OPEL ASTRA J 2014 Instruksjonsbok
Page 211 of 321
Kjøring og bruk209
Tanklokkdekselet kan bare åpnes når
bilen er låst opp. Trekk i dekselet i ut‐
sparingen, og åpne..
Åpne ved å dreie lokket langsomt mot venstre.Tanklokket kan hektes på braketten
på tanklokkdekselet.
Ved fylling av drivstoff, stikker du fyl‐
lepistolen helt inn og skrur på.
Etter automatisk avstengning er det
mulig å fylle maks to doser drivstoff.
Merk
Eventuelt drivstoffsøl må fjernes
straks.
Lukk ved å dreie lokket mot høyre til du hører et klikk.
Lukk lokket og la det festes.
Påfylling av flytende gass
Ved drivstoffylling må betjenings- og
sikkerhetsforskriftene for bensinsta‐
sjonen følges.
Påfyllingsventilen for flytende gass
befinner seg bak tanklokket.
Skru av beskyttelsesdekselet på på‐
fyllingsstussen.
Page 212 of 321
210Kjøring og bruk
Sett på nødvendig adapter.
ACME-adapter: Skru mutteren til på‐
fyllingsmunnstykket på adapteren.
Trykk ned låsehendelen på påfyl‐
lingsmunnstykket.
DISH-påfyllingsstuss (Italia): Sett på‐
fyllingsmunnstykket i adapteren. Trykk ned låsehendelen på påfyl‐
lingsmunnstykket.
Bajonettpåfyllingsstuss: Sett påfyl‐
lingsmunnstykket på adapteren, og
drei en kvart omdreining mot venstre
eller høyre. Trekk låsehendelen til på‐
fyllingsmunnstykket så langt det går.
EURO-påfyllingsstuss: Trykk påfyl‐
lingsmunnstykket på adapteren helt til
det festes.
Trykk på knappen på gassforsynings‐ systemet. Påfyllingssystemet stop‐
per, eller begynner å fylle langsomt,
når 80 % av tankvolumet er nådd
(maksimalt påfyllingsnivå).
Slipp knappen på påfyllingssystemet,
og påfyllingen stopper. Slipp låsehen‐ delen, og ta ut påfyllingsmunnstykket.
En liten mengde flytende gass kan
slippe ut.Fjern adapteren, og legg den på plass
i bilen.
Sett på beskyttelsesdekselet for å
hindre at fremmedlegemer kommer
inn i påfyllingsåpningen og systemet.9 Advarsel
På grunn av systemets konstruk‐
sjon er det ikke mulig å unngå at
flytende gass slipper ut etter at lå‐ sehendelen er sluppet. Unngå in‐
halering.
9 Advarsel
Tanken for flytende gass må av
sikkerhetsgrunner bare fylles
80 %.
Multiventilen på tanken for flytende
gass begrenser påfyllingsmengden
automatisk. Hvis det fylles på for mye,
anbefales det at bilen ikke utsettes for
sollys før den overflødige mengden er
brukt opp.
Page 213 of 321
Kjøring og bruk211
Påfyllingsadapter
Ettersom påfyllingssystemene ikke er
standardisert, kreves forskjellige
adaptere. Disse kan fås hos Opel-
partnere og Opel Autoriserte verkste‐ der.
ACME-adapter: Belgia, Tyskland, Ir‐
land, Luxembourg, Sveits
Bajonettadapter: Nederland, Norge,
Spania, Storbritannia
EURO-adapter: Spania
DISH-adapter (Italia): Bosnia-
Hercegovina, Bulgaria, Danmark,
Estland, Frankrike, Hellas, Italia,
Kroatia, Latvia, Litauen, Makedonia,
Østerrike, Polen, Portugal, Romania, Sverige, Sveits, Serbia, Slovakia,
Slovenia, Tsjekkiske republikk,
Tyrkia, Ukraina, Ungarn
Tanklokk
Bruk originale tanklokk. Biler med die‐ selmotorer har spesielle tanklokk.
Page 214 of 321
212Kjøring og brukDrivstofforbruk og CO2-
utslipp
Drivstofforbruket (kombinert) for mo‐
dellen Opel Astra ligger i området 8,1 til 3,7 l/100 km.
CO 2-utslippet (kombinert) er i områ‐
det 189 til 99 g/km.
Se EU-samsvarserklæringen som
følger med bilen eller andre nasjonale
registreringsdokumenter for informa‐
sjon om verdiene som gjelder spesi‐
fikt for din bil.
Generell informasjon
Det offisielle drivstofforbruket og opp‐ gitte spesifikke verdier for CO
2-utslipp
er basert på EU-basismodellen med
standardutstyr.
Drivstofforbruksdata og CO 2-ut‐
slippsdata bestemmes i henhold til
forordning R (EC) nr. 715/2007 (i sist
gjeldende versjon), basert på bilens
vekt i kjøreklar stand, som spesifisert i forordningen.Verdiene er kun ment å brukes til
sammenligning av forskjellige bilva‐
rianter og må ikke oppfattes som en
garanti for det faktiske drivstofforbru‐
ket til en bestemt bil. Tilleggsutstyr
kan føre til at forbruket og CO
2-utslip‐
pet øker litt sammenlignet med de
oppgitte verdiene. Drivstofforbruket
er i stor grad avhengig av personlig
kjørestil samt vei- og trafikkforhold.Tilhengerfeste
Generell informasjon
Benytt bare tilhengerfeste som er
godkjent for bilen. Ettermontering må utføres av et verksted. Det kan værenødvendig å foreta endringer som be‐
rører kjølingen, varmeskjoldene eller
annet utstyr.
Registreringsfunksjonen for bremse‐
lys på tilhenger kan ikke registrere om lyspærene går delvis. For eksempel
ved 4 x 5 watt registrerer den først at
lyspærer er defekte når kun én
5-watts lyspære eller ingen av dem
virker.
Montering av tilhengerfeste kan
dekke åpningen til slepeøyet. Hvis
dette skjer, skal koblingskulen brukes
ved tauing. Oppbevar alltid koblings‐
kulen i bilen.
Page 215 of 321
Kjøring og bruk213Kjøreegenskaper og tips
for kjøring med tilhenger
Smør kulen på tilhengerfestet før til‐ hengeren kobles til bilen. Dersom det brukes stabilisator for å dempe
svingningsbevegelser, som virker på koblingskulen, skal den ikke smøres.
Hvis tilhengeren eller campingvog‐
nen er ustabil eller har en tillatt total‐
vekt på over 1300 kg, anbefales det
sterkt å bruke en stabilisator ved kjø‐
ring med hastighet over 80 km/t.
Skulle tilhengeren begynne å slingre, senker du hastigheten. Forsøk ikke å
korrigere med rattet. Brems hardt opp i nødstilfelle.
I nedoverbakke brukes det girtrinnet
som man ville brukt i en tilsvarende
oppoverbakke. Kjør med omtrent den
samme hastigheten.
Juster dekktrykket til verdien for full
belastning 3 300.Kjøring med tilhenger
Tilhengerlast Tillatt tilhengerlast er maksimalver‐
dier som avhenger av bil og motor, og
denne må ikke overskrides Den reelle tilhengerlasten er differansen mellom
den reelle totalvekten for tilhengeren
og den vekten som trykker på bilens
tilhengerkule med tilhengeren tilkob‐
let.
De tillatte tilhengerlastene er oppgitt i bilens dokumenter. Generelt gjelder
de for bakker opptil maks. 12 %.
Den tillatte tilhengerlasten gjelder opp til angitt stigning og til en høyde på
1000 meter over havet. Motoreffekten
reduseres fordi lufta blir tynnere i høy‐ den. Dermed reduseres også klatre‐
evnen, og den tillatte samlede vekten på trekkbilen, tilhengeren og lastenreduseres med 10 % for hver
1000 meter høydeforskjell. På veier
med liten stigning (under 8 %, for ek‐
sempel på motorvei) er det ikke nød‐
vendig å redusere den samlede vek‐
ten.Den tillatte totalvekten må ikke over‐
skrides. Den tillatte trekktotalvekten
er angitt på identifikasjonsplaten
3 278.
Kulevekt Med kulevekt eller kuletrykk menes
den kraften som tilhengeren trykker på koblingskulen med. Den kan end‐
res ved å fordele vekten annerledes
på tilhengeren.
Største tillatte kulebelastning (75 kg)
finner du på identifikasjonsplaten til
tilhengerfestet og i vognkortet. For‐
søk å oppnå maksimal kulevekt, sær‐
lig for tunge tilhengere. Kulevekten
må aldri være under 25 kg.
Bakaksellast Med tilkoblet tilhenger og fullastet
trekkbil kan den tillatte bakaksellas‐
ten (se fabrikasjonsplaten eller bilens
dokumenter) overskrides med 60 kg,
og bilens tillatte totalvekt med 60 kg. Dersom den tillatte bakaksellasten
overskrides, gjelder en høyeste has‐
tighet på 100 km/t.
Page 216 of 321
214Kjøring og brukTilhengerfesteMerk
Demonter kulestangen når du ikkekjører med tilhenger.
Oppbevare kulestangen
Vesken med kulestangen er lagret i
det bakre oppbevaringsrommet i gul‐
vet.
Stikk stroppen gjennom festeøyet,
legg den to ganger rundt vesken og
stram stroppen for å feste.
Montere kulestangen
Trykk festene innover og fjern dekse‐
let, gjelder ikke 3-dørs kombi.
Hekt løs kontakten og vipp den ned.
Trekk blindpluggen ut av åpningen for
kulestangen, og plasser den i oppbe‐ varingsrommet.
Kontroller strammingen på
kulestangen
■ Det røde merket på dreiehåndtaket
skal peke mot det grønne merket
på kulestangen.
■ Avstanden mellom dreieknappen og kulestangen må være ca. 6 mm .
■ Nøkkelen må stå i posisjon c.
Page 217 of 321
Kjøring og bruk215
Ellers må kulestangen strammes før
den settes inn:
■ Lås opp kulestangen ved å dreie nøkkelen til c.
■ Trekk ut dreiehåndtaket, og drei det
mot høyre til anslag.
Sette inn kulestangen
Før inn den strammede kulestangen i åpningen, og trykk kraftig oppover til
den går hørbart i lås.
Dreiehåndtaket går automatisk til‐
bake til utgangsstillingen og ligger
igjen inntil kulestangen uten noen
spalte mellom.
9 Advarsel
Ikke ta i dreiehåndtaket ved inn‐
settingen.
Lås kulestangen ved å dreie nøk‐
kelen til posisjon e. Ta ut nøkkelen og
lukk beskyttelsesdekslet.
Krok for sikkerhetswire
Hekt sikkerhetswiren fast i øyet.
Kontroller at kulestangen er riktig
montert
■ Det grønne merket på dreiehåndta‐
ket skal peke mot det grønne mer‐
ket på kulestangen.
■ Det skal ikke være noen åpning mellom dreiehåndtaket og kule‐
stangen.
Page 218 of 321
216Kjøring og bruk
■Kulestangen skal være låst helt fast
i festeåpningen.
■ Kulestangen skal være låst og nøk‐
kelen trukket ut.9 Advarsel
Kjøring med tilhenger er kun tillatt
når kulestangen er riktig montert.
Oppsøk et verksted dersom du får
problemer med å feste kule‐
stangen riktig.
Demontere kulestangen
Åpne beskyttelsesklaffen, og drei
nøkkelen til posisjon c for å låse opp
kulestangen.
Trekk ut dreiehåndtaket, og drei det
mot høyre til anslag. Trekk ut kule‐ stangen nedover.
Sett inn blindpluggen i åpningen. Vipp
bort kontakten.
Sett på plass dekselet, gjelder ikke 3- dørs kombi.
Stabilitetsstøtte for
tilhenger Hvis systemet registrerer slingrebe‐
vegelser, reduseres motoreffekten og
bilen/tilhengeren bremses selektivt
opp, til slingringen opphører. Hold rat‐ tet så rolig som mulig mens systemet
virker.
Stabilitetsstøtte for tilhenger (TSA) er en funksjon i den elektroniske stabili‐
tetskontrollen 3 172.
Page 219 of 321
Pleie av bilen217Pleie av bilenGenerell informasjon .................. 217
Kontroll av bilen .........................218
Skifte pære ................................ 224
Elektrisk anlegg ......................... 244
Verktøy i bilen ............................ 250
Hjul og dekk ............................... 252
Bruk av startkabler .....................268
Tauing ........................................ 270
Utvendig pleie ............................ 272Generell informasjon
Tilbehør og endringer av
bilen Vi anbefaler å bruke originale deler ogtilbehør samt fabrikkgodkjente deler
for den spesifikke biltypen. Vi kan ikke
vurdere eller garantere påliteligheten
av andre produkter – selv om de har
en offentlig eller annen godkjenning.
Det elektriske systemet må ikke mo‐
difiseres, f.eks. i form av endringer i
elektroniske styreenheter (chip-
tuning).Merk
Under transport av bilen på tog el‐ ler på bergingsbil, kan skvettlap‐
pene bli skadet.
Lagring av bilen
Parkering i lengre tid
Hvis bilen skal settes bort for flere
måneder:
■ Vask og voks bilen.
■ Få kontroller voksen i motorrommet
og på understellet.
■ Rengjør og konserver gummitetnin‐
gene.
■ Fyll drivstofftanken helt.
■ Skift motorolje.
■ Tøm spylervæskebeholderen.
■ Kontroller kjølevæskens frost- og rustbeskyttelse.
■ Juster dekktrykket til verdien for full
belastning.
■ Parker bilen på et tørt sted med god
gjennomlufting. Legg inn første gir
eller still girvelgeren på P. Sikre bi‐
len slik at den ikke kan trille.
■ Trekk ikke til håndbremsen.
Page 220 of 321
218Pleie av bilen
■ Åpne motorpanseret, lukk alle dø‐rer og lås bilen.
■ Koble polklemmen fra bilbatteriets minuspol. Vær oppmerksom på at
noen systemer ikke er i funksjon,
f.eks. tyverialarmen.
Ta i bruk bilen igjen
Når bilen skal tas i bruk igjen:
■ Koble polklemmen til bilbatteriets minuspol. Aktiver elektronikken til
de elektriske vinduene.
■ Kontroller dekktrykket.
■ Fyll opp spylervæskebeholderen.
■ Kontroller motoroljenivået.
■ Kontroller kjølevæskenivået.
■ Monter eventuelt nummerskiltet.
Gjenvinning når bilen
vrakes Informasjon om gjenvinningsfirmaer
(bilopphoggerier) og om gjenvinning av biler finner du på vår hjemmeside,
der dette er krevet i forskrifter. Overlat ikke dette til andre enn autoriserte
gjenvinningsfirmaer.Gassdrevne biler må leveres til auto‐
riserte gjenvinningsfirmaer for
gassdrevne biler.Kontroll av bilen
Utføre arbeider9 Advarsel
Kontroller i motorrommet må bare
utføres når tenningen er slått av.
Kjøleviften kan fortsette å gå etter
at tenningen er slått av.