AUX OPEL AMPERA E 2018 Manuel d'utilisation (in French)
Page 60 of 291
58Sièges, systèmes de sécuritéB1 - ISO/F2X:système de sécurité pour enfant face à la route pour des enfants plus petits dans la catégorie de poids
de 9 à 18kgC - ISO/R3:système de sécurité pour enfant dos à la route pour des enfants de taille maximale dans la catégorie
de poids jusqu'à 18 kgD - ISO/R2:système de sécurité pour enfant dos à la route pour des enfants plus petits dans la catégorie de poids jusqu'à 18 kgE - ISO/R1:système de sécurité pour enfant dos à la route pour de jeunes enfants dans la catégorie de poids jusqu'à
13 kgF - ISO/L1:système de sécurité pour enfant face au côté gauche (nacelle)G - ISO/L2:système de sécurité pour enfant face au côté droit (nacelle)
Possibilités autorisées de fixation de système de sécurité pour enfant i-Size avec des supports ISOFIX
Sur le siège du passager avant
Sur les sièges arrière extérieursSur le siège arrière central
airbag activéairbag désactivésystèmes de sécurité pour
enfant i-SizeXXXXX:position d'assise non adaptée aux systèmes de sécurité pour enfant « universels » i-Size
Page 61 of 291
Rangement59RangementEspaces de rangement................59
Boîte à gants ............................. 59
Porte-gobelets ........................... 59
Rangement dans les accoudoirs ................................ 60
Rangement dans la console centrale ..................................... 60
Coffre ........................................... 61
Cache-bagages ......................... 62
Recouvrement des rangements dans le plancher arrière ...........62
Anneaux d'arrimage ..................63
Triangle de présignalisation ......63
Trousse de secours ...................64
Galerie de toit .............................. 64
Informations sur le chargement ...64Espaces de rangement9 Attention
Ne pas entreposer d'objets lourds
ou tranchants dans les espaces
de rangement. Sinon, le couvercle de l'espace de rangement peut
s'ouvrir et les occupants du
véhicule risquent d'être blessés
par des objets projetés en cas de
freinage appuyé, de changement
de direction soudain ou d'acci‐
dent.
Boîte à gants
Pour ouvrir la boîte à gants, tirer la
poignée.
En roulant, la boîte à gants doit rester fermée.
Porte-gobelets
Les porte-gobelets se trouvent dans
la console centrale.
Page 64 of 291
62Rangement
La ceinture de sécurité du siège
central peut être bloquée quand le
dossier est relevé trop rapidement.
Pour débloquer l'enrouleur, rentrer la ceinture de sécurité ou la sortir d'en‐
viron 20 mm, puis relâcher.
Cache-bagages
Ne pas poser d'objets sur le cache-
bagages.
Dépose
Décrocher les cordons de retenue du
hayon.
Décrocher les fixations des parois
latérales du coffre.
Enlever le cache.
Pose Fixer les fixations aux parois latéralesdu coffre et du hayon.
Recouvrement des rangements dans leplancher arrière
Recouvrement du plancher
arrière
Page 65 of 291
Rangement63Soulever le tapis de sol arrière pour
accéder au cordon de chargement, à l'outillage du véhicule et au triangle de
pré signalisation.
Remarque générale9 Attention
Pour des raisons de sécurité,
ranger toutes les pièces dans le
coffre à leur placer, toujours
conduire avec un tapis de sol
arrière fermé et, si possible, avec
les dossiers arrière relevés.
Sinon, les occupants du véhicule
risquent d'être blessés par des
objets projetés en cas de freinage sec, de changement de direction
soudain ou d'accident.
Anneaux d'arrimage
Les anneaux d'arrimage servent à
sécuriser les objets pour éviter qu'ils
ne glissent, par exemple avec des sangles de serrage ou le filet à baga‐
ges.
Triangle de présignalisation
Ranger le triangle de présignalisation
dans la boîte à outils du véhicule sous le recouvrement de plancher arrière
du coffre.
Page 66 of 291
64RangementTrousse de secours
Ranger la trousse de secours dans le
coffre.
Galerie de toit
Pour des raisons de sécurité et pour
éviter d’endommager le toit, nous
vous recommandons d’utiliser le
système de galerie de toit homologué
pour votre véhicule. Pour de plus
amples informations consulter l'ate‐
lier.
Respecter les instructions de
montage et ôter la galerie de toit si
elle n’est pas utilisée.
Pour fixer la galerie de toit, insérer les boulons de montage dans les orifices
indiqués sur l'illustration.
Informations sur le
chargement
● Placer les objets lourds dans le coffre contre les dossiers. S'as‐
surer que les dossiers sont
correctement verrouillés,
c'est-à-dire que les repères
rouges près de la poignée de
déverrouillage ne sont plus visi‐
bles. Dans le cas d’objets empi‐
lés, placer les plus lourds en bas.
● Attacher les objets avec des sangles de serrage fixées aux
anneaux d'arrimage 3 63.
Page 68 of 291
66Instruments et commandesInstruments et
commandesCommandes ................................ 67
Réglage du volant .....................67
Commandes au volant ..............67
Volant chauffé ........................... 67
Avertisseur sonore ....................68
Alerte de sécurité pour piétons ..68
Essuie-glace / lave-glace avant ......................................... 68
Essuie-glace / lave-glace de lunette arrière ........................... 69
Température extérieure .............70
Horloge ...................................... 70
Prises de courant ......................71
Chargement inductif ..................72
Témoins et cadrans .....................74
Combiné d'instruments ..............74
Compteur de vitesse .................76
Compteur kilométrique ..............76
Indicateur de batterie .................76
Indicateur d'efficacité de conduite .................................... 77
Indicateur d'alimentation ............ 78
Freinage régénératif ..................79
Autonomie totale du véhicule ....79Affichage de service ..................79
Témoins ..................................... 80
Clignotant .................................. 80
Rappel de ceinture de sécurité ..80
Airbags et rétracteurs de ceinture ..................................... 81
Désactivation d'airbag ...............81
Système de charge ...................81
Prochain entretien du véhicule ..81
Système de freinage .................81
Frein de stationnement électrique .................................. 82
Défaillance du frein de stationnement électrique ..........82
Antiblocage de sécurité (ABS) ..82
Mode Sport ................................ 83
Assistance au maintien de trajectoire .................................. 83
Electronic Stability Control désactivé .................................. 83
Electronic Stability Control et système antipatinage ...............83
Système antipatinage désactivé .................................. 83
Système de surveillance de la pression des pneus ..................83
Blocage de démarrage ..............83
Véhicule prêt ............................. 84
Éclairage extérieur ....................84
Feux de route ............................ 84Feux de route automatiques ......84
Feu antibrouillard arrière ...........84
Régulateur de vitesse ................84
Véhicule détecté à l'avant .......... 84
Détection de piétons ..................84
Limiteur de vitesse ....................84
Assistant de détection des panneaux routiers ....................85
Porte ouverte ............................. 85
Affichages d'information ..............85
Centre d'informations du conducteur ................................ 85
Affichage d'informations ............88
Messages du véhicule .................93
Signaux sonores ........................94
Tension de pile .......................... 94
Personnalisation du véhicule .......95
Service de télématique ................98
OnStar ....................................... 98
Page 70 of 291
68Instruments et commandesLes zones recommandées pour tenirle volant sont chauffées plus rapide‐ment et à une température plus
élevée que le reste du volant.
Le chauffage fonctionne après le
démarrage du véhicule.
Avertisseur sonore
Appuyer sur j
.
Alerte de sécurité pour
piétons
Le signal de sécurité pour piétons
permet au conducteur d'alerter les
personnes n'entendant pas le
véhicule approcher.
Le son automatique est généré pour
signaler la présence du véhicule aux
piétons. Le son change si le véhicule
accélère ou ralentit. Il est activé lors‐
que le véhicule est placé en marche
avant ou en R, jusqu'à 23 km/h.
Cette fonction peut être désactivée
dans les réglages du véhicule.
Personnalisation du véhicule 3 95.Essuie-glace / lave-glace
avantHI:rapideLO:lentAUTO:balayage automatique avec
capteur de pluieOFF:off (désactivé)
En position AUTO, le détecteur de
pluie détecte la quantité d'eau sur le
pare-brise et règle automatiquement
la vitesse de l'essuie-glace avant.
Pour un seul balayage lorsque l'es‐
suie-glace avant est désactivé, abais‐ ser la manette en position 1x.
Page 72 of 291
70Instruments et commandesNe pas mettre en marche lorsque la
lunette arrière est gelée.
Ne pas enclencher les essuie-glaces
ou les lave-glaces dans les stations
de lavage de voiture.
L'essuie-glace de lunette arrière s'en‐
clenche automatiquement si l'essuie-
glace avant est en marche et que la
marche arrière est engagée.
Cette fonction peut être activée ou
désactivée dans le menu
Paramètres de l'affichage d'informa‐
tions. .
Personnalisation du véhicule 3 95.
Lave-glace de lunette arrièrePousser la manette.
Le produit de lave-glace est pulvérisé sur la lunette arrière et l'essuie-glaceexécute quelques balayages.
En cas de rétroviseur équipé de
caméra de recul, le liquide de lave-
glace est projeté simultanément sur
la caméra de recul.
Produit de lave-glace 3 234.
Température extérieure
Une chute de la température est affi‐ chée immédiatement, une hausse de
la température est indiquée après un
certain délai.Si la température extérieure chute à
0,5 °C, un message d'avertissement
s'affiche au centre d'informations du
conducteur.9 Attention
Lorsque l'affichage indique une
température de quelques degrés
au-dessus de 0 °C, il se peut que la chaussée soit déjà verglacée.
Horloge
L'heure et la date sont indiquées sur
l'affichage d'informations.
Affichage d'informations 3 88.
Appuyer sur p puis effleurer 1.
Sélectionner Paramètres puis Heure
et date pour afficher le menu auxili‐
aire concerné.
Page 74 of 291
72Instruments et commandesNe pas y raccorder d'accessoiresfournissant du courant, tels que char‐
geurs ou batteries.
Ne pas endommager les prises pour
accessoires en utilisant des fiches
inadaptées.
Ports de charge USB
Deux ports USB se trouvent dans la
console centrale. Ces ports peuvent
être utilisés pour le chargement et la
connexion d'Infodivertissement.
Périphériques externes 3 133.
Deux autres ports USB de charge‐
ment uniquement se trouvent à l'ar‐
rière de la console centrale.
Tous les ports USB fournissent 2,1 A à 5 V.
Remarque
Les ports USB doivent toujours rester propres et secs.
Chargement inductif
9 Attention
Le chargement inductif peut affec‐
ter le fonctionnement des stimula‐ teurs cardiaques ou des autres
dispositifs implantés électroni‐
ques médicaux. Le cas échéant,
demander un avis médical avant
d'utiliser un chargeur inductif.9 Attention
Éliminer tous les objets métalli‐
ques du chargeur avant de char‐
ger un téléphone portable, car ils
peuvent devenir très chauds.
Les téléphones portables compati‐
bles PMA ou QI peuvent être chargés de manière inductive.
Un couvercle de protection de télé‐
phone portable peut avoir une inci‐
dence sur le fonctionnement du char‐ gement inductif.
Le contact doit être mis, en mode
entretien ou prolongation de l'alimen‐ tation.
Démarrage et arrêt du véhicule
3 162.
La température de fonctionnement se
situe entre -20 °C et 60 °C pour le
système de charge, et entre 0 °C et
35 °C pour le téléphone.
Page 77 of 291
Instruments et commandes75Vue d'ensembleOClignotants 3 80XRappel de ceinture de
sécurité 3 80vAirbags et rétracteurs de
ceinture 3 81VDésactivation d'airbag
3 81pSystème de charge 3 816Entretien du véhicule sous
peuRSystème de freinage
3 81mFrein de stationnement
électrique 3 82jDéfaillance du frein de
stationnement électrique
3 82uAntiblocage de sécurité
(ABS) 3 823Mode Sport 3 164aAssistance au maintien de
trajectoire 3 83aElectronic Stability Control
désactivé 3 83bElectronic Stability Control
et système antipatinage
3 83kSystème antipatinage
désactivé 3 83wSystème de surveillance
de la pression des pneus
3 83dBlocage du démarrage
3 834Véhicule prêt 3 848Éclairage extérieur 3 84CFeux de route 3 84fFeux de route automati‐
ques 3 84øFeu antibrouillard arrière
3 84mRégulateur de vitesse
3 84AVéhicule détecté à l'avant
3 847Piéton détecté à l'avantLLimiteur de vitesse 3 84LAssistant de détection des
panneaux routiers 3 85hPorte ouverte 3 85
Combiné d'instruments
reconfigurable
La disposition du combiné d'instru‐
ments peut être modifiée. Utiliser la
commande au volant pour se dépla‐
cer entre les différentes zones d'affi‐ chage et faire défiler les différents
affichages.
Trois configurations d'affichage sont
disponibles :
● Simple la configuration affiche le
compteur de vitesse avec un indi‐
cateur simplifié de batterie haute
tension et un témoin d'efficience.