MINI Convertible 2015 Manuel du propriétaire (in French)
Page 131 of 261
Confort dynamiqueÉquipement du véhicule
Ce chapitre décrit tous les équipements de sé‐
rie, spécifiques à un pays et en option proposés
pour cette série de modèles. C'est pourquoi des
équipements non disponibles pour un véhicule,
en raison des options choisies ou du pays, y
sont également décrits. Ceci s'applique égale‐
ment aux fonctions et systèmes de sécurité.
L'utilisation des fonctions et systèmes corres‐
pondants implique le respect des législations
nationales locales en vigueur.
Régulation de vitesse ba‐
sée sur caméra
Principe Ce système permet de choisir une vitesse de
consigne qui sera maintenue automatiquement
par la voiture sur voie libre.
Dans le cadre des possibilités existantes, le sys‐
tème adapte automatiquement la vitesse à
celle d'un véhicule précédent plus lent.
Pour la détection de véhicules circulant devant,
une caméra est montée sur le rétroviseur intér‐
ieur.
Il est possible de faire varier la distance que le
système maintient par rapport au véhicule qui
précède.
Pour des raisons de sécurité, celle-ci dépend de
la vitesse.
Pour maintenir la distance, le système diminue
automatiquement les gaz, freine légèrement le
cas échéant, et accélère de nouveau quand le
véhicule qui précède devient plus rapide.
Dès que la voie est libre, le système accélère
jusqu'à la vitesse de consigne.
Celle-ci est aussi maintenue sur les déclivités,
mais peut toutefois ne pas être atteinte dansles montées quand la puissance du moteur ne
suffit pas.
GénéralitésLe système fonctionne à partir d'environ
20 mph/30 km/h.
Une régulation active de vitesse sera interrom‐
pue en-dessous d'une vitesse d'environ
20 mph/30 km/h.
Le système ne freine pas jusqu'à l'immobilisa‐
tion du véhicule.
En fonction du programme de conduite, voir
page 129, réglé, les caractéristiques de la régu‐
lation de vitesse peuvent être modifiées dans
certaines plages.
Remarques AVERTISSEMENT
Le système ne libère pas le conducteur de
sa propre responsabilité d'interpréter correcte‐
ment les conditions de circulation. En raison
des limites inhérentes au système, celui-ci ne
peut pas toujours réagir automatiquement de
manière adéquate dans toutes les situations de
circulation. Risque d'accident. Adapter votre
conduite aux conditions de circulation. Obser‐
ver la situation de circulation et intervenir acti‐
vement dans les situations correspondantes. ◀
AVERTISSEMENT
Le système ne libère pas le conducteur de
sa propre responsabilité d'analyser correcte‐
ment les conditions de visibilité et de circula‐
tion. Risque d'accident. Adapter votre conduite
aux conditions de circulation. Observer la situ‐
ation de circulation et intervenir activement
dans les situations correspondantes. ◀Seite 131Confort dynamiqueCOMMANDES131
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 680 - X/15
Page 132 of 261
Aperçu
Touches au volantToucheFonctionActiver/Désactiver le régulateur de
vitesse, voir page 132Enregistrement, maintien de la vi‐
tesse, voir page 133Interrompre la régulation de vitesse,
voir page 132
Poursuivre la régulation de vitesse
avec le dernier réglage effectué, voir
page 134Diminution de la distance, voir
page 133Augmentation de la distance, voir
page 134Enregistrement, augmentation et
maintien de la vitesse, voir page 133Enregistrement, réduction et main‐
tien de la vitesse, voir page 133
La disposition des touches varie selon l'équipe‐
ment ou la variante de pays.
Caméra
La caméra se trouve au niveau du rétroviseur
intérieur.
Le pare-brise doit être maintenu propre et dé‐
gagé dans la zone devant le rétroviseur intér‐
ieur.
Activation/désactivation et interruption
du mode régulateur de vitesse
Mise en marche Appuyer sur la touche du volant.
L'affichage sur le combiné d'instru‐
ments s'allume.
L'affichage sur le combiné d'instru‐
ments s'allume. La vitesse momentanée
est adoptée comme vitesse de consigne
et s'affiche sur le symbole.
Le régulateur de vitesse est activé et maintient
la vitesse réglée.
Le cas échéant, le système DSC sera activé.
Arrêt Appuyer sur la touche du volant.
Les affichages s'éteignent. La vitesse de consi‐
gne enregistrée est effacée.
Interruption Appuyer sur la touche du volant.
Le système est interrompu automatiquement
dans les cas suivants :▷Quand on freine.▷Quand l'embrayage est actionné pendant
une seconde ou bien est relâché alors
qu'aucun rapport n'est engagé.▷Quand la manette de sélection est placée
sur la position N.▷Quand le DTC est activé ou le DSC est dés‐
activé.▷Quand le DSC régule.Seite 132COMMANDESConfort dynamique132
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 680 - X/15
Page 133 of 261
▷Quand la zone de détection de la caméra
est perturbée, par exemple par encrasse‐
ment, fortes précipitations ou éblouisse‐
ment par le soleil.▷Quand le véhicule qui précède ralentit en-
dessous d'une vitesse d'environ
20 mph/30 km/h.
Maintien, mémorisation, modification
de la vitesse
Remarques AVERTISSEMENT
La vitesse souhaitée peut être involontai‐
rement réglée ou appelée de manière incor‐
recte. Risque d'accident. Adapter la vitesse sou‐
haitée aux conditions de circulation. Observer
la situation de circulation et intervenir active‐
ment dans les situations correspondantes. ◀
AVERTISSEMENT
Risque d'accident en raison de différen‐
ces trop importantes de vitesse par rapport à
d'autres véhicules, p. ex. dans les situation sui‐
vantes :
▷Approche rapide d'un autre véhicule plus
lent.▷Quand un véhicule surgit soudainement sur
votre voie de circulation.▷Approche rapide d'autres véhicules immo‐
bilisés.
Risque de blessures ou danger de mort. Obser‐
ver la situation de circulation et intervenir acti‐
vement dans les situations correspondantes. ◀
Maintien, enregistrement de la vitesse Appuyer sur la touche.
Ou :
Appuyer sur la touche
ou dans l'état in‐
terrompu.
Quand le système est activé, la vitesse actuelle
est maintenue et enregistrée comme vitesse de
consigne.
La vitesse s'affiche sur le symbole.
Le cas échéant, le système DSC sera ac‐
tivé.
Modification de la vitesse Touche
ou : appuyer dessus à plusieurs
reprises, jusqu'à réglage de la vitesse souhai‐
tée.
Quand le régulateur est activé, la vitesse affi‐
chée est enregistrée et atteinte sur voie libre.
▷Touche ou : chaque impulsion jus‐
qu'au point de résistance augmente ou di‐
minue la vitesse de consigne d'environ
1 mph/1 km/h.▷Touche ou : chaque pression au
delà du point de résistance augmente ou
diminue la vitesse de consigne de 5 mph/
10 km/h au maximum.
Touche ou : la maintenir enfoncée pour
répéter l'action correspondante.
Distance AVERTISSEMENT
Le système ne libère pas le conducteur de
sa propre responsabilité. Les limites inhérentes
au système peuvent entraîner un freinage re‐
tardé. Risque d'accident ou risque de domma‐
ges matériels. Observer attentivement en per‐
manence les conditions de circulation. Adapter les distances aux conditions de circulation et de
météo et respecter la distance de sécurité pre‐ scrite en freinant le cas échéant. ◀
Diminution de la distance Appuyer sur la touche de façon répé‐
tée jusqu'à ce que la distance désirée
soit réglée.
Seite 133Confort dynamiqueCOMMANDES133
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 680 - X/15
Page 134 of 261
La distance réglée s'affiche brièvement
à gauche sur le combiné d'instruments.
Augmentation de la distance Appuyer sur la touche de façon répé‐
tée jusqu'à ce que la distance désirée
soit réglée.
La distance réglée s'affiche brièvement
à gauche sur le combiné d'instruments.
Poursuivre la régulation de vitesse
Pendant la conduite Quand le système est interrompu, ap‐
puyer sur la touche. La régulation de
vitesse sera poursuivie avec les valeurs mémo‐
risées. La distance sélectionnée s'affiche briè‐
vement sur l'écran d'information.
Dans les cas suivants, la valeur enregistrée de la
vitesse est effacée et ne peut plus être rappe‐
lée :▷Quand on coupe le système.▷Quand on coupe le contact.
Passage entre les modes régulateur de
vitesse avec et sans régulation de
distance
AVERTISSEMENT
Le système ne réagit pas en fonction des
véhicules qui précèdent, mais maintient seule‐
ment la vitesse mémorisée. Risque d'accident
ou risque de dommages matériels. Adapter la
vitesse souhaitée aux conditions de circulation
et freiner le cas échéant. ◀
Passer au mode régulateur de vitesse sans ré‐
gulation de distance :
Appuyer sur la touche et la maintenirou
Appuyer sur la touche et la maintenir.
Le témoin sur le combiné d'instruments
s'allume.
Actionner de nouveau brièvement l'une des
deux touches pour revenir au mode régulateur
de vitesse avec régulation de distance.
Un message Check-Control est affiché après le
passage.
Affichages sur le combiné
d'instruments
Vitesse de consigne En plus du témoin, la vitesse souhaitée
s'affiche sur l'écran d'informations.▷Affichage allumé de couleur verte :
le système est activé.▷Affichage allumé de couleur orange : le sys‐
tème est interrompu.▷Pas d'affichage : le système est coupé.
Si aucune vitesse n'est affichée, les conditions
nécessaires à l'utilisation ne sont éventuelle‐
ment pas remplies pour le moment.
Distance au véhicule précédent
La distance sélectionnée par rapport au véhi‐
cule qui précède s'affiche brièvement dans la
partie gauche de l'écran d'information.
Indicateur de distanceDistance 1Distance 2Seite 134COMMANDESConfort dynamique134
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 680 - X/15
Page 135 of 261
Indicateur de distanceDistance 3Distance 4
Est réglé automatiquement après la
mise sous tension du système.
Témoins et voyants
Le symbole s'allume en orange :
Véhicule qui précède détecté.
Le symbole clignote en orange :
Les conditions nécessaires au fonction‐
nement du système ne sont plus rem‐
plies.
Le système a été désactivé, mais freine jusqu'à
votre intervention active par pression sur la pé‐
dale de frein ou la pédale d'accélérateur.
Le symbole clignote en rouge et un si‐
gnal retentit :
Invitation à intervenir par freinage et
évitement le cas échéant.
Le système est interrompu ou la régula‐
tion de distance est désactivée, parce
que la pédale d'accélérateur a été ac‐
tionnée, sans véhicule détecté.
Régulation de distance brièvement dés‐
activée, parce que la pédale d'accéléra‐
teur a été actionnée alors qu'un véhi‐
cule était détecté.
Affichage sur l'affichage tête haute Les informations du régulateur de vitesse actif
peuvent également être affichées sur l'affi‐
chage tête haute.
Régler l'affichage tête haute, voir page 97.
Limites du système
Remarque AVERTISSEMENT
En raison de ses propres limites, le sys‐
tème peut réagir de manière incorrecte ou ne
pas réagir. Risque d'accident ou risque de dom‐
mages matériels. Tenir compte des remarques
concernant les limites du système et intervenir
de manière active le cas échéant. ◀
Plage de vitesse
Le domaine d'utilisation optimal comprend les
routes bien aménagées. Le système fonctionne
à partir d'environ 20 mph/30 km/h.
La vitesse maximale réglable est de
85 mph/140 km/h.
Lors de l'utilisation, observer la limitation de vi‐
tesse et la distance de sécurité en vigueur.
Champ de détection
La capacité de détection du système et la capa‐
cité de freinage automatique du véhicule sont
limitées.
Par exemple, il est possible que les véhicules
deux-roues ne soient pas détectés.
AVERTISSEMENT
Le système ne libère pas le conducteur de
sa propre responsabilité d'interpréter correcte‐
ment les conditions de circulation. En raison
des limites inhérentes au système, celui-ci ne
peut pas toujours réagir automatiquement de
manière adéquate dans toutes les situations de
Seite 135Confort dynamiqueCOMMANDES135
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 680 - X/15
Page 136 of 261
circulation. Risque d'accident. Adapter votre
conduite aux conditions de circulation. Obser‐
ver la situation de circulation et intervenir acti‐
vement dans les situations correspondantes. ◀
Ralentissement Le système ne ralentit pas dans les situations
suivantes :▷Pour les piétons ou autres usagers lents si‐
milaires.▷Pour les feux rouges.▷Pour la circulation transversale.▷Pour les véhicules venant en sens inverse.▷La nuit, pour les véhicules non éclairés ou
les véhicules avec éclairage défectueux.
Véhicules qui déboîtent
Un véhicule qui précède est détecté seulement
une fois qu'il se trouve entièrement sur la
même voie de circulation.
Si un véhicule déboîte brusquement et se place
sur la même voie devant votre véhicule, il est
possible que le système ne puisse plus rétablir
de lui-même la distance de sécurité sélection‐
née. Il en est de même en cas de grandes diffé‐
rences de vitesse par rapport aux véhicules qui
précèdent, par exemple quand on s'approche à
vive allure d'un poids lourd. Lorsqu'il a bien re‐
connu un véhicule devant lui, le système de‐
mande au conducteur d'intervenir en freinant
ou en exécutant une manœuvre d'évitement.
AVERTISSEMENT
Le système ne libère pas le conducteur de
sa propre responsabilité d'interpréter correcte‐
ment les conditions de circulation. En raison
des limites inhérentes au système, celui-ci ne
peut pas toujours réagir automatiquement de
manière adéquate dans toutes les situations de
circulation. Risque d'accident. Adapter votre
conduite aux conditions de circulation. Obser‐
ver la situation de circulation et intervenir acti‐
vement dans les situations correspondantes. ◀
Virage
Si la vitesse souhaitée est trop élevée dans un
virage, elle est légèrement réduite dans le vi‐
rage. Ceci dit, les virages ne sont toutefois pas
détectés par anticipation. C'est pourquoi il con‐
vient de rouler à vitesse appropriée dans un vi‐
rage.
En raison des limites du champ de détection du
système, il peut arriver dans les virages serrés
qu'un véhicule qui précède ne soit pas reconnu
ou soit détecté nettement plus tard.
En s'approchant d'un virage, compte tenu de la
courbe, le système peut brièvement réagir en
Seite 136COMMANDESConfort dynamique136
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 680 - X/15
Page 137 of 261
fonction de véhicules roulant sur la voie para‐
llèle voisine. Un éventuel ralentissement com‐
mandé par le système peut être compensé en
appuyant sur la pédale d'accélérateur. Dès
qu'on relâche la pédale d'accélérateur, le sys‐
tème est réactivé et reprend la régulation de vi‐
tesse automatique.
Intempéries
Dans des conditions météorologiques défavo‐
rables ou de mauvaise visibilité, par exemple par temps de pluie, chute de neige, neige fon‐
dante, brouillard ou contre-jour, la détection des véhicules peut devenir aléatoire et de brè‐
ves interruptions peuvent survenir pour des vé‐
hicules déjà reconnus. Conduite avec attention
et réagir soi-même aux conditions actuelles de
circulation. Le cas échéant intervenir de ma‐
nière proactive, par exemple par freinage,
changement de direction ou évitement.
Dysfonctionnement
Un message Check-Control s'affiche quand le
système est tombé en panne ou a été désactivé
automatiquement.
La fonction peut être limitée, par exemple dans
les situations suivantes :▷Quand un objet n'a pas été correctement
détecté.▷Par fort brouillard, pluie, embruns ou neige.▷Dans des virages serrés.▷Lorsque le champ de vision de la caméra ou
le pare-brise est encrassé ou occulté.▷Par fort contre-jour.▷Jusqu'à 20 secondes après le démarrage du
moteur via le bouton Start/Stop.▷Pendant la procédure de calibrage de la ca‐
méra immédiatement après la livraison du
véhicule.Régulateur de vitesse
Principe
Le système fonctionne à partir d'environ
20 mph/30 km/h.
La vitesse qui a été réglée avec les organes de
commande au volant est maintenue.
Pour cela, le système freine dans les descentes
quand l'effet de frein moteur ne suffit pas.
Remarque AVERTISSEMENT
Le système ne libère pas le conducteur de
sa propre responsabilité d'interpréter correcte‐
ment les conditions de circulation. En raison
des limites inhérentes au système, celui-ci ne
peut pas toujours réagir automatiquement de
manière adéquate dans toutes les situations de
circulation. Risque d'accident. Adapter votre
conduite aux conditions de circulation. Obser‐
ver la situation de circulation et intervenir acti‐
vement dans les situations correspondantes. ◀
AVERTISSEMENT
L'utilisation du système peut entraîner un
risque d'accident plus élevé dans les circons‐
tances suivantes :▷Route sinueuse.▷Forte circulation.▷Chaussée glissante, par temps de brouil‐
lard, neige, pluie ou sur sol non stabilisé.
Risque d'accident ou risque de dommages ma‐
tériels. Utiliser le système uniquement lorsque
la conduite à vitesse constante est possible. ◀
Généralités En fonction du programme de conduite, voir
page 129, réglé, les caractéristiques de la régu‐
lation de vitesse peuvent être modifiées dans
certaines plages.
Seite 137Confort dynamiqueCOMMANDES137
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 680 - X/15
Page 138 of 261
Aperçu
Touches au volantToucheFonctionActiver/Désactiver le régulateur de
vitesseMémorisation de la vitesseInterrompre la régulation de vitesse
Poursuivre la régulation de vitesse
avec le dernier réglage effectuéAccroître, maintenir ou mémoriser la
vitesseDiminuer, maintenir ou mémoriser la
vitesse
Utilisation
Mise en marche Appuyer sur la touche du volant.
Le témoin sur le combiné d'instruments
s'allume.
La vitesse momentanée est adoptée
comme vitesse souhaitée et est affichée
avec le symbole dans le combiné d'ins‐
truments.
Le régulateur de vitesse est activé et maintient
la vitesse réglée.
Le cas échéant, le système DSC sera activé.
Arrêt Appuyer sur la touche du volant.
Les affichages s'éteignent. La vitesse de consi‐
gne enregistrée est effacée.
Interruption
Quand le système est activé, appuyer
sur la touche sur le volant.
Le système est interrompu automatiquement
dans les cas suivants :▷Quand on freine.▷Quand l'embrayage est actionné pendant
une seconde ou bien est relâché alors
qu'aucun rapport n'est engagé.▷Quand un rapport trop élevée est engagé
pour la vitesse actuelle.▷Quand la manette de sélection est placée
sur la position N.▷Quand le DTC est activé ou le DSC est dés‐
activé.▷Quand le DSC régule.
Maintien, mémorisation, modification
de la vitesse
Remarques AVERTISSEMENT
La vitesse souhaitée peut être involontai‐
rement réglée ou appelée de manière incor‐
recte. Risque d'accident. Adapter la vitesse sou‐
haitée aux conditions de circulation. Observer
la situation de circulation et intervenir active‐
ment dans les situations correspondantes. ◀
Maintien, enregistrement de la vitesse Appuyer sur la touche.
Ou
ou appuyer sur la touche en état inter‐
rompu.
Quand le système est activé, la vitesse actuelle
est maintenue et enregistrée comme vitesse de
consigne.
Celui-ci s'affiche sur le combiné d'instruments.
Le cas échéant, le système DSC sera activé.
Seite 138COMMANDESConfort dynamique138
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 680 - X/15
Page 139 of 261
Modification de la vitesse
ou Touche : appuyer jusqu'à ce que la
vitesse souhaitée soit réglée.
Quand le régulateur est activé, la vitesse affi‐
chée est enregistrée et atteinte sur voie libre.
▷ ou Touche : chaque impulsion jus‐
qu'au point de résistance augmente ou di‐
minue la vitesse de consigne d'environ
1 mph/1 km/h.▷ ou Touche : chaque pression au delà
du point de résistance augmente ou dimi‐
nue la vitesse de consigne de 5 mph/
10 km/h au maximum.
La vitesse maximale réglable est fonction
du véhicule.▷ ou Touche : pousser jusqu'au point
de résistance et maintenir pour accélérer
ou décélérer le véhicule sans actionnement
de la pédale d'accélérateur. Après relâche‐
ment de la touche, la vitesse atteinte est
maintenue. Une pression au delà du point
de résistance fait accélérer le véhicule plus
fortement.
Poursuivre la régulation de vitesse
Appuyer sur la touche du volant.
Le véhicule reprend et maintient la vitesse mé‐
morisée.
Affichages sur le combiné
d'instruments
Témoin En fonction de l'équipement, le témoin
sur le combiné d'instruments indique si
le système est activé.
Vitesse de consigne La vitesse souhaitée est affichée en‐
semble avec le symbole.
▷Affichage allumé de couleur verte : le sys‐
tème est activé.▷Affichage allumé de couleur orange : le sys‐
tème est interrompu.▷Pas d'affichage : le système est coupé.
Si aucune vitesse n'est affichée, les conditions
nécessaires à l'utilisation ne sont éventuelle‐
ment pas remplies pour le moment.
Détecteur d'obstacles
PDC
Principe
Le détecteur d'obstacles PDC facilite les ma‐
nœuvres de stationnement. Un rapprochement
lent d'un objet situé derrière ou, grâce à l'équi‐
pement PDC à l'avant, situé devant le véhicule,
est signalé par :
▷Des signaux sonores.▷Un affichage visuel.
Généralités
La mesure est assurée par des capteurs à ultra‐
sons situés dans les boucliers.
Selon l'environnement et les obstacles, la por‐
tée est d'environ 6 pi/2 m.
Un signal sonore est émis uniquement dans les
circonstances suivantes :
▷Pour les capteurs centraux avant et les
deux capteurs d'angle arrière à envi‐
ron 24 in/60 cm.▷Pour les capteurs centraux arrière à envi‐
ron 5 ft/1,50 m.▷Lorsqu'une collision menace
Remarques
Des sources sonores bruyantes à l'extérieur et à
l'intérieur du véhicule peuvent étouffer le si‐
gnal sonore PDC.
Seite 139Confort dynamiqueCOMMANDES139
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 680 - X/15
Page 140 of 261
AVERTISSEMENT
Le système ne libère pas le conducteur de
sa propre responsabilité d'interpréter correcte‐
ment les conditions de circulation. Risque d'ac‐
cident. Adapter votre conduite aux conditions
de circulation. Contrôler en outre visuellement
et directement les conditions de circulation et
l'environnement du véhicule et intervenir acti‐
vement dans les situations correspondantes. ◀
AVERTISSEMENT
À vitesses élevées, lorsque le PDC est ac‐
tivé, l'avertissement peut être émis en retard
pour des raisons relatives aux lois de la physi‐
que. Risque de blessures ou risque de domma‐
ges matériels. Éviter de s'approcher d'un objet
à grande vitesse. Éviter de démarrer trop vite,
lorsque le PDC n'est pas encore activé. ◀
Aperçu
Avec PDC à l'avant : touche dans le
véhicule
Détecteur d'obstacles PDC
Capteurs à ultrasons Capteurs à ultrasons du PDC,
p. ex. dans les pare-chocs.
Conditions de fonctionnement Pour garantir le fonctionnement impeccable :
▷Ne pas occulter les capteurs, p. ex. par des
autocollants ou un porte-vélo.▷Maintenir les capteurs propres et dégivrés.
Pour le nettoyage : ne pas maintenir le jet des
nettoyeurs haute pression trop longtemps au
même endroit et respecter un écart d'au moins
12 in/30 cm avec les capteurs.
Mise en marche et arrêt
Activation automatique Le PDC s'allume automatiquement dans les si‐
tuations suivantes :
▷Lorsque la manette de sélection est placée
sur R lorsque le moteur tourne.
De plus, la caméra de recul s'allume.▷Avec l'équipement PDC à l'avant : quand les
obstacles derrière ou devant le véhicule
sont détectés par le PDC et que la vitesse
est inférieure à env. 2,5 mph/4 km/h.
Avec l'équipement PDC à l'avant : l'allumage
automatique quand des obstacles sont détec‐
tés peut être désactivé:
1. « Réglages »2.« Stationnement »3.Sélectionner le réglage.
Le réglage est enregistré pour le profil uti‐
lisé actuellement.
Désactivation automatique en marche
avant
Le système est désactivé au bout d'une cer‐
taine distance ou d'une certaine vitesse.
Au besoin, réactiver le système.
Avec PDC à l'avant : activation et désactivation manuelles
Appuyer sur la touche.
▷Marche : la LED s'allume.▷Arrêt : la LED s'éteint.Seite 140COMMANDESConfort dynamique140
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 680 - X/15