OPEL ADAM 2015.5 Manuale di uso e manutenzione (in Italian)

Page 211 of 249

Cura del veicolo209
Posizione del braccio anteriore della
piattaforma di sollevamento in corri‐
spondenza del sottoscocca.
Ruota di scorta Se si monta una ruota di scorta, di‐
versa dalle altre ruote, questa ruota è classificabile come ruotino di scorta e
si applicano i limiti di velocità corri‐
spondenti anche se nessuna eti‐
chetta li indica. Rivolgersi a un'offi‐
cina per controllare il limite di velocità
applicabile.
La ruota di scorta ha il cerchio in ac‐
ciaio.
Attenzione
L'uso di una ruota di scorta più pic‐ cola delle altre ruote o in combi‐nazione con i pneumatici invernali può compromettere la guidabilità
della vettura. Far sostituire quanto
prima il pneumatico difettoso.
La ruota di scorta è posizionata in un
vano sotto il pianale del veicolo.
1. Aprire il pianale del vano di carico
3 72.
Rimuovere la scatola portaoggetti se presente 3 70.
2. Rimuovere la chiave per ruote dalla cassetta porta attrezzi.
3. Applicare la chiave sul bullone esagonale vicino alla cassetta
porta attrezzi e ruotarle in senso
antiorario fino a notare una certa
resistenza.

Page 212 of 249

210Cura del veicolo
4. Sollevare leggermente il porta‐ruota di scorta a mano e sgan‐
ciare il fermo.
5. Abbassare il portaruota di scorta.
6. Sollevare leggermente il porta‐ ruota di scorta a mano e staccareil cavo di sicurezza.
7. Abbassare del tutto il supporto e rimuovere la ruota di scorta.
8. Sostituire la ruota 3 205.
La ruota danneggiata deve es‐
sere fissata nel vano di carico, ve‐
dere di seguito.
9. Sollevare il portaruota di scorta vuoto e inserire il cavo di sicu‐
rezza.
10. Sollevare ulteriormente il porta‐ ruota di scorta e agganciare il
fermo. Il lato aperto del fermo
deve essere rivolto nel senso di
marcia del veicolo.
11. Chiudere il portaruota di scorta vuoto ruotando il bullone esago‐
nale in senso orario con la chiave.
12. Riporre la chiave per ruote e il martinetto nella cassetta porta at‐trezzi nel pianale del veicolo.
13. Chiudere il pianale del vano di ca‐
rico.
Trasporto di una ruota
danneggiata nel vano di carico Il portaruota di scorta non è concepito
per dimensioni di pneumatici diverse
da quelle della ruota di scorta.
Una ruota danneggiata più larga della ruota di scorta deve essere riposta
nel vano di carico e fissata con una
cinghia. Attrezzi per il veicolo 3 192.

Page 213 of 249

Cura del veicolo211
Ruote con dimensione massima di
195/55 R 16 1. Rimuovere la copertura del vano di carico e sollevare il pianale del
vano di carico. Riporre entrambi
dietro agli schienali sollevati dei
sedili posteriori.
2. Svitare il dado ad alette e rimuo‐ vere la cassetta porta attrezzi.
3. Posizionare la ruota danneggiata in posizione verticale nella scatola
porta attrezzi ruota di scorta, ri‐
volta in avanti.
4. Rimuovere la cinghia 1 dalla cas‐
setta porta attrezzi e posizionare l'estremità ad anello attraverso
l'occhiello di ancoraggio sul lato
destro.
5. Posizionare l'estremità col gancio
della cinghia nel cappio e tirare
fino a fissare saldamente la cin‐
ghia stessa all'occhiello di anco‐
raggio.6. Inserire la cinghia nelle razze della ruota come mostrato in fi‐
gura.
7. Montare il gancio sull'occhiello di ancoraggio sul lato sinistro.
8. Tirare la cinghia e fissarla con la fibbia.

Page 214 of 249

212Cura del veicolo
9. Posizionare la cassetta porta at‐trezzi all'interno della ruota e fis‐
sarla con la cinghia 2 inserendola
tra due raggi della ruota.
Ruote con dimensione superiori a
195/55 R 16 1. Ripiegare gli schienali dei sedili posteriori 3 69.
2. Rimuovere la cinghia 1 dalla cas‐
setta porta attrezzi.
3. Posizionare la ruota danneggiata con il lato esterno rivolto in basso
nel vano di carico.4. Prendere la cinghia 1 e posizio‐
nare l'estremità ad anello attra‐
verso l'occhiello di ancoraggio sul
lato destro.
5. Posizionare l'estremità col gancio
della cinghia nel cappio e tirare
fino a fissare saldamente la cin‐
ghia stessa all'occhiello di anco‐
raggio.

Page 215 of 249

Cura del veicolo213
6. Inserire la cinghia nelle razzedella ruota come mostrato in fi‐
gura.
7. Montare il gancio sull'occhiello di ancoraggio sul lato sinistro.
8. Tirare la cinghia e fissarla con la fibbia.
9 Avvertenza
Se non sono fissati correttamente
nel vano di carico, un martinetto,
una ruota o altre attrezzature pos‐
sono causare lesioni. Durante un
arresto improvviso o una colli‐
sione, le attrezzature non corret‐
tamente fissate potrebbero colpire qualcuno.
Riporre sempre martinetto e at‐
trezzi nei rispettivi vani e fissarli
correttamente.
Una ruota danneggiata posizio‐
nata nel vano di carico deve es‐
sere sempre fissata con la cinghia.
Ruotino di scorta
Attenzione
L'uso del ruotino di scorta può
compromettere la guidabilità della vettura. Far sostituire o riparare
quanto prima il pneumatico difet‐
toso.
Montare solo un ruotino di scorta.
Non viaggiare a velocità superiori a
80 km/h. Affrontare le curve lenta‐
mente. Non usare il ruotino di scorta
per periodi prolungati.
Se si fora uno dei pneumatici poste‐
riori mentre si traina un altro veicolo,
montare la ruota di scorta provvisoria davanti e un pneumatico normale die‐
tro.
Catene da neve 3 201.
Ruota di scorta con pneumatico direzionale
Se possibile, montare gli pneumatici
direzionali in modo che il verso di ro‐
tazione corrisponda con la marcia in
avanti. Il verso di rotolamento è indi‐
cato da un simbolo (ad esempio una freccia) sul fianco.
Montando pneumatici direzionali al
contrario, tenere presente quanto se‐ gue:
■ La guidabilità può risultare compro‐
messa. Far sostituire o riparare
quanto prima il pneumatico difet‐
toso.
■ Guidare con particolare attenzione su strade con fondo stradale ba‐
gnato o innevato.

Page 216 of 249

214Cura del veicoloAvviamento di
emergenza
Non avviare il veicolo con un carica‐
batteria rapido.
Un veicolo con la batteria scarica può essere avviato usando gli appositi
cavi di avviamento e la batteria di un
altro veicolo.9 Avvertenza
L'avviamento di emergenza va
eseguito con estrema cautela.
Qualsiasi scostamento dalle se‐ guenti istruzioni può causare in‐fortuni o danni derivanti dall'esplo‐ sione della batteria e danneggiarei sistemi elettrici di entrambi i vei‐
coli.
9 Avvertenza
Evitare il contatto della batteria
con occhi, pelle, tessuti e superfici verniciate. Il liquido contiene acido
solforico che può causare lesioni e
danni in caso di contatto diretto.
■ Non esporre mai la batteria a fiamme libere o scintille.
■ Se è scarica, la batteria del veicolo
può gelare già a 0 °C. Prima di col‐
legare i cavi di avviamento, sbri‐
nare la batteria.
■ Indossare occhiali e indumenti pro‐
tettivi durante la manipolazione
della batteria.
■ Utilizzare una batteria di soccorso con la stessa tensione nominale
(12 Volt). e una capacità (Ah) non
molto inferiore a quella della batte‐
ria scarica.
■ Utilizzare cavi di emergenza con morsetti isolati e una sezione mi‐
nima di 16 mm 2
(25 mm 2
per i mo‐
tori diesel).
■ Non scollegare la batteria scarica dal veicolo.
■ Spegnere tutti i dispositivi elettrici non necessari.
■ Non sporgersi sopra la batteria du‐ rante la procedura di avviamento di
emergenza.
■ I morsetti di un cavo non devono toccare i morsetti dell'altro cavo.
■ Durante l'avviamento di emer‐ genza i veicoli non devono entrare
in contatto tra di loro.
■ Azionare il freno di stazionamento con il cambio in folle.
■ Aprire i cappelli di protezione dei terminali positivi di entrambe le bat‐terie del veicolo.

Page 217 of 249

Cura del veicolo215
Ordine di connessione dei cavi.1. Collegare il cavo rosso al termi‐ nale positivo della batteria di soc‐
corso.
2. Collegare l'altro morsetto del cavo
rosso al terminale positivo della
batteria scarica.
3. Collegare il cavo nero al terminale
negativo della batteria di soc‐
corso.
4. Collegare l'altro morsetto del cavo
nero a un punto di massa del vei‐
colo, come il blocco motore o un
bullone di montaggio del motore.
Collegare il più lontano possibile
dalla batteria veicolo scarica, co‐
munque a non meno di 60 cm.
Disporre i cavi in modo che non si im‐ piglino nelle parti in movimento all'in‐
terno del vano motore.
Per avviare il motore. 1. Avviare il motore del veicolo con la batteria di soccorso.
2. Dopo 5 minuti avviare l'altro mo‐ tore. I tentativi di avviamento non
devono durare più di 15 secondi e
devono essere eseguiti a intervalli
di 1 minuto.
3. Ad avviamento avvenuto, lasciare
girare entrambi i motori al minimoper circa 3 minuti lasciando i cavi
collegati.
4. Accendere alcuni dispositivi elet‐ trici, come ad esempio i fari o il lu‐
notto termico, del veicolo con la
batteria scarica.
5. Seguire la procedura di collega‐ mento in ordine inverso per scol‐
legare i cavi.Traino
Traino del veicolo L'occhiello di traino è riposto insieme
agli attrezzi per il veicolo 3 192.Adam
1. Sbloccare il tappo esercitando
pressione sulla posizione contras‐
segnata.

Page 218 of 249

216Cura del veicolo
2. Avvitare a fondo l'occhiello ditraino fino all'arresto in posizione
orizzontale.
3. Collegare una fune di traino, o an‐
cor meglio una barra di traino, al‐
l'occhiello di traino.
Adam Rocks
1. Disinserire il cappello con un cac‐
ciavite nella posizione contrasse‐ gnata.
2. Avvitare a fondo l'occhiello di traino fino all'arresto in posizione
orizzontale.
3. Collegare una fune di traino, o an‐
cor meglio una barra di traino, al‐
l'occhiello di traino.Generalità
L'occhiello di traino deve essere uti‐
lizzato esclusivamente per trainare il
veicolo, e non per recuperarlo.
Inserire l'accensione per sbloccare il
bloccasterzo e permettere il funzio‐
namento delle luci dei freni, dell'avvi‐
satore acustico e del tergicristalli.
Mettere il cambio in folle.Attenzione
Guidare lentamente ed evitare
un'andatura a strappi. Forze di tra‐
zione eccessive potrebbero dan‐
neggiare il veicolo.
A motore spento è necessaria una
forza considerevolmente maggiore
per frenare e sterzare.

Page 219 of 249

Cura del veicolo217
Per impedire l'ingresso dei gas di sca‐
rico provenienti dal veicolo trainante,
inserire la modalità di ricircolo dell'a‐
ria e chiudere i finestrini.
Veicoli con cambio manuale automa‐ tizzato: il veicolo deve essere trainatosolo rivolto in avanti con il semiasseanteriore sollevato da terra.
Rivolgersi ad un'officina.
Dopo aver effettuato il traino, svitare
l'occhiello di traino.
Inserire il tappo e bloccarlo nel pa‐
raurti anteriore.Traino di un altro veicolo
Adam
Inserire un cacciavite nella fessura
sulla curvatura inferiore del cappello.
Sbloccare il tappo muovendo con
cautela il cacciavite verso il basso.
L'occhiello di traino è riposto insieme
agli attrezzi per il veicolo 3 192.
Avvitare a fondo l'occhiello di traino
fino all'arresto in posizione orizzon‐
tale.
L'occhiello di ancoraggio posteriore,
che si trova nella parte inferiore del
veicolo, non deve mai essere usato
come occhiello di traino.
Collegare una fune di traino, o ancor
meglio una barra di traino, all'oc‐
chiello di traino.
L'occhiello di traino deve essere
usato solamente per trainare il vei‐
colo, e non per recuperarlo.

Page 220 of 249

218Cura del veicoloAttenzione
Guidare lentamente ed evitare
un'andatura a strappi. Forze di tra‐
zione eccessive potrebbero dan‐
neggiare il veicolo.
Dopo aver effettuato il traino, svitare
l'occhiello di traino.
Inserire il tappo e bloccarlo nel pa‐
raurti.
Adam Rocks Non è possibile trainare un altro vei‐
colo.
Cura delle parti esterne
e interne
Cura delle parti esterne
Serrature Le serrature vengono lubrificate in
fabbrica con grasso per serrature di
alta qualità. Utilizzare un prodotto per
togliere il ghiaccio solo in caso di as‐
soluta necessità, in quanto le loro pro‐
prietà sgrassanti influiscono negati‐
vamente sulla funzionalità delle ser‐
rature. Dopo aver utilizzato un pro‐
dotto di questo tipo, rivolgersi ad
un'officina per ingrassare nuova‐
mente le serrature.
LavaggioAdam senza tettuccio pieghevole:
La vernice del veicolo è esposta a fat‐ tori ambientali che la possono dan‐
neggiare. Si consiglia pertanto di la‐
vare e incerare il veicolo con regola‐
rità. Quando si usano gli autolavaggi
automatici, selezionare un pro‐
gramma che comprenda anche la ce‐
ratura. Limitazioni per parti di carroz‐zeria rivestite con pellicola o vernice
opaca o strisce decorative, vedi "Lu‐
cidatura e inceratura".Adam con tettuccio pieghevole:
La vernice del vostro veicolo è espo‐
sta agli agenti atmosferici, pertanto
deve essere lavata regolarmente.
Quando si utilizzano autolavaggi au‐
tomatici, scegliere quelli con spazzole in tessuto e selezionare un pro‐
gramma senza additivi in cera.
Limitazioni per parti di carrozzeria ri‐
vestite con pellicola o vernice opaca
o strisce decorative, vedi "Lucidatura
e inceratura".
In caso di lavaggio a mano, usare ac‐
qua pulita e una spazzola morbida,
pulendo in direzione di grana del tet‐
tuccio in tessuto.
Non usare mai un getto a vapore o ad alta pressione per la pulizia del tet‐
tuccio apribile.
Applicare cera regolarmente sulle parti verniciate del veicolo, ma non
sul tessuto del tettuccio.

Page:   < prev 1-10 ... 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 250 next >