MINI Convertible 2015 Manuel du propriétaire (in French)

Page 11 of 261

Déclaration de défauts
compromettant la sécu‐
rité
États-Unis
Ce qui suit ne s’applique qu’aux véhicules im‐
matriculés aux États-Unis.
Si vous croyez que votre voiture a un défaut
susceptible de causer un accident ou des dom‐
mages corporels, voire la mort, vous devez en
aviser immédiatement le National Highway
Traffic Safety Administration NHTSA, tout en le
notifiant à MINI of North America, LLC, P.O. Box
1227, Westwood, New Jersey 07675-1227, té‐
léphone 1-800-831-1117.
La NHTSA peut ouvrir une enquête si elle reçoit
des réclamations similaires. Le cas échéant, si
elle constate la présence d’un défaut compro‐
mettant la sécurité sur un groupe de véhicules,
elle peut ordonner le rappel et une campagne
de correction.
La NHTSA ne peut toutefois pas intervenir dans
les problèmes individuels qu’il pourrait y avoir
entre l’automobiliste et son concessionnaire ou
MINI of North America, LLC.
Pour contacter la NHTSA, appeler le service
d’information sur la sécurité des véhicules au
numéro gratuit 1-888-327-4236 (ATS :
1-800-424-9153) ; aller à http ://www.safer‐
car.gov ; ou écrire à : Administrator, NHTSA,
400 Seventh Street, SW., Washington, DC
20590. Vous pouvez aussi obtenir des informa‐
tions sur la sécurité des véhicules automobiles
auprès de http ://www.safercar.gov
Canada
Les clients canadiens qui désirent communi‐
quer un défaut impliquant la sécurité à Trans‐
port Canada, Defect Investigations and Recalls,
peuvent téléphoner au centre d'assistance au
numéro 1-800-333-0510. Vous pouvez aussi
vous procurer des informations supplémentai‐
res sur la sécurité des véhicules automobilesdans Internet sous http ://www.tc.gc.ca/roadsa‐
fety.Seite 11Remarques11
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 680 - X/15

Page 12 of 261

WATCH ME.
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 680 - X/15

Page 13 of 261

APERÇU
COMMANDESCONDUITEMOBILITÉANNEXES
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 680 - X/15

Page 14 of 261

Poste de conduiteÉquipement du véhicule
Ce chapitre décrit tous les équipements de sé‐
rie, spécifiques à un pays et en option proposés
pour cette série de modèles. C'est pourquoi des
équipements non disponibles pour un véhicule,en raison des options choisies ou du pays, y
sont également décrits. Ceci s'applique égale‐
ment aux fonctions et systèmes de sécurité.
L'utilisation des fonctions et systèmes corres‐
pondants implique le respect des législations
nationales locales en vigueur.
Tout autour du volant
1Lève-vitres électriques, tous   462Lève-vitres électriques, individuels   463Commande des rétroviseurs extéri‐
eurs   604Verrouillage centralisé   405ÉclairageProjecteurs antibrouillard   105Feux arrière de brouillard   105Extinction des feux
Feux de croisement de jour   104Feux de position  102Feux de croisement   102Seite 14APERÇUPoste de conduite14
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 680 - X/15

Page 15 of 261

Commande automatique des feux
de croisement   103
Feux directionnels   104
Assistant de feux de route   104Éclairage des instruments  1066Touches au volant, à gaucheActivation/désactivation de la ré‐
gulation de vitesse   131Activer/Désactiver le régulateur
de vitesse   137Mémorisation de la vi‐
tesse   131,  137Interrompre, poursuivre la régula‐
tion de vitesse   131,  137Réglage de la vitesse   131,  137Diminution de la distance   131Augmentation de la dis‐
tance   1317Manette de commande gaucheClignotants   73Feux de route, appel de pha‐
res   73Assistant de feux de route   104Feux de stationnement  103Ordinateur de bord  928Combiné d'instruments   829Manette de commande droiteEssuie-glace  73Détecteur de pluie   74Nettoyage du pare-brise   7510Touches au volant, à droiteEntrée de commandes voca‐
les   27TéléphoneConfirmer la sélection   91Sélection vers le haut  91Sélection vers le bas  91Augmentation du volumeDiminution du volume11Avertisseur sonore12Réglage du volant  6213Déverrouillage du capot moteur   204Seite 15Poste de conduiteAPERÇU15
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 680 - X/15

Page 16 of 261

Tout autour de la console centrale1Feux de détresse  227Intelligent Safety  1192Écran de contrôle   183Radio/multimédia4Boîte à gants  1665Climatisation  1506Détecteur d'obstacles PDC   139
Caméra de recul   142
Assistant de stationnement   145Fonction Start/Stop automati‐
que   70Démarrer/couper le moteur et
mettre/couper le contact   67Contrôle dynamique de stabilité
DSC   127Affichage tête haute   977Manette de sélection de la boîte de vitesses
automatique   77
Manette de sélection de boîte de vitesses
manuelle   768Controller avec touches   199Frein de stationnement  7210Commutateur d'agrément de con‐
duite   129Seite 16APERÇUPoste de conduite16
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 680 - X/15

Page 17 of 261

Autour du rétroviseur intérieur1Appel de détresse2Témoin d'airbag du passager
avant   1103Liseuses   1064Éclairage d'ambiance   1065Capote  476Éclairage intérieur   106Seite 17Poste de conduiteAPERÇU17
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 680 - X/15

Page 18 of 261

Moniteur de bordÉquipement du véhicule
Ce chapitre décrit tous les équipements de sé‐
rie, spécifiques à un pays et en option proposés
pour cette série de modèles. C'est pourquoi des
équipements non disponibles pour un véhicule,
en raison des options choisies ou du pays, y
sont également décrits. Ceci s'applique égale‐
ment aux fonctions et systèmes de sécurité.
L'utilisation des fonctions et systèmes corres‐
pondants implique le respect des législations
nationales locales en vigueur.
Principe
Le moniteur de bord regroupe les fonctions d'un grand nombre de commutateurs. Ainsi,
ces fonctions peuvent être commandées à par‐
tir d'un emplacement central.
AVERTISSEMENT
La commande des systèmes d'informa‐
tion intégrés et des appareils de communica‐
tion pendant la conduite peut distraire l'atten‐
tion de ce qui se passe sur la route. Il est alors
possible de perdre le contrôle du véhicule. Ris‐
que d'accident. N'actionner les systèmes ou les
appareils que lorsque la situation sur la route le
permet. S'arrêter si nécessaire et actionner les
systèmes ou appareils alors que le véhicule est
à l'arrêt. ◀Aperçu des organes de
commande
Organes de commande1Écran de contrôle2Contrôleur avec touches et, selon l'équipe‐
ment, avec pavé tactile
Écran de contrôle
Remarques
▷Respecter les instructions d'entretien pour
le nettoyage de l'écran de contrôle.▷Ne pas déposer d'objets devant l'écran de
contrôle, car l'écran de contrôle pourrait
être endommagé.▷Lorsque l'écran de contrôle est soumis à
des températures très élevées, p. ex. par un
rayonnement solaire intense, sa luminosité
peut être réduite jusqu'à son extinction to‐
tale. Les fonctions normales seront rétablies
à la suite de la baisse de la température,
p. ex. par de l'ombre ou par le climatiseur.
Mise en marche
1.Mettre le contact.2.Appuyer sur le Controller.Seite 18APERÇUMoniteur de bord18
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 680 - X/15

Page 19 of 261

Arrêt1. Appuyer sur la touche.2.« Éteindre écran de contrôle »
Controller avec système de navigation
Les touches permettent d'appeler les menus di‐
rectement. Le Controller permet de sélection‐
ner des options et de procéder à des réglages.
Le pavé tactile du contrôleur permet de com‐
mander diverses fonctions du moniteur de
bord.
1.Tourner.2.Appuyer.3.Basculer dans quatre directions.
Touches sur le Controller
ToucheFonctionMENUAppeler le menu principal.RADIOAppel du menu Radio.MEDIAAppel du menu Multimédia.NAVAppel du menu Navigation.TELAppel du menu Téléphone.BACKAffichage du tableau précédent.OPTIONAppel du menu Options.
Controller sans système de navigation
Les touches permettent d'appeler les menus di‐
rectement. Le Controller permet de sélection‐
ner des options et de procéder à des réglages.
1.Tourner.Seite 19Moniteur de bordAPERÇU19
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 680 - X/15

Page 20 of 261

2.Appuyer.3.Basculer dans deux directions.
Touches sur le Controller
ToucheFonctionMENUAppeler le menu principal.AUDIOAppel du dernier menu audio
écouté, passage d'un menu audio à
l'autre.TELAppel du menu Téléphone.BACKAppel du tableau précédent.OPTIONAppel du menu Options.
Principe de commande
Appel du menu principal Appuyer sur la touche.
Le menu principal s'affiche.
Toutes les fonctions du moniteur de bord sont
accessibles par le menu principal.
Sélection d'une option de menu Les options de menu en surbrillance peuvent
être sélectionnées.
1.Tourner le Controller jusqu'à ce que l'option
désirée de menu soit marquée.2.Appuyer sur le Controller.
Options de menu dans la notice
d'utilisation
Dans la notice d'utilisation, les options de menu
qui doivent être sélectionnées sont représen‐
tées entre guillemets, par exemple
« Réglages ».
Passage d'un tableau à l'autre
Après la sélection d'une option de menu, par
exemple « Radio », un nouveau tableau s'affi‐
che. Les tableaux peuvent se trouver l'un au
dessus de l'autre.
▷Basculer le Controller à gauche.Seite 20APERÇUMoniteur de bord20
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 680 - X/15

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 ... 270 next >