquer.
•Si une portière est laissée ouverte
pendant plus d’une heure environ, la
ceinture de sécurité avant se
bloquera et la portière arrière ne
pourra pas être ouverte. Dans un tel
cas, fermer toutes les portières avant
d’ouvrir la portière arrière de
nouveau.
•Ce véhicule n’est pas équipé de
verrou de sécurité pour enfants dû à
la conception des portières avant et
arrière. Les portières arrière doivent
être fermées avant les portières
avant, et les portières arrière ne
peuvent être ouvertes tant que les
portières avant ne sont pas ouvertes.
ATTENTION
Avant de fermer une portière avant,
s’assurer que les autres passagers
n’opèrent pas la portière arrière et que
la tête ou les mains du passager arrière
en sont pas sur la portière arrière. Si la
portière avant est fermée alors qu’un
passager opère la poignée de la
portière arrière, il risque de subir des
blessures à la main ou aux doigts si la
poignée est forcée vers l’arrière. De
plus, un passager arrière risque de se
cogner la tête contre la portière en
accédant au siège arrière.
REMARQUE
La portière avant ne peut se verrouiller
si la portière arrière est ouverte.
Portière avant
Portière arrière
ATTENTION
J60E_8R66-EC-03C-F_Edition2.book Page 11 Saturday, May 10, 2003 4:49 PM
Page 66 of 338
3-12
Bien connaître votre Mazda
Portières et serrures
Form No. 8R66-EC-03C-F
Ouverture et fermeture de coffre
Conduite avec les portières mal
fermées:
Le fait de conduire avec les portières
mal fermées est dangereux. Si la
portière arrière n’est pas
complètement fermée, la portière
avant ne se fermera pas correctement.
Cela peut faire que la portière avant
s’ouvre soudainement pendant la
conduite, ce qui risque de causer un
accident. S’assurer que la portière
arrière est bien fermée avant de
fermer la portière avant.
PRUDENCECouvercle du coffre
Coffre ouvert et gaz d’échappement:
Du gaz d’échappement dans
l’habitacle du véhicule est dangereux.
Ce gaz contient de l’oxyde de carbone
qui est incolore, inodore et
extrêmement dangereux pour la santé.
S’il est inhalé, il peut entraîner une
perte de conscience et la mort. Etant
donné que du gaz d’échappement peut
entrer dans l’habitacle lorsque le
coffre est ouvert, s’assurer de garder
le coffre fermé lorsqu’on roule.
Coffre ouvert et les enfants:
Le fait de laisser le coffre ouvert ou de
laisser des enfants dans le véhicule
avec les clés est dangereux. Les
enfants peuvent ouvrir le coffre et y
entrer ce qui peut leur causer des
blessures ou la mort suite à une
exposition à la chaleur. Fermer le
coffre, verrouiller les dossiers des
sièges et ne pas laisser les enfants
jouer à l’intérieur du véhicule.
PRUDENCE
PRUDENCE
J60E_8R66-EC-03C-F_Edition2.book Page 12 Saturday, May 10, 2003 4:49 PM
Page 67 of 338
3-13
Bien connaître votre Mazda
Portières et serrures
Form No. 8R66-EC-03C-F
Ouverture du couvercle du coffre à
l’aide de la clé
Introduire la clé de la maîtresse dans la
fente et la tourner dans le sens des
aiguilles d’une montre.
La clé voiturier n’ouvre pas cette serrure
(page 3-2).Ouverture du couvercle du coffre à
l’aide de la télécommande
Le couvercle du coffre peut être verrouillé
ou déverrouillé en appuyant sur les
touches de la télécommande, se référer à
Système d’ouverture à télécommande
(page 3-4).
Ouverture du couvercle du coffre à
l’aide du bouton de déverrouillage
Appuyer sur le bouton de déverrouillage.
Fermeture du couvercle du coffre
Saisir la poignée intérieure et tirer le
couvercle du coffre vers la bas, puis
appuyer le couvercle du coffre jusqu’à ce
qu’il se verrouille correctement. Faite
attention de ne pas le claquer. Tirer le
couvercle du coffre vers le haut pour
s’assurer qu’il est bien verrouillé.
Enfants et animaux familiers sans
surveillance:
Le fait de laisser un enfant ou un
animal familier sans surveillance
dans un véhicule en stationnement est
dangereux. Les bébés laissés
endormis et les enfants qui
s’enferment dans le véhicule ou le
coffre du véhicule peuvent subir une
mort rapide causée par la chaleur. Ne
jamais laisser d’enfant ou d’animal
familier seul dans le véhicule. Ne pas
laisser le véhicule, les sièges arrière
repliables ou le coffre déverrouillés.
Eviter que le véhicule devienne un
endroit où les enfants sont tentés de
jouer en verrouillant les sièges
arrière, les portières et le coffre et en
gardant les clés où les enfants ne
peuvent pas jouer avec.
PRUDENCE
Ouvrir
Poignée
J60E_8R66-EC-03C-F_Edition2.book Page 13 Saturday, May 10, 2003 4:49 PM
Page 68 of 338
3-14
Bien connaître votre Mazda
Portières et serrures
Form No. 8R66-EC-03C-F
Annulation de la commande de
déverrouillage à distance du
couvercle de coffre
Pour plus de sécurité, la commande de
déverrouillage à distance peut être
annulée pour éviter que quelqu’un ne
puisse ouvrir le coffre sans la clé de la
maîtresse.
Lorsque l’interrupteur est à la position
OFF, la commande à distance du
couvercle de coffre ne fonctionne pas.
Lorsque l’interrupteur est à la position
ON, la commande à distance du couvercle
de coffre peut être utilisée.
Eclairage du coffre
L’éclairage du coffre s’allume lorsque le
couvercle est ouvert et s’éteint lorsqu’il
est fermé.
Position OFF
Position ON
REMARQUE
Afin d’éviter que la batterie ne se
décharge, ne pas laisser le coffre
ouvert pendant de longues périodes
avec le moteur arrêté.
J60E_8R66-EC-03C-F_Edition2.book Page 14 Saturday, May 10, 2003 4:49 PM
Page 69 of 338
3-15
Bien connaître votre Mazda
Portières et serrures
Form No. 8R66-EC-03C-F
Ce véhicule est équipé d’une poignée de
déverrouillage du coffre qui permet à un
enfant ou à un adulte de sortir du coffre
s’il s’y trouve enfermé par accident.
Bien que les parents fassent très attention
à leurs clés et au verrouillage de leur
véhicule, les parents devraient garder à
l’esprit le fait que les enfants peuvent être
tentés de jouer dans le véhicule et de se
cacher dans le coffre.
Il est conseillé aux adultes de se
familiariser avec le fonctionnement et
l’emplacement de la poignée de
déverrouillage, pour pouvoir en expliquer
correctement le fonctionnement aux
enfants, en n’oubliant pas que la plupart
des véhicules ne possèdent pas de telle
poignée.
Poignée de déverrouillage
du coffre
Coffre ouvert et les enfants:
Le fait de laisser le coffre ouvert ou de
laisser des enfants dans le véhicule
avec la clé est dangereux. Les enfants
peuvent ouvrir le coffre et y entrer ce
qui peut leur causer des blessures ou
la mort suite à une exposition à la
chaleur. Fermer le coffre et ne pas
laisser les enfants jouer à l’intérieur
du véhicule.
Enfants et animaux familiers sans
surveillance:
Le fait de laisser un enfant ou un
animal familier sans surveillance
dans un véhicule en stationnement est
dangereux. Les bébés laissés
endormis et les enfants qui
s’enferment dans le véhicule ou le
coffre du véhicule peuvent subir une
mort rapide causée par la chaleur. Ne
jamais laisser d’animal familier ou
d’enfant seul dans le véhicule. Ne pas
laisser le véhicule ou le coffre
déverrouillé. Eviter que le véhicule
devienne un endroit où les enfants
sont tentés de jouer en verrouillant les
portières et le coffre, et en gardant les
clés où les enfants ne peuvent pas
jouer avec.
PRUDENCE
J60E_8R66-EC-03C-F_Edition2.book Page 15 Saturday, May 10, 2003 4:49 PM
Page 70 of 338
3-16
Bien connaître votre Mazda
Portières et serrures
Form No. 8R66-EC-03C-F
Ouverture du coffre de
l’intérieur
Faire coulisser la poignée de déverrouillage
fluorescente du coffre dans le sens de la
flèche. La poignée est faite d’un matériau
qui luira dans le noir pendant des heures
après une courte exposition à la lumière
ambiante.
La poignée de déverrouillage est située
sur l’intérieur d’extrémité de coffre.La clé de contact doit être à la position
ON pour que le lève-vitre électrique
fonctionne.
Lève-vitre électrique
Fermeture des vitres à l’aide du
lève-vitre électrique:
La fermeture des vitres à l’aide du
lève-vitre électrique est dangereuse.
Les mains, la tête ou même le cou
d’une personne peuvent être coincés
par la vitre et subir de graves
blessures ou la mort.
Cet avertissement s’applique en
particulier aux enfants. S’assurer que
rien ne se trouve sur la trajectoire
d’une vitre que l’on désire fermer.
PRUDENCE
J60E_8R66-EC-03C-F_Edition2.book Page 16 Saturday, May 10, 2003 4:49 PM