ESP OPEL ANTARA 2015 Manual de utilizare (in Romanian)

Page 202 of 239

200Îngrijirea autovehiculului
Respectaţi instrucţiunile de păstrare
înscrise pe recipientul cu soluÅ£ie de
etanÅŸare.
ÎnlocuiÅ£i recipientul după utilizare.
Pentru demontarea recipientului cu
soluţie de etanşare, demontaţi
furtunul de umplere cu soluţie de
etanşare şi furtunul de aer, glisaţi
recipientul afară din carcasă şi
deşurubaţi furtunul de la recipient.
EliminaÅ£i recipientul după utilizare în conformitate cu reglementările în
vigoare.
Adaptorul suplimentar poate fi folosit pentru umflarea altor obiecte,
de exemplu, mingi de fotbal, saltele
pneumatice, bărci pneumatice etc.
Adaptorul este localizat în partea
inferioară a setului de depanare a
anvelopelor.
Înlocuirea roÅ£ii Unele autovehicule sunt echipate cuun set pentru depanarea anvelopelor
în loc de roată de rezervă 3 196.DerulaÅ£i următoarele operaÅ£ii
pregătitoare şi respectaţi următoarele
instrucţiuni:
■ Parcaţi autovehiculul pe o suprafaţă plană, stabilă şi fără
pericol de alunecare. Roţile din faţă
trebuie să fie orientate spre înainte.
â–  TrageÅ£i frâna de mână electrică 3 147 ÅŸi cuplaÅ£i treapta 1 de viteze,
marşarierul sau poziţia P.
■ Scoateţi roata de rezervă 3 203.
â–  Nu înlocuiÅ£i niciodată mai mult de o
roată în acelaÅŸi timp.
â–  BlocaÅ£i roata diagonal opusă roÅ£ii de înlocuit cu ajutorul unor cale de
blocare sau al unor obiecte
asemănătoare amplasate în faÅ£a ÅŸi
în spatele roÅ£ii.
â–  FolosiÅ£i cricul numai la schimbarea roÅ£ii în caz de pană, nu-l folosiÅ£i la
schimbarea anvelopelor de iarnă
sau de vară.
■ Nu depăşiţi niciodată sarcina maximă de lucru a cricului
(900 kg).■ Dacă terenul de sub autovehicul este moale, amplasaţi o placă
stabilă (groasă de maximum 1 cm ),
sub cric.
â–  Nu ridicaÅ£i autovehiculul mai mult decât este necesar pentru
înlocuirea roÅ£ii.
â–  Nu permiteÅ£i ca în autovehiculul ridicat pe cric să rămână persoane
sau animale.
■ Nu intraţi niciodată sub un autovehicul ridicat pe cric.
â–  Nu porniÅ£i motorul când autovehiculul este ridicat pe cric.
â–  CurăţaÅ£i piuliÅ£ele ÅŸi filetele de pe roată înainte de montarea roÅ£ii.9 Avertisment
Nu gresaţi şurubul roţii, piuliţa roţii
şi conul piuliţei roţii.

Page 204 of 239

202Îngrijirea autovehiculului
5. IntroduceÅ£i manivela în inelul tijeifiletate ÅŸi rotiÅ£i-o în sens orar
pentru a ridica autovehiculul.
Dacă cricul nu se poziţionează
vertical sub punctul de fixare,
coborâÅ£i imediat autovehiculul cu
atenţie şi repoziţionaţi cricul.
RidicaÅ£i autovehiculul până când
roata se desprinde de sol.
6. Deşurubaţi complet piuliţele de roată şi ştergeţi-le cu o lavetă.
Nu ungeţi filetele cu vaselină.
Aşezaţi piuliţele undeva alături,
astfel încât filetele să nu se
murdărească.
7. ÎnlocuiÅ£i roata. Note referitoare la roata de rezervă 3 203.
8. ÎnÅŸurubaÅ£i ÅŸi strângeÅ£i manual piuliÅ£ele roÅ£ii, rotind în sens orar,
până când roata este susÅ£inută pe
butuc.
9. RotiÅ£i cheia pentru roÅ£i în sens antiorar ÅŸi coborâÅ£i autovehiculul
la sol.
10. InstalaÅ£i cheia de roÅ£i asigurându- vă că este fixată bine ÅŸi strângeÅ£i
încruciÅŸat fiecare piuliţă a roÅ£ii.
Cuplul de strângere este de
140 Nm.
11. DepozitaÅ£i roata înlocuită 3 203 ÅŸi
sculele autovehiculului 3 187.
12. VerificaÅ£i presiunea în anvelopa roÅ£ii montate imediat ce acest
lucru este posibil.
ReparaÅ£i anvelopa defectă ÅŸi înlocuiÅ£i
roata de rezervă de uz temporar cu o
roată conformă specificaÅ£iilor cât mai
curând posibil.
Poziţia de ridicare pentru pentru
platforma elevatorului
Poziţionaţi braţul din spate al
platformei elevatorului centrat sub
degajarea pragului lateral.

Page 205 of 239

Îngrijirea autovehiculului203
Poziţionaţi braţul din faţă al platformeielevatorului centrat sub degajarea
pragului lateral.
Roata de rezervă
Roata de rezervă de uz
temporar
Unele autovehicule sunt echipate cu un set pentru depanarea anvelopelor
în loc de roată de rezervă.
Roata de rezervă de uz temporar este proiectată special pentru
autovehiculul dumneavoastră.
Dacă montaţi o roată de rezervă
diferită de celelalte roţi, această roată
ar putea fi clasificată ca roată de
rezervă de uz temporar, căreia i se
aplică limitele de viteză
corespunzătoare, chiar dacă nicio etichetă nu indică aceasta. Solicitaţi
asistenţă din partea unui atelier
pentru a verifica limita de viteză
aplicabilă.
Utilizarea roţii de uz temporar poate
schimba comportamentul
autovehiculului, mai ales în cazul
utilizării anvelopelor de iarnă. ÎnlocuiÅ£i
anvelopa defectă imediat ce acest
lucru este posibil, echilibraţi roata şi
montaţi-o pe autovehicul.Atenţie
Utilizarea unei roţi de rezervă mai
mici decât celelalte roÅ£i sau
împreună cu anvelopele de iarnă
poate afecta manevrabilitatea.
ÎnlocuiÅ£i cât mai curând posibil
anvelopa defectă.
Roata de rezervă de uz temporar este
depozitată în portbagaj, sub mochetă, ÅŸi este fixată cu ajutorul unui ÅŸurub defixare.
ÎmpingeÅ£i manetele de pe mocheta
portbagajului spre mâner ÅŸi ridicaÅ£i
mocheta portbagajului. Agăţaţi
cârligul în locaÅŸul aflat în partea
superioară a hayonului.
Trusa de scule a autovehiculului
3 187.
Demontaţi şurubul de fixare, rotindu-l
în sens antiorar ÅŸi scoateÅ£i roata de
rezervă din compartimentul său.

Page 206 of 239

204Îngrijirea autovehiculului
Se va monta numai o singură roată derezervă de uz temporar. Nu depăşiţi
viteza de 80 km/h. Abordaţi virajele cu viteză redusă. Nu se va folosi pentru
o perioadă mai lungă.
Când aveÅ£i montată pe autovehicul
roata de rezervă de uz temporar, nu
duceţi autovehiculul la o spălătorie
auto care este dotată cu şine de
ghidare. Roata de rezervă de uz
temporar se poate prinde în aceste
ÅŸine, ceea ce poate duce la
deteriorarea anvelopei, jantei sau a
altor componente ale autovehiculului.
Nu se permite utilizarea lanţurilor
antiderapante pe roata de rezervă de uz temporar.
Lanţurile antiderapante 3 196.
Anvelopele direcţionale
MontaÅ£i anvelopele direcÅ£ionale astfel încât să se rotească în sensul de
deplasare. Sensul de rotaţie este
indicat de un simbol (de ex. o
săgeată) pe flancul anvelopei.La instalarea anvelopelor direcţionale
în sensul eronat de rotaÅ£ie, se aplică următoarele:
â–  Manevrabilitatea poate fi afectată. ÎnlocuiÅ£i anvelopa defectă imediat
ce acest lucru este posibil,
echilibraţi roata şi montaţi-o pe autovehicul.
■ Nu depăşiţi viteza de 80 km/h.
■ Conduceţi cu mare atenţie pe drumuri ude şi pe suprafeţe
acoperite cu zăpadă.9 Avertisment
Depozitarea unui cric, a unei roţi
sau a altui echipament în
portbagaj poate duce la rănire în
cazul în care acestea nu sunt
fixate corespunzător. În cazul unei opriri bruÅŸte sau al unei coliziuni,
obiectele mobile din portbagaj pot
determina răniri personale sau
deteriorarea autovehiculului.
DepozitaÅ£i întotdeauna cricul ÅŸi
trusa de scule în compartimentele
lor de depozitare şi fixaţi-le
corespunzător.
AÅŸezaÅ£i întotdeauna roata
deteriorată în portbagaj, fixată în
locaşul pentru roata de rezervă cu
un ÅŸurub de fixare.

Page 207 of 239

Îngrijirea autovehiculului205Pornirea asistată
Nu porniţi motorul cu ajutorul unui
redresor rapid.
În cazul descărcării bateriei, se poate porni motorul cu cablurile de pornire
asistată prin racordare la bateria altui
autovehicul.9 Avertisment
Procedaţi cu maximă atenţie la
pornirea asistată. Orice abatere
de la instrucţiunile următoare
poate conduce la accidentări sau
deteriorări cauzate de explozia
bateriei sau defectarea sistemelor electrice ale ambelor
autovehicule.
9 Avertisment
Evitaţi contactul electrolitului cu
ochii, pielea, tapiţeria şi
suprafeţele vopsite. Electrolitul
conţine acid sulfuric, care
provoacă arsuri ÅŸi deteriorări în
cazul contactului direct.
â–  Bateria nu va fi expusă niciodată flăcărilor deschise sau scânteilor.
â–  O baterie descărcată poate îngheÅ£a
la temperaturi de 0 °C. LăsaÅ£i
bateria să se dezgheÅ£e înainte să
racordaţi cablurile pentru pornirea
asistată.
â–  În cursul manipulării bateriei, purtaÅ£i
ochelari şi echipament de protecţie.
■ Utilizaţi o baterie donoare cu aceeaşi tensiune nominală (12 V).
Capacitatea nominală a acesteia
(Ah) nu trebuie să fie considerabil
mai mică decât cea a bateriei
descărcate.
■ Pentru conectare la altă baterie, utilizaţi cabluri cu cleme izolate şi
secţiune de minim 16 mm 2
(25 mm 2
pentru motoarele diesel).
■ Bateria descărcată nu se va deconecta de la autovehicul.
■ Opriţi toţi consumatorii electrici care nu sunt necesari. Sistemul
Infotainment se poate avaria dacă
este pornit în timpul procesului de pornire asistată.
â–  Nu vă aplecaÅ£i deasupra bateriei în
timpul pornirii asistate.
■ Evitaţi contactul clemelor unui cablu cu ale celuilalt.
â–  Autovehiculele nu trebuie să se atingă în cursul procesului de
pornire asistată.
â–  TrageÅ£i frâna electrică de mână 3 147 , aduceÅ£i transmisia în poziÅ£ia
neutră, respectiv transmisia
automată în poziÅ£ia P.
■ Deschideţi capacele de protecţie ale bornelor pozitive ale ambelorbaterii.

Page 211 of 239

Îngrijirea autovehiculului209Îngrijirea aspectului
ÎntreÅ£inerea exterioară Încuietorile
Încuietorile sunt gresate din fabricaÅ£ie
cu vaselină specială de înaltă calitate.
Utilizaţi un agent de degivrare numai
când este aboslut necesar, deoarece acesta îndepărtează vaselina ÅŸi
afectează funcÅ£ionarea încuietorii.
După utilizarea agentului de
degivrare, apelaÅ£i la un atelier service pentru gresarea încuietorilor.
Spălarea
Vopseaua autovehiculului este
expusă influenţelor mediului. Spălaţi
ÅŸi ceruiÅ£i periodic autovehiculul. Când utilizaÅ£i o spălătorie automată,
selectaţi un program care include şi
ceruirea.
Excrementele de păsări, resturile de
insecte, răşinile, polenul trebuie
curăţate imediat deoarece conţin
constituenţi agresivi ce pot deteriora
vopseaua.Dacă utilizaţi o spălătorie auto,
respectaţi instrucţiunile furnizate de
fabricantul instalaţiei. Ştergătoarele
de parbriz şi ştergătorul de lunetă
trebuie oprite. Scoateţi antena şi
accesoriile externe precum
portbagajul de acoperiÅŸ, etc.
Dacă spălaţi vehiculul manual,
asiguraţi-vă că interiorul
contraaripilor este clătit temeinic cu
apă.
Curăţaţi marginile şi muchiile
portierelor ÅŸi capotei/ hayonului,
precum ÅŸi zonele acoperite la
închiderea acestora.AtenÅ£ie
UtilizaÅ£i întotdeauna un agent de
curăţare cu o valoare a pH-ului cuprinsă între 4 ÅŸi 9.
Nu utilizaţi agenţi de curăţare pe
suprafeţe fierbinţi.
Solicitaţi gresarea balamalelor tuturor portierelor la un atelier service.
Nu curăţaţi compartimentul motorului
cu jet de aburi sau cu un agent de curăţare cu jet de mare presiune.
La spălarea cu un aparat de spălat
sub presiune, asiguraţi o distanţă de 30 cm faţă de hayon pentru a preveni
deblocarea neintenţionată.
Clătiţi bine autovehiculul şi uscaţi-l.
Clătiţi frecvent bucata de piele
utilizată pentru ştergerea
autovehiculului. Folosiţi lavete de ştergere separate pentru geamuri şi
pentru suprafeţele vopsite: urmele de ceară pot afecta vizibilitatea.
Nu utilizaţi obiecte dure pentru
îndepărtarea petelor de gudron.
UtilizaÅ£i soluÅ£ia pentru îndepărtarea
petelor de gudron de pe suprafeţele vopsite.
Luminile exterioare
Lentilele farurilor ÅŸi ale celorlalte
lămpi sunt realizate din plastic. Nu
utilizaţi agenţi caustici sau abrazivi,
raclete pentru gheaţă şi evitaţi
ÅŸtergerea acestora când sunt uscate.

Page 215 of 239

ReparaÅ£ia ÅŸi întreÅ£inerea213
Intervalele de service internaţional
sunt valabile pentru ţările care nu sunt
enumerate la Programul service
pentru Europa.
AfiÅŸajul de service 3 86.
Confirmări
Confirmarea intervenţiilor service
este înregistrată în Caietul de service ÅŸi garanÅ£ie. Data ÅŸi kilometrajul sunt
completate cu ştampila şi semnătura
reprezentantului atelierului service.
Asiguraţi-vă că se completează
corect Caietul de service şi garanţie,
dovada permanentă a intervenţiilor
service fiind esenţială pentru
satisfacerea oricăror solicitări
acoperite de garanţie sau alte
programe speciale, fiind de
asemenea utilă atunci când
autovehiculul este vândut.
Intervalul de service cu durata
de utilizare rămasă pentru ulei Intervalul de service se bazează pe
mai mulÅ£i parametri, în funcÅ£ie de
utilizare.Afişajul de service vă informează
atunci când trebuie înlocuit uleiul de
motor.
Afişajul de service 3 86.Lichide, lubrifianţi şi
piese de schimb
recomandate
Lichide şi lubrifianţi
recomandaţi
Folosiţi numai produse care respectă
specificaţiile recomandate. Avariile
rezultate din folosirea produselor care nu se încadrează în aceste
specificaţii nu vor fi acoperite de
garanţie.9 Avertisment
Materialele utilizate sunt
periculoase ÅŸi pot fi toxice.
Manevraţi-le cu grijă. Respectaţi
instrucţiunile prezente pe
recipienÅ£ii în care acestea sunt
livrate.
Uleiul de motor
Uleiul de motor este identificat prin
clasa de calitate ÅŸi prin vâscozitate.
Calitatea este mai importantă decât
vâscozitatea atunci când se alege

Page 216 of 239

214ReparaÅ£ia ÅŸi întreÅ£inerea
uleiul ce urmează a fi utilizat.
Calitatea uleiului asigură,
de exemplu, curăţenia motorului,
protecÅ£ia împotriva coroziunii ÅŸi
controlul îmbătrânirii uleiului, în timp
ce clasa de vâscozitate oferă
informaţii despre variaţia fluidităţii
uleiului în funcÅ£ie de temperatură.
Dexos este clasa cea mai nouă de
calitate a uleiului care oferă o
protecţie optimă pentru motoarele diesel şi pe benzină. Dacă nu estedisponibil, trebuie utilizat ulei de
motor conform claselor de calitate
prescrise. Recomandările privind
motoarele pe benzină sunt valabile şi
pentru motoarele pe etanol (E85).
SelectaÅ£i uleiul de motor adecvat în
funcţie de calitatea acestuia şi de
temperatura ambientală minimă
3 218.
Completarea uleiului de motor
Uleiurile de motor provenite de la
diferiţi producători sau livrate sub
diferite mărci pot fi amestecate atât
timp cât sunt conforme cu cerinÅ£ele
referitoare la calitatea ÅŸi vâscozitatea uleiului de motor.Este interzisă în mod expres
utilizarea uleiurilor de motor din
clasele ACEA A1/B1 ÅŸi A5/B5
deoarece, pe termen lung, acestea
pot duce la avarierea motorului în
anumite condiţii de utilizare.
SelectaÅ£i uleiul de motor adecvat în
funcţie de calitatea acestuia şi de
temperatura ambientală minimă
3 218.
Aditivi suplimentari pentru uleiul de motor
Utilizarea de aditivi suplimentari
pentru uleiul de motor poate duce la
avarierea motorului ÅŸi invalidarea
garanţiei.
Vâscozitatea uleiului de motor Clasa de vâscozitate SAE oferă
informaţii cu privire la fluiditatea
uleiului.
Uleiurile multigrad sunt indicate prin două cifre, de exemplu SAE 5W-30.
Prima cifră, urmată de un W, indică
vâscozitatea la temperaturi scăzute,
iar cea de-a doua indică vâscozitatea
la temperaturi ridicate.SelectaÅ£i clasa de vâscozitate
adecvată în funcÅ£ie de temperatura
ambientală minimă 3 218.
Toate clasele de vâscozitate
recomandate sunt adecvate pentru
temperaturi exterioare ridicate.
Lichidul de răcire şi antigelul Utilizaţi exclusiv antigel pentru lichid
de răcire fără silicaţi cu durată lungă
de utilizare (LLC). Apelaţi la un atelier service autorizat.
Sistemul este prevăzut din fabrică cu
un lichid de răcire creat pentru
protecţie excelentă la coroziune şi
protecÅ£ie la îngheÅ£ până la aprox.
-28 °C. În ţările nordice, cu
temperaturi foarte scăzute, lichidul de
răcire prevăzut din fabrică asigură
protecÅ£ie la îngheÅ£ până la aprox.
-37 °C. Această concentraÅ£ie trebuie
menÅ£inută pe întreg parcursul anului. Aditivii pentru lichidul de răcire
destinaţi asigurării unei protecţii
suplimentare împotriva coroziunii sau etanşării împotriva scurgerilor minore
pot cauza probleme de funcţionare.

Page 218 of 239

216Date tehniceDate tehniceIdentificarea autovehiculului......216
Date referitoare la autovehicul ...218Identificarea
autovehiculului
Seria de ÅŸasiu (VIN) a
autovehiculului
Numărul de Identificare a
Autovehiculului este vizibil prin
parbriz.
Seria de ÅŸasiu (VIN) este de
asemenea ÅŸtanÅ£ată în partea dreaptă
superioară a peretelui despărţitor,
aproape de centrul peretelui de
izolaţie a motorului.

Page 219 of 239

Date tehnice217Plăcuţa de identificare
Eticheta de identificare este fixată pe
rama portierei stânga faţă.
Informaţiile de pe plăcuţa de
identificare:1=Producătorul2=Numărul omologării de tip3=Seria de identificare a
autovehiculului (VIN)4=Masa totală maximă autorizată a
autovehiculului în kg5=Masa totală maximă autorizată a ansamblului cu remorcă în kg6=Sarcina maximă autorizată pe
axa faţă în kg7=Sarcina maximă autorizată pe
axa spate în kg8=Date specifice autovehiculului
sau date specifice ţării
Sarcinile combinate de pe axele faţă
şi spate nu trebuie să depăşească
masa totală maximă autorizată a
autovehiculului. De exemplu, dacă
axa faţă este încărcată la sarcina
maximă autorizată, axa spate poate
suporta numai diferenţa dintre masa
totală maximă autorizată a
autovehiculului şi sarcina pe axa faţă.
Datele tehnice sunt stabilite în
concordanţă cu normele Comunităţii
Europene. Ne rezervăm dreptul de a
opera modificări. Specificaţiile din
documentaţia autovehiculului au
întotdeauna prioritate faţă de cele din acest manual.
Identificarea motorului
Tabelele cu date tehnice prezintă
codul de identificare a motorului.
Datele despre motor 3 221.
Pentru identificarea respectivului
motor, consultaţi puterea motorului
din Certificatul de conformitate CEE
care însoÅ£eÅŸte autovehiculul sau alte
documente de înregistrare naÅ£ionale.

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 next >