OPEL ADAM 2015.5 Uputstvo za upotrebu (in Serbian)
Page 81 of 241
Instrumenti i komande79Brisači/perači zadnjeg
stakla
Pritisnite prekidač na preklopnom
prekidaču kako biste uključili brisač
zadnjeg stakla:
gornji položaj=kontinuiran raddonji položaj=naizmeničan radsrednji položaj=isključeno
Gurnuti ručicu. Tečnost perača se
raspršuje na zadnje staklo i brisači
brišu nekoliko puta.
Ne koristiti kada je zadnje staklo
zaleđeno.
Isključiti u autoperionicama.
Brisač zadnjeg stakla će se
automatski uključiti, ako su brisači
vetrobranskog stakla uključeni i bira
se brzina za hod u nazad.
Uključivanje ili isključivanje ove
funkcije se može menjati u meniju
Settings (Podešavanja) na
Informacionom displeju.
Personalizacija vozila 3 104.
Spoljašnja temperatura
Pad temperature se prikazuje odmah, a porast temperature posle kraćeg
vremenskog intervala. Temperature
ispod 3 °C se prikazuju trepćući.
Na slici je prikazan Grafički
Informacioni displej.
Page 82 of 241
80Instrumenti i komande
Na slici je prikazan Informacioni
displej u boji.
Složeniji displej
Ako spoljašnja temperatura padne
ispod 3 °C na informacionom centru
za vozača prikazuje se
upozoravajuća poruka.9 Upozorenje
Površina puta može već biti
zaleđena iako je spoljašnja
temperatura za nekoliko stepeni
iznad 0 °C.
Časovnik
Grafički Informacioni displej
Pritisnuti CONFIG dugme za
otvaranje Settings (Podešavanja)
menija.
Proći kroz listu i izabrati stavku menija Time Date (Vreme i datum) za prikaz
odgovarajućeg podmenija.
Napomena
Za detaljan opis rukovanja menijem,
pogledati uputstvo za infotainment
sistem.
Set time (Podešavanje vremena)
Pritisnuti dugme MENU-TUNE za
ulazak u podmeni Set time
(Podešavanje vremena) .
Okrenuti dugme MENU-TUNE za
promenu trenutne vrednosti prve
postavke.
Pritisnuti MENU-TUNE dugme za
potvrdu podešene vrednosti.
Kursor tada prelazi na sledeću
vrednost. Ako su sve vrednosti
podešene, korisnik se automatski
vraća na sledeći viši nivo menija.
Page 83 of 241
Instrumenti i komande81
Set date (Podešavanje datuma)
Pritisnuti dugme MENU-TUNE za
ulazak u podmeni Set date
(Podešavanje datuma) .
Okrenuti dugme MENU-TUNE za
promenu trenutne vrednosti prve
postavke.
Pritisnuti MENU-TUNE dugme za
potvrdu podešene vrednosti.
Kursor tada prelazi na sledeću
vrednost. Ako su sve vrednosti
podešene, korisnik se automatski
vraća na sledeći viši nivo menija.
Set time format (Podešavanje
formata vremena)
Za promenu raspoloživih opcija više puta pritisnuti dugme MENU-TUNE.
Set date format (Podešavanje
formata datuma)
Za promenu raspoloživih opcija više puta pritisnuti dugme MENU-TUNE.
RDS clock synchronization (RDS
sinhronizacija časovnika)
RDS signal većine VHF odašiljača
automatski podešava vreme. RDS sinhronizacija vremena može
potrajati nekoliko minuta. Nekoliko
odašiljača ne šalju tačan vremenski
signal. U tom slučaju preporučuje se
isključivanje automatskog
sinhronizovanja vremena.
Za promenu opcija On (Uključeno) i
Off (Isključeno) više puta pritisnuti
dugme MENU-TUNE .
Informacioni displej u boji
Pritisnite dugme ;, a zatim izaberite
dugme Settings (Podešavanja) na
ekranu.
Izabrati Time & date settings
(Podešavanja vremena i datuma) za
prikaz odgovarajućeg podmenija.
Napomena
Za detaljan opis rukovanja menijem, pogledati uputstvo za infotainment
sistem.
Set time format (Podešavanje
formata vremena)
Za biranje željenog formata vremena,
dodirnuti dugme na ekranu 12 h ili 24
h .
Set date format (Podešavanje
formata datuma)
Za biranje željenog formata datuma,
dodirnuti dugme na ekranu < ili > i
odabrati neku od raspoloživih opcija.
Page 84 of 241
82Instrumenti i komande
Set time and date (Podešavanje
vremena i datuma)
Za podešavanje vremena i datuma,
dodirnuti dugme na ekranu H ili I .
RDS clock synchronization (RDS
sinhronizacija časovnika)
RDS signal većine VHF odašiljača
automatski podešava vreme. RDS
sinhronizacija vremena može
potrajati nekoliko minuta. Nekoliko
odašiljača ne šalju tačan vremenski
signal. U tom slučaju preporučuje se
isključivanje automatskog
sinhronizovanja vremena.
Za aktiviranje ili deaktiviranje opcije
RDS clock synchronization (RDS
sinhronizacija časovnika) , dodirnuti
dugme na ekranu On (Uključeno) ili
Off (Isključeno) .
Utičnice
Utičnica od 12 V se nalazi u srednjoj
konzoli.
Ne prekoračiti maksimalno
dozvoljenu potrošnju od 120 W.
Isključivanjem kontakta isključuje se
utičnica. Osim toga, utičnice se
isključuju i u slučaju niskog napona
akumulatora vozila.
Električna oprema koja se priključuje
mora odgovarati postavljenim
zahtevima DIN VDE 40 839
standarda o elektromagnetskoj
prilagođenosti.
Ne priključujte nikakav pribor sa
izvorom struje, kao što su uređaji za
punjenje ili akumulatori.
Ne oštećivati priključak sa
neodgovarajućom utičnicom.
Sistem za zaustavljanje i pokretanje
3 130.
Upaljač za cigarete
Page 85 of 241
Instrumenti i komande83
Upaljač za cigarete se nalazi na
srednjoj konzoli.
Pritisnuti upaljač za cigarete.
Isključuje se automatski kada se
spirala usija. Izvucite upaljač.
PepeljarePažnja
Koristiti samo za pepeo nikako za
zapaljive materije.
Prenosive pepeljare se nalaze kod
držača za piće.
Lampice upozorenja,
pokazivači i kontrolne
lampice
Instrument tabla Prilikom davanja kontakta, kazaljke
instrumenata se na kratko pomeraju
u krajnji položaj.
Brzinomer
Pokazuje brzinu vozila.
Pokazivač kilometraže
Donji red pokazuje zabeleženu
kilometražu u kilometrima.
Brojač dnevno pređenog
puta
Gornji red pokazuje pređene
kilometre od poslednjeg resetovanja.
Za resetovanje, pritisnuti dugme
SET/CLR na ručici pokazivača
pravca nekoliko sekundi 3 93.
Brojač dnevno pređenog puta broji do 2.000 km, a zatim ponovo broji od 0.
Page 86 of 241
84Instrumenti i komandeBrzinomer
Prikazuje broj obrtaja motora.
U svim stepenima prenosa voziti u što
je mogućem nižem opsegu broja
obrtaja motora.
Pažnja
Ako je kazaljka u crvenoj zoni
upozorenja, maksimalan broj
obrtaja motora je prekoračen.
Opasnost po motor.
Pokazivač količine goriva
Prikazuje nivo goriva.
U toku rada na tečni gas, prikazuje se nivo gasa u rezervoaru.
Kontrolna lampica Y svetli ako je nivo
u rezervoaru nizak. Ukoliko kontrolna
lampica trepti gorivo sipati odmah.
Tokom rada na tečni gas, sistem automatski prelazi da radi na benzin
kada se rezervoari za gas isprazne
3 84.
Nikada ne dozvoliti da se rezervoar
goriva potpuno isprazni.
Zbog toga što u rezervoaru ostaje
nešto goriva, količina punjenja može
biti manja nego što je opisan
kapacitet rezervoara.
Birač vrste goriva
Pritisnuti dugme LPG za prelazak sa
benzina na tečni gas i obrnuto. LED na dugmetu pokazuje trenutni radni
režim.
LED isključen=rad na benzinLED svetli=rad na tečni gasLED trepti=promena nije
moguća, nema
jedne vrste goriva.
Page 87 of 241
Instrumenti i komande85
Čim se rezervoar tečnog gasa
isprazni, vozilo automatski prelazi na
benzin sve dok se kontakt ne isključi.
Gorivo za rad na tečni gas 3 159.
Pokazivač temperature
rashladne tečnosti motora
Prikazuje temperaturu rashladne
tečnosti.
leva zona=radna temperatura
motora još nije
dostignutacentralna zona=normalna radna
temperaturadesna zona=temperatura
rashladne tečnosti
je suviše visokaPažnja
Ako je temperatura rashladne
tečnosti motora suviše visoka,
zaustaviti vozilo, isključiti motor.
Opasnost po motor. Proveriti nivo
rashladnog sredstva.
Displej servisnog perioda
Sistem veka trajanja motornog ulja
vas podseća kada da zamenite ulje i
filter ulja. Zasnovano na uslovima
vožnje, interval, koji će biti prikazan,
pri kojoj treba motorno ulje i filter ulja
zameniti može se značajno
razlikovati.
Prostiji displej
Preostali vek trajanja motornog ulja
prikazan je u procentima pored
kontrolne lampice I na prostijem
displeju.
Složeniji displej
Preostali vek trajanja ulja se prikazuje u procentima u Vehicle Information
Menu (Informacioni meni vozila) na
složenijem displeju.
Za prikazivanje preostalog veka
trajanja motornog ulja koristite
dugmad na pokazivaču pravca:
Page 88 of 241
86Instrumenti i komande
Pritisnuti MENU dugme za biranje
Vehicle Information Menu
(Informacioni meni vozila) .
Okrenuti točkić za biranje Remaining
Oil Life (Preostalo vreme trajanja
ulja) .
Resetovanje
Pritisnuti na nekoliko sekundi dugme SET/CLR na ručici pokazivača
pravca. Stranica za preostali vek
trajanja motornog ulja mora da bude
aktivna. Uključiti samo kontakt, motor
mora biti isključen.
Za pravilno funkcionisanje sistem se
mora nulirati svaki put kada se ulje
menja. Potražiti pomoć servisne
radionice.
Naredni servis
Kada je sistem proračunao da je
smanjen vek trajanja motornog ulja,
poruka upozorenja se prikazuje na
informacionom centru vozača.
Zamenu motornog ulja i filtera obaviti
u servisu, u roku od nedelju dana ili
500 km (uslov koji se pre ispuni).
Informacioni centar za vozača
3 93.
Servisne informacije 3 216.
Kontrolne lampice Kontrolne lampice opisane ovde nisu
prisutne u svim vozilima. Ovaj opis
predstavlja sve modele instrumenata.
U zavisnosti od opreme, položaj
kontrolnih lampica može se
razlikovati. Kada je kontakt uključen,
većina kontrolnih lampica će na
kratko zasvetleti kao test
funkcionalnosti.Značenje boja kontrolnih lampica:crvena=opasnost, važna
napomenažuta=upozorenje, informacija,
kvarzelena=potvrda aktiviranjaplava=potvrda aktiviranjabela=potvrda aktiviranja
Page 89 of 241
Instrumenti i komande87
Kontrolne lampice na instrument tabli
Page 90 of 241
88Instrumenti i komande
Kontrolne lampice na srednjoj
konzoli
Pokazivač pravca
O svetli ili trepti zelenom bojom.
Kratko svetli
Uključena su poziciona svetla.
Trepti
Pokazivači pravca ili treptajuća svetla
upozorenja su uključena.
Brzo treptanje: kvar sijalice
pokazivača pravca ili pripadajućeg
osigurača.
Zamena sijalica 3 173, Osigurači
3 182.
Pokazivači pravca 3 112.
Podsetnik za sigurnosni
pojas
Podsetnik sigurnosnih pojasa
prednjih sedišta Simbol X za sedište vozača svetli ili
trepti crvenom bojom na tahometru.
Simbol k za sedište suvozača svetli
ili trepti crvenom bojom na srednjoj konzoli kada je sedište zauzeto.
Svetli
Nakon uključivanja kontakta sve dok
sigurnosni pojas nije zakopčan.
Trepti
Nakon startovanja motora na
maksimalno 100 sekundi od kako
pojasevi sedišta nisu bili vezani.
Zakopčavanje sigurnosnog pojasa
3 41.Status sigurnosnog pojasa
zadnjih sedišta
Simbol X na informacionom centru za
vozača trepti ili svetli.
Svetli
Nakon startovanja motora na
minimalno 35 sekundi dok se
sigurnosni pojas ne veže.
Ukoliko je odvezan, pojas će se
zavezati tokom vožnje.
Trepti
Nakon polaska kada sigurnosni pojas
nije zakopčan.