OPEL ANTARA 2015 Manuel d'utilisation (in French)
Page 221 of 237
Caractéristiques techniques219PerformancesTransmission intégraleMoteurA 24 XFA 30 XFA 22 DMA 22 DMHVitesse maximale 4)
[km/h]Boîte manuelle186–188200Boîte automatique1751981821914) La vitesse maximale indiquée peut être atteinte avec le poids à vide (sans conducteur) plus une charge utile de 200 kg. Des équipements en option
peuvent réduire la vitesse maximale indiquée.
Roues avant motrices
MoteurA 24 XFA 30 XFA 22 DMA 22 DMHVitesse maximale 4)
[km/h]Boîte manuelle190–189–Boîte automatique––184–4) La vitesse maximale indiquée peut être atteinte avec le poids à vide (sans conducteur) plus une charge utile de 200 kg. Des équipements en option
peuvent réduire la vitesse maximale indiquée.
Page 222 of 237
220Caractéristiques techniquesPoids du véhicule
Poids à vide, modèle de base sans équipement optionnel
Boîte manuelle/Boîte automatique.MoteurTransmission intégraleRoues avant motricesA 24 XF1825-1885 / 1845-19051750-1810 / -A 30 XF- / 1875-1935- / -A 22 DM1911-1971 / 1936-19961836-1896 / 1861-1921A 22 DMH1911-1971 / 1936-1996- / -
Les équipements et accessoires en option augmentent le poids à vide.
Informations sur le chargement 3 75.
Dimensions du véhiculeLongueur [mm]4596Largeur [mm]1850Hauteur avec rails de toit [mm]1761Hauteur sans rails de toit [mm]1717Empattement [mm]2707Largeur de voie [mm]
avant1569
Page 223 of 237
Caractéristiques techniques221
arrière1576Diamètre de braquage entre murs [m]12,78Diamètre de braquage entre bordures de trottoir [m]11,87Profondeur de gué maximale [mm]
(à 5 km/h)450Angle d'attaque20°Angle ventral18°Angle de fuite24°
Page 224 of 237
222Caractéristiques techniquesCapacités
Huile moteurMoteurA 24 XFA 30 XFA 22 DMA 22 DMHfiltre inclus [l]4,75,75,65,6entre MIN et MAX [l]1,01,01,01,0
Réservoir de carburant
Essence/diesel, contenance nominale [l]65
Page 225 of 237
Caractéristiques techniques223Pressions des pneusJusqu'à pleine chargeJusqu'à pleine charge
ECOUtilisation d'une remorqueMoteurPneusavantarrièreavantarrièreavantarrière[kPa/bar]
([psi])[kPa/bar]
([psi])[kPa/bar]
([psi])[kPa/bar]
([psi])[kPa/bar]
([psi])[kPa/bar]
([psi])Tous215/70 R 16 5)
,
235/65 R 17,
235/55 R 18,
235/50 R 19240/2,4 (35)240/2,4 (35)260/2,6 (38)260/2,6 (38)240/2,4 (35)280/2,8 (41)T/155/90 R 16 6)
(Roue de secours temporaire)420/4,2 (60)420/4,2 (60)––420/4,2 (60)420/4,2 (60)5) Roue de secours ou pneus d'hiver.
6) Roue de secours uniquement.
Page 226 of 237
224Informations au clientInformations au clientInformations au client................224
Enregistrement des données du véhicule et vie privée .................225Informations au client
Déclaration de conformité
Systèmes de transmission
Ce véhicule dispose de systèmes
transmettant et/ou recevant des on‐
des radio soumis à la directive
1999/5/EC. Ces systèmes sont con‐
formes aux exigences essentielles
ainsi qu'à d'autres dispositions perti‐
nentes de la directive 1999/5/EC. Des
copies des déclarations de confor‐ mité sont disponibles via notre site
Web.
Cric Traduction de la Déclaration de
conformité originale
Déclaration de conformité correspon‐ dant à la directive CE 2006/42/EC
Nous déclarons que le produit :
Désignation du produit : Cric
Type/référence GM : 13590195
est conforme aux provisions de la di‐
rective 2006/42/EC.Normes techniques appliquées :GMW 14337=Cric d'équipement
standard - Tests
matérielsGMW15005=Équipement stan‐
dard, cric et roue
de secours, test de
véhiculePersonne autorisée à compiler les
documents techniques :
Hans-Peter Metzger
Responsable du groupe ingénierie, châssis et structure
Adam Opel AG
D-65423 RüsselsheimSigné par
Daehyeok An
Directeur du groupe technique, Tyre Wheel Systems
GM Corée
Bupyung, Incheon, 403-714, Corée Incheon, République de Corée, 4 avril 2014
Page 227 of 237
Informations au client225Enregistrement des
données du véhicule et vie privée
Enregistrements des
données d'événements
Modules de stockage de
données dans le véhicule
Le véhicule est doté d'un grand nom‐ bre de composants électroniques
contenant des modules de stockage
de données qui mémorisent de ma‐
nière temporaire ou permanente des
donnes techniques concernant l'état
du véhicule, les événements et les er‐ reurs. En général, ces informations
techniques permettent de documen‐
ter l'état des pièces, modules, systè‐
mes ou l'environnement :
■ Conditions de fonctionnement de composants de système (par ex. ni‐
veaux de remplissage)■ Messages d'état du véhicule et de ses composants uniques (par ex.
nombre de tours de roue/vitesse de rotation, ralentissement, accéléra‐
tion latérale)
■ Dysfonctionnement et défauts dans
des composants de système impor‐
tant
■ La réaction du véhicule dans des conditions particulières de conduite(par ex. déploiement d'un airbag,
activation du système de régulation de stabilité)
■ Conditions environnementales (par ex. température)
Ces données sont uniquement des
données techniques et faciliteront
l'identification et la correction des er‐
reurs ainsi que l'optimisation des
fonctions du véhicule.
Les profils de déplacement indiquant
les itinéraires parcourus ne peuvent
pas être créés avec ces données.
Si des services sont utilisés (par ex.
travaux de réparation, procédures de
services, cas de garantie, assurance qualité), les employés du réseaud'entretien (y compris le fabricant)
peuvent, en utilisant des appareils de
diagnostic spéciaux, lire ces informa‐
tions techniques à partir de modules
de stockage de données d'événe‐
ment et d'erreur. Des informations
supplémentaires peuvent vous être
fournies dans ces ateliers, le cas
échéant. Une fois qu'une erreur a été corrigée, les données sont effacées
du module de stockage de données ou elles sont continuellement écra‐sées.
Il se peut que, pendant le fonctionne‐
ment normal du véhicule, certaines
situations soient rencontrées où ces
données techniques se rapportant à
d'autres informations (rapport d'acci‐
dent, dommages sur le véhicule,
énoncés de témoin, etc.) peuvent être
associées à une personne spécifique - éventuellement avec l'aide d'un ex‐
pert.
Des fonctions supplémentaires, avec
le consentement du client ( par ex. lo‐
cation du véhicule en cas d'urgence) permettent la transmission de don‐
nées particulières du véhicule.
Page 228 of 237
226Informations au clientIdentification de fréquence
radio (RFID) La technologie RFID est utilisée sur
certains véhicules pour des fonctions
telles que la surveillance de la pres‐
sion des pneus et la sécurité du circuit d'allumage. Il est également utilisé en
association avec des fonctions de
confort comme les télécommandes
radio pour le verrouillage/déverrouil‐
lage des portes et les émetteurs em‐
barqués d'ouverture de portails ou de
portes de garage. La technologie
RFID des véhicules Opel n'utilise pas et n'enregistre pas d'informations per‐
sonnelles, pas plus qu'elle n'établit de liens vers d'autres systèmes Opel
contenant des informations person‐
nelles.
Page 229 of 237
Informations au client227
Page 230 of 237
228Index alphabétiqueAAccessoires et modifications du véhicule .................................. 159
Accoudoir...................................... 42
Accouplement de remorque .......155
Affichage d'entretien .....................94
Affichage d'informations de bord . 97
Affichage d'informations graphique, affichage
d'informations couleurs ..........100
Affichage de la transmission .....136
Affichage de service ....................85
Affichage de transmission ...........86
Affichages d'informations .............97
Aide au démarrage en côte .......145
Aide au stationnement ...............149
Aide au stationnement par ultrasons ........................... 92, 149
Airbags et rétracteurs de ceinture 89
Alarme antivol .............................. 25
Anneaux d'arrimage ....................74
Antiblocage de sécurité .............143
Antiblocage de sécurité (ABS) ....91
Antibrouillard ................................ 96
Appel de phares ........................112
Appuis-tête .................................. 36
Appuis-tête actifs ....................36, 37
Assistance au freinage ..............145Atténuation automatique de
l'éclairage ................................. 30
Avertissement d'excès de vitesse 96
Avertisseur sonore ................. 14, 78
B Bac de rangement sous le siège de passager avant ....................61
Barre d'attelage .......................... 156
Barre de remorquage .................155
Batterie ......................................... 89
Batterie, démarrage par câbles auxiliaires ................................ 200
Batterie du véhicule ...................165
Blocage de démarrage ................95
Blocage du démarrage ................28
Boîte à fusibles du compartiment moteur .............177
Boîte à fusibles du tableau de bord ........................................ 180
Boîte à gants ............................... 60
Boîte automatique ................90, 136
Boîte de vitesses .........................16
Boîte manuelle ........................... 140
Bouches d'aération .....................125
Bouches d'aération fixes ...........126
Bouches d'aération réglables ....125
Bouchon de remplissage ..............90