OPEL ASTRA H 2014 Uživatelská příručka (in Czech)

Page 61 of 251

Sedadla, zádržné prvky599Nebezpečí
Nepoužívejte dětské sedačky na
sedadle spolujezdce se zapnutým předním airbagem.
Systém čelních airbagů
Systém čelních airbagů se skládá
z jednoho airbagu ve volantu
a jednoho v přístrojové desce na
straně předního spolujezdce.
Poznáte je podle slova AIRBAG.
Na boku přístrojové desky je rovněž
výstražná nálepka, která je viditelná
při otevřených dveřích předního
spolujezdce. Tato nálepka se může
nacházet také na sluneční cloně
spolujezdce.
Přední airbagy se naplní v případě předního nárazu o určité síle.
Zapalování musí být zapnuto.Naplněné airbagy ztlumí náraz, čímž
značně sníží riziko zranění horní části
těla a hlavy cestujících na předních
sedadlech.
9 Varování
Optimální ochrana je poskytována
pouze se sedadlem ve správné
poloze 3 50.
Dbejte na to, aby v oblasti plnění airbagů nebyly žádné překážky.

Page 62 of 251

60Sedadla, zádržné prvkyBezpečnostní pás správně
upevněte a bezpečně zajistěte. Pouze potom je airbag schopen
poskytovat ochranu.
Boční airbagy
Systém bočních airbagů se skládá
z airbagu v opěradle každého
předního sedadla. Poznáte je podle
nápisu AIRBAG .
Boční airbagy se naplní v případě
bočního nárazu o určité síle.
Zapalování musí být zapnuto.
Naplněné airbagy ztlumí náraz, čímž
značně sníží riziko zranění horní části
těla a pánve při bočním nárazu.
9 Varování
Dbejte na to, aby v oblasti plnění
airbagu nebyly žádné překážky.
Poznámky
Používejte pouze ochranné potahy
sedadel, které byly pro vozidlo
schváleny. Dbejte na to, abyste
airbagy nezakryli.
Systém hlavových airbagů
Systém hlavových airbagů se skládá
z airbagu v rámu střechy na každé
straně. Poznáte je podle slova
AIRBAG na střešních sloupcích.
Hlavové airbagy se naplní v případě
bočního nárazu o určité síle.
Zapalování musí být zapnuto.
Naplněné airbagy ztlumí náraz, čímž
značně sníží riziko zranění hlavy při
bočním nárazu.

Page 63 of 251

Sedadla, zádržné prvky619Varování
Dbejte na to, aby v oblasti plnění
airbagu nebyly žádné překážky.
Háčky na madlech ve střešním
rámu jsou vhodné pouze pro
zavěšení lehkých částí oděvu bez
ramínek. V těchto kusech oděvu
neskladujte žádné předměty.
Detekce obsazení sedadla
spolujezdce
Identifikovaný nálepkou na dolním
panelu sedadla spolujezdce
a kontrolkou y, která se při zapnutí
zapalování rozsvítí na dobu přibližně 4 sekund.
Systém detekce obsazení sedadla spolujezdce deaktivuje čelní a boční
airbag spolujezdce v případě, že
sedadlo spolujezdce není obsazené
nebo je na něm nainstalovaný dětský
zádržný systém Opel s vysílačem.
Systém hlavových airbagů zůstane
aktivní.9 Nebezpečí
Na sedadlo předního spolujezdce
smíte umístit pouze dětský
zádržný systém Opel s vysílačem. Používání systémů bez vysílače
ohrožuje život dítěte.
Kontrolka 3 97.
Poznámky
Osoby lehčí než 35 kg musí cestovat výhradně na zadních sedadlech.
Na sedadlo předního spolujezdce
nepokládejte těžké předměty. Jinak
bude sedadlo zdetekováno jako
obsazené a nebude deaktivován
systém airbagů pro sedadlo
předního spolujezdce.
Na sedadle předního spolujezdce
nepoužívejte ochranné potahy nebo
polštáře sedadla.
Poznámky
U Astra TwinTop, pokud je střecha
otevřená a sedadlo předního
spolujezdce není obsazeno, může
být rušen příjem rádia na určitých
frekvencích středního pásma.

Page 64 of 251

62Sedadla, zádržné prvkyDětské zádržné prvky
Dětské zádržné systémy Doporučujeme dětský zádržný
systém Opel, který je specificky
upraven pro vozidlo.
Při používání dětského zádržného
systému věnujte pozornost
následujícímu způsobu používání
a instalačním pokynům a také
pokynům dodaným spolu s dětským
zádržným systémem.
Vždy dodržujte místní nebo národní
předpisy. V některých zemích je na
určitých sedadlech zakázáno
používat dětské zádržné systémy.
Volba vhodného zádržnéhosystému
Nejvhodnější místo pro upevnění
dětského zádržného systému jsou
zadní sedadla.
Co nejdéle je to možné, musí být
k přepravě dítěte ve vozidle používán
dětský zádržný systém, v němž je dítě umístěno obličejem vzad. Tím jezajištěno, že na páteř dítěte, která je
ještě velmi křehká, v případě nehody
působí nižší zatížení.
Vhodné zádržné systémy splňují
požadavky normy ECE 44-03 nebo ECE 44-04. Informace o použití
dětských zádržných systémů najdete
v místních zákonech a předpisech.
Nikdy na sobě nedržte dítě během
jízdy ve vozidle. V případě nehody se
dítě stane příliš těžké a neudržitelné.
Při přepravě dětí musíte používat
dětské zádržné systémy vhodné pro
hmotnostní kategorii těchto dětí.
Ujistěte se, že instalovaný dětský
zádržný systém je kompatibilní
s typem vozidla.
Ujistěte se, že umístění dětského
zádržného systému ve vozidle je
správné.
Dovolte dětem nastupovat
a vystupovat z vozidla pouze na
straně, která nesměřuje do vozovky.
Pokud dětský zádržný systém právě
nepoužíváte, zajistěte jej
bezpečnostním pásem nebo vyjměte
z vozidla.Poznámky
Na dětský zádržný systém nic
nepřipevňujte a nezakrývejte jej
žádnými jinými materiály.
Dětský zádržný systém, který byl při
nehodě vystaven zatížení, musíte
vyměnit.

Page 65 of 251

Sedadla, zádržné prvky63Místa pro instalaci dětských zádržných systémůPřípustné možnosti pro instalaci dětského zádržného systému
Hmotnostní a věkové kategorie
Na sedadle předního
spolujezdce 1)Na vnějších
zadních
sedadlechNa prostředním
zadním sedadle 2)Skupina 0: do 10 kg
nebo přibl. 10 měsíců
Skupina 0+: do 13 kg nebo přibl. 2 rokyB1
, ++U, + USkupina I: 9 až 18 kg nebo přibl. 8 měsíců až 4 rokyB2
, ++U, + USkupina II: 15 až 25 kg nebo přibl. 3 až 7 let
Skupina III: 22 až 36 kg nebo přibl. 6 až 12 letXUU1)
Nepovoleno v 4-dveřovém SEDANU.
2) Nepovoleno v modelu Astra TwinTop.

Page 66 of 251

64Sedadla, zádržné prvky
B1=Pouze pokud je vozidlo vybaveno detekcí obsazení sedadla a je použit dětský zádržný systém Opel s vysílačem.
Jestliže je dětský zádržný systém zajištěn tříbodovým bezpečnostním pásem, nastavte výškově nastavitelné sedadlo do nejvyšší polohy. Posuňte sedadlo spolujezdce co nejdále dozadu a přesuňte ukotvení bezpečnostního pásuspolujezdce do nejnižší polohy.B 2=Pouze pokud je vozidlo vybaveno detekcí obsazení sedadla a je použit dětský zádržný systém Opel s vysílačem.
Jestliže je dětský zádržný systém zajištěn tříbodovým bezpečnostním pásem, nastavte výškově nastavitelné sedadlo
do nejvyšší polohy. Posuňte sedadlo spolujezdce co nejdále dozadu tak, aby bezpečnostní pás vozidla vedl od ukotvení směrem k přední části vozidla.U=Obecně vhodná sedačka ve spojení s tříbodovým bezpečnostním pásem.+=Sedadlo s ISOFIX a upevňovacími držáky Top-Tether.++=Sedadlo je k dispozici s upevňovacími držáky ISOFIX.X=V této váhové třídě není povolen žádný dětský zádržný systém.
Přípustné možnosti pro instalaci dětského zádržného systému ISOFIX
Hmotnostní kategorieVelikostní kategorieÚchytSedadlo spolujezdceNa vnějších zadních
sedadlechNa prostředním
zadním sedadleSkupina 0: do 10 kgEISO/R1ILILXSkupina 0+: do 13 kgEISO/R1ILILXDISO/R2ILILXCISO/R3XIL 3)X3)
Pouze na straně spolujezdce.

Page 67 of 251

Sedadla, zádržné prvky65Hmotnostní kategorieVelikostní kategorieÚchytSedadlo spolujezdceNa vnějších zadních
sedadlechNa prostředním
zadním sedadleSkupina I: 9 až 18 kgDISO/R2ILILXCISO/R3XIL 3)XBISO/F2ILIL, IUFXB1ISO/F2XILIL, IUFXAISO/F3XIL, IUFXIL=Vhodné pro specifické zádržné systémy ISOFIX následujících kategorií: ‘specifické-vozidlo’, ‘omezený’ nebo ‘po‐
louniverzální’. Zádržné systémy ISOFIX musí být schváleny pro specifický typ vozidla.IUF=Vhodné pro dětské zádržné systémy ISOFIX univerzální kategorie, schválené pro používání v této váhové kategorii
a obrácené po směru jízdy.X=V této váhové třídě není schválen žádný ISOFIX dětský zádržný systém.
Velikostní kategorie a přípravek sedadla ISOFIX
A - ISO/F3=Dětský zádržný systém umístěný ve směru jízdy pro největší děti ve hmotnostní kategorii 9 až 18 kg.B - ISO/F2=Dětský zádržný systém obrácený dopředu pro menší děti v hmotnostní kategorii 9 až 18 kg.B1 - ISO/F2X=Dětský zádržný systém obrácený dopředu pro menší děti v hmotnostní kategorii 9 až 18 kg.C - ISO/R3=Dětský zádržný systém umístěný proti směru jízdy pro největší děti v hmotnostní kategorii do 13 kg.D - ISO/R2=Dětský zádržný systém umístěný proti směru jízdy pro menší děti v hmotnostní kategorii do 13 kg.E - ISO/R1=Dětské zádržné systémy obrácené proti směru jízdy pro nejmladší děti ve váhové kategorii do 13 kg.3) Pouze na straně spolujezdce.

Page 68 of 251

66Sedadla, zádržné prvkyDětské zádržné systémy
Isofix
Upevněte dětské zádržné systémy
ISOFIX, schválené pro toto vozidlo,
k upevňovacím držákům ISOFIX.
Polohy dětských zádržných systémů
ISOFIX specifické pro vozidlo jsou
označeny v tabulce IL.
ISOFIX upevňovací držáky jsou
označeny na opěradle značkou.
Dětské zádržné systémy
Top-Tether Upevňovací poutka Top-Tether jsou
označena symbolem dětské
sedačky :. Po použití kryt sklopte
nahoru.
Kromě upevnění ISOFIX upevněte
popruh Top-tether k Top-tether
upevňovací poutkům. Popruh musí
být vedený mezi oběmi vodícími
tyčemi opěrky hlavy.
Polohy dětských zádržných systémů
ISOFIX univerzální kategorie jsou
označeny v tabulce IUF.
Dětské zádržné prvky
s vysílači
Štítek na dětském zádržném systému
uvádí, zda je opatřený vysílači.
Dětský zádržný systém Opel
s vysílačem je detekován
automaticky po správném umístění
na sedadlo spolujezdce s detekcí
obsazení sedadla.

Page 69 of 251

Sedadla, zádržné prvky67
Poznámky
Mezi sedadlem a dětským zádržným
systémem nesmějí být žádné
předměty (např. plastová krytina
nebo vyhřívané podložky).
Detekce obsazení sedadla
spolujezdce 3 61.

Page 70 of 251

68Úložné prostoryÚložné prostoryÚložné schránky..........................68
Zavazadlový prostor ....................70
Systém střešních nosičů ..............84
Informace o nakládání .................85Úložné schránky9Varování
Neukládejte do úložných schránek
těžké a ostré předměty.
V opačném případě by se při
prudkém zabrzdění, náhlé změně
směru nebo při nehodě mohlo
otevřít víko úložné schránky
a předměty, které z této schránky
vypadnou, by mohly cestující
zranit.
Odkládací schránka
v palubní desce
Odkládací schránka v palubní desce
je vybavená držákem tužky a místem k uložení mincí.
Odkládací schránka může být
vyjmuta: Zatažením za přední hranu
poličku odjistěte.
Nasaďte poličku zpět zasunutím do
bočních vodicích pásů a zajistěte ji
zatlačením do zadního panelu.
Pokud je vozidlo v pohybu, musí být
odkládací schránka v palubní desce
uzavřena.

Page:   < prev 1-10 ... 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 ... 260 next >