OPEL ADAM 2015.5 Сопственички прирачник
Page 81 of 265
Складирање79Информации за
товарење
■ Тешките предмети во товарниот простор треба да се наместат до
потпирачите за грб. Уверете се
дека потпирачите за грб се
безбедно заглавени. Ако
предметите можат да се стават
еден врз друг, потешките
предмети треба да се стават долу.
■ Прицврстувајте предмети со еластичните каишеви закачени
за алките за врзување 3 77.
■ Користете ја куката кај десниот
страничен ѕид на товарниот
простор за закачување кеси.
Максимална оптовареност: 5 кг.
■ Прицврстувајте слободни предмети во товарниот простор
за да се спречи нивното лизгање.
■ Кога се превозуваат предмети во
товарниот простор, потпирачите
за грб од задниот ред на
седиштата не смеат да бидат
навалени напред.
■ Не дозволувајте товарот да штрчи над горниот раб на
потпирачите за грб.
■ Не ставајте предмети врз капакот на товарниот просторили врз таблата со инструменти,
и не го покривајте сензорот на
врвот од таблата со
инструменти.
■ Товарот не смее да пречи при ракување со педалите, рачната
сопирачка и рачката на
менувачот, или да го спречи
слободното движење на возачот.
Не ставајте неприцврстени
предмети во внатрешноста.■ Не возете со отворен товарен простор.9 Предупредување
Секогаш уверувајте се дека
товарот во возилото е безбедно складиран. Инаку предметите
може да се фрлат наоколу
внатре во возилото
предизвикувајќи лична повреда
или оштетување на товарот или
на автомобилот.
■ Дозволената оптовареност е разликата помеѓу дозволената
бруто тежина на возилото
(видете на идентификациската
табличка 3 243) и максималната
тежина според ЕС.
За да ја пресметате дозволената оптовареност, внесете ги
податоците за Вашето возило во
табелата за тежини на почетокот од овој прирачник.
Максималната тежина според ЕС ги вклучува тежините на возачот
(68 кг), багажот (7 кг) и сите
Page 82 of 265
80Складирање
течности (со 90 % полн
резервоар).
Опционалните опреми и апарати ја зголемуваат својата тежина.
■ Возењето со товар на покривот ја
зголемува чувствителноста на
возилото на странични ветрови и
има неповолно влијание врз
управувањето на возилото
поради повишувањето на
тежиштето на возилото.
Распределете го товарот
рамномерно и прицврстете го
правилно со каишеви за држење. Дотерајте ги притисокот во
гумите и брзината на возилото
според условите на
оптовареноста. Често
проверувајте ги и повторно
затегнувајте ги каишевите.
Не возете побрзо од 120 км/ч.
Дозволената оптовареност на
покривот е 50 кг. Оптовареноста
на покривот е комбинираната
тежина на багажникот за на
покрив и на товарот.
Page 83 of 265
Инструменти и контроли81Инструменти и
контролиКонтроли ..................................... 81
Предупредувачки светла,
мерачи и индикатори .................90
Информативни екрани ............. 101
Пораки за возилото .................. 109
Приспособување на возилото
кон индивидуалните потреби ..113Контроли
Местење на воланот
Отклучете ја рачката, наместете го
воланот, па заглавете ја рачката и
уверете се дека истата е целосно
закочена.
Само тогаш местете го воланот ако
возилото е во мирување и бравата на воланот била ослободена.
Контроли на воланот
Со Инфозабавниот систем,
контролата на патувањето и
приклучен мобилен телефон може
да се управува преку контролите на
воланот.
Повеќе информации се достапни
во прирачникот на Инфозабавниот
систем.
Системи за помош на возачот
3 159.
Page 84 of 265
82Инструменти и контролиВолан со греење
Активирајте го греењето со
притиснување на копчето *.
Активирањето се означува со
сијаличката во копчето.
Означените предели за
зграпчување на воланот се
загреваат побрзо и до повисока
температура отколку другите
предели.
Греењето функционира кога
работи моторот и за време на
Autostop.
Систем за сопирање-поаѓање
3 144.
Сирена
Притиснете го j.
Page 85 of 265
Инструменти и контроли83Бришач на
шофершајбната/перач
Бришач на шофершајбнатаHI=брзоLO=бавноINT=периодично бришење
или
автоматско бришење со
сензор за дождOFF=исклученоЗа единечно бришење кога
бришачот на шофершајбната е
исклучен (off), притиснете ја
рачката надолу до положбата 1х.
Не го употребувајте ако
шофершајбната е замрзната.
Исклучете ги во перални за
автомобили.
Приспособлив период на
бришењето
Рачката за бришачот е во
положбата INT.
Свртете го тркалцето за местење
за да го наместите саканиот
период на бришењето:пократки
периоди=свртете го
тркалцето за
местење угореподолги
периоди=свртете го
тркалцето за
местење удолу
Автоматско бришење со сензор за
дожд
INT=автоматско бришење со
сензор за дожд
Page 86 of 265
84Инструменти и контроли
Сензорот за дожд го приметува
количеството на водата на
шофершајбната и автоматски ја
регулира зачестеноста за
бришачот на шофершајбната.
Ако честотата на бришачот е
поголема од 20 секунди, бришачот
се движи малку подолу до
паркирната положба.
Приспособлива чувствителност на
сензорот за дождСвртете го тркалцето за местење
за да ја дотерате чувствителноста:ниска
чувствителнос
т=свртете го
тркалцето за
местење удолувисока
чувствителнос
т=свртете го
тркалцето за
местење угоре
Чувајте го сензорот да биде чист од прашина, нечистотија и мраз.
Миење на шофершајбната
Повлечете ја рачката. Течноста за
миење се прска врз
шофершајбната и бришачот брише неколку пати.
Page 87 of 265
Инструменти и контроли85Бришач/перач на
задното стакло
Притиснете го преклопникот за да
се активира бришачот на задното
стакло:
горна положба=непрекинато
работењепониска
положба=прекинато
работењесредна
положба=искл.
Притиснете ја рачката. Течноста за
миење се прска врз задното стакло и бришачот брише неколку пати.
Не употребувајте го ако задното
стакло е замрзнато.
Исклучете ги во перални за
автомобили.
Бришачот на задното стакло се
вклучува автоматски кога е вклучен
бришачот на шофершајбната и
менувачот е ставен во рикверц.
Активирањето или
деактивирањето на оваа функција
може да се смени во изборникот
Settings (Поставки) на
Инфо-екранот.
Приспособување на возилото кон индивидуалните потреби 3 113.
Надворешна
температура Падот во температурата се
прикажува веднаш, а
покачувањето на истата со
временско доцнење.
Температурите под 3 °C се
прикажуваат со светкање.
Page 88 of 265
86Инструменти и контроли
Илустрацијата прикажува
Сликовен инфо-екран.
Илустрацијата прикажува Инфо-
екран во боја.
Uplevel-Display (екран со високо
ниво)
Ако надворешната температура
падне до 3 °C, во Информативниот
центар за возачот се прикажува
предупредувачка порака.
9 Предупредување
Површината на патот може да
биде веќе подмрзната иако
екранот означува неколку
степени над 0 °C.
Часовник
Сликовен инфо-екран
Притиснете го копчето CONFIG за
да се отвори изборникот Settings
(Поставки) .
Листајте низ листата и изберете ја ставката Time Date (Време Датум)
за да се прикаже соодветниот подизборник.
Забелешка
Детален опис на ракувањето со
изборникот побарајте во
прирачникот за инфорзабавниот
систем.
Page 89 of 265
Инструменти и контроли87
Set time (Постави време)
Притиснете го копчето
MENU-TUNE за да влезете во
подизборникот Set time (Постави
време) .
Свртете го копчето MENU-TUNE за
да ја смените моменталната
вредност на првата поставка.
Притиснете го копчето
MENU-TUNE за да ја потврдите
наместената вредност.
Потоа покажувачот се префрлува
на следната вредност. Ако се
постават сите вредности,
автоматски се враќате на следното
повисоко ниво на изборникот.
Set date (Постави датум)
Притиснете го копчето
MENU-TUNE за да влезете во
подизборникот Set date (Постави
датум) .
Свртете го копчето MENU-TUNE за
да ја смените моменталната вредност на првата поставка.
Притиснете го копчето
MENU-TUNE за да ја потврдите
наместената вредност.
Потоа покажувачот се префрлува
на следната вредност. Ако се
постават сите вредности,
автоматски се враќате на следното
повисоко ниво на изборникот.
Set time format (Постави формат на времето)
За да се префрлувате меѓу
достапните опции, притискајте го
копчето MENU-TUNE повеќе пати.
Set date format (Постави формат на
датумот)
За да се префрлувате меѓу достапните опции, притискајте го
копчето MENU-TUNE повеќе пати.
RDS clock synchronization
( Синхронизација на часовник RDS)
Сигналот RDS од најмногу VHF
предаватели автоматски го мести
времето. Синхронизацијата на
RDS времето може да потрае
неколку минути. Некои
предаватели не испраќаат точeн
временски сигнал. Во таков случај
се препорачува да се исклучи
автоматската синхронизација на
времето.
За да се префрлувате меѓу опциите On (Вкл.) и Off (Искл.) ,
притискајте го копчето
MENU-TUNE повеќе пати.
Page 90 of 265
88Инструменти и контроли
Инфо-екран во бојаПритиснете го копчето ;, а потоа
изберете го екранското копче
Settings (Поставки) .
Изберете Time & date settings
(Поставки за време и датум) за да
се прикаже односниот
подизборник.
Забелешка
Детален опис на ракувањето со
изборникот побарајте во
прирачникот за инфорзабавниот
систем.
Set time format (Постави формат на
време)
За да изберете формат на
времето, допрете го екранското
копче 12 ч или 24 ч.
Set date format (Одреди формат на
датум)
За да изберете формат на
времето, допрете ги екранските
копчиња < и > и изберете меѓу
достапните опции.
Set time and date (Постави време и
датум)За да ги прилагодите поставките за
времето и датумот, допрете ги
екранските копчиња H и I .
RDS clock synchronization
( Синхронизација на часовник RDS)
Сигналот RDS од најмногу VHF
предаватели автоматски го мести
времето. Синхронизацијата на
RDS времето може да потрае
неколку минути. Некои
предаватели не испраќаат точeн
временски сигнал. Во таков случај
се препорачува да се исклучи
автоматската синхронизација на
времето.
За да го вклучите или исклучите
RDS clock synchronization
(Синхронизација на часовник
RDS) , допрете го екранското копче
On (Вкл.) или Off (Искл.) .