OPEL ASTRA J 2014 Manual de Instruções (in Portugues)
Page 101 of 357
Arrumação99
Atrás dos bancos dianteiros
Fixar a cinta nos olhais por baixo do
assento do banco traseiro.
Rebater os encostos para a frente.
Para obter um compartimento de
carga plano, primeiro rebater o
assento do banco antes de fixar a
rede de segurança. Se necessário, deslocar os bancos dianteiros para a
frente para aliviar a tensão.
Instalação do rolo
Existem duas aberturas para
montagem na estrutura do tejadilho:
suspender e encaixar o rolo da rede, comprimir o rolo e suspender e
encaixar na outra extremidade.
Bagageira 3 86.
Desmontagem
Desenganchar os rolos da rede de
segurança dos suportes na estrutura
do tejadilho. Soltar as cintas dos
olhais. Enrolar a rede e fixá-la com
uma cinta.
A rede de segurança desmontada
pode ser arrumada por baixo da
cobertura do piso traseiro 3 93.
Triângulo de pré-
-sinalização
Dois volumes de 3 portas, dois
volumes de 5 portas
Arrumar o triângulo de pré-
-sinalização no espaço atrás da cinta
do lado direito da bagageira.
Page 102 of 357
100Arrumação
Carrinha
Dobrar as cintas para baixo. Arrumaro triângulo de pré-sinalização no
espaço atrás das cintas no interior da
porta da bagageira.
Três volumes de 4 portas
Arrumar o triângulo de aviso na
reentrância no lado esquerdo da
bagageira.
Kit de primeiros socorros
2 volumes de 5 portas
Arrumar o kit de primeiros socorros
no compartimento de arrumação atrás do triângulo de pré-sinalização.
Antes da primeira utilização, premir
para dentro a aplicação interior na
parte de cima e dos lados da
perfuração. Depois, dobrar a
aplicação para fora para ter acesso
ao compartimento de arrumação.
Page 103 of 357
Arrumação101
Dois volumes de 3 portas
Arrumar o kit de primeiros socorros
no compartimento de arrumação atrás do triângulo de pré-sinalização.
Utilizar as reentrâncias para rebater a
cobertura.
Conforme o nível de equipamento, o
kit de primeiros socorros pode ser
arrumado na arrumação traseira 3 91.
Carrinha
Dobrar a cinta para baixo. Arrumar o
estojo de primeiros socorros no
espaço por trás da cinta no interior da porta da bagageira.
Três volumes de 4 portas
Guardar o kit de primeiros socorros
no espaço atrás da rede do lado direito da bagageira.
Page 104 of 357
102ArrumaçãoSistema de bagageira
de tejadilho
Bagageira de tejadilho Por razões de segurança e para
evitar danos no tejadilho, recomenda-
-se a utilização do sistema de barras
de tejadilho aprovado para o veículo. Para mias informações contactar asua oficina.
Seguir as instruções de instalação e
remover as barras de tejadilho
quando não estiverem a ser
utilizadas.
Instalar a bagageira de tejadilho Utilizando uma moeda, separar acobertura de cada ponto de encaixe.Dois volumes de 5 portas, três
volumes de 4 portas
Dois volumes de 3 portas
Carrinha com calhas de tejadilho
Prender a bagageira de tejadilho na
zona dos orifícios, assinalados pelas setas na ilustração.
Page 105 of 357
Arrumação103Indicações de
carregamento
■ Os objectos pesados colocados na
bagageira devem ser empurrados
contra os encostos do banco.
Certificar-se de que os encostos
dos bancos estão bem engatados.
Se se puder empilhar objectos,
objectos mais pesados devem ficar
por baixo.
■ Prender os objectos com cintas fixadas aos olhais de fixação 3 96.
Fixar a cobertura de altura
regulável na posição mais baixa (1)
3 93.
■ Utilizar os quatro ganchos nas paredes laterais da bagageira para
pendurar sacos de compras. Carga máxima: 5 kg por gancho.
■ Carrinha: Utilizar os ganchos nas paredes laterais da bagageira parapendurar sacos de compras.
Premir para extrair o gancho.
■ Prender objectos soltos na bagageira para evitar que
deslizem.
■ Ao transportar objectos na bagageira, os encostos dos bancos
traseiros não devem estar
inclinados para a frente.
■ Não deixar que a carga passe para
além da extremidade superior dos
encostos dos bancos.
■ Não colocar quaisquer objectos na tampa da bagageira ou no painel
de instrumentos, e não cobrir o
sensor que se encontra na parte de
cima do painel de instrumentos.
■ A carga não deve dificultar o funcionamento dos pedais, do
travão-de-mão e da alavanca
selectora das mudanças nem deve restringir a liberdade de
movimentos do condutor. Não
colocar no interior objectos que não
sejam presos.
■ Não conduzir com a bagageira aberta.
Page 106 of 357
104Arrumação9Aviso
Certificar-se sempre que a carga
no veículo está arrumada em
segurança. Caso contrário, os
objectos podem deslocar-se no
interior do veículo e provocar
ferimentos pessoais ou danos na
carga ou veículo.
■ A carga útil é a diferença entre o peso bruto do veículo admissível
(ver placa de identificação do
veículo 3 309) e a tara CE.
Para calcular a carga, introduzir os dados para o seu veículo na Tabela
de pesos no início deste manual.
A tara CE inclui o peso do condutor (68 kg ), bagagem ( 7 kg) e todos os
fluidos (depósito 90 % cheio).
O equipamento opcional e os
acessórios aumentam a tara.
■ Conduzir com carga no tejadilho aumenta a sensibilidade do veículo
a ventos cruzados e afecta
negativamente a manobrabilidade
do veículo por aumentar o centro
de gravidade do veículo. Distribuir
a carga uniformemente e prendê-la
bem com cintas de fixação. Ajustar a pressão dos pneus e a
velocidade do veículo em
conformidade com as condições de carga. Verificar e apertar as cintasfrequentemente.
Não conduzir a mais de 120 km/h.
A carga permitida para o tejadilho é
75 kg para o dois volumes de 3
portas/5 portas e três volumes de 4 portas, para o Sports Tourer é
100 kg. A carga no tejadilho é o
peso combinado das barras de tejadilho e da carga.
Page 107 of 357
Instrumentos, elementos de manuseamento105Instrumentos,
elementos de
manuseamentoComandos ................................. 105
Luzes de aviso, indicadores de
nível e indicadores .....................113
Mostradores de informação .......125
Mensagens de falha ..................133
Conta-quilómetros parcial ..........137
Personalização do veículo .........140Comandos
Ajuste do volante
Destrancar a alavanca, ajustar o
volante, e depois engatar a alavanca
e assegurar que fica totalmente
trancada.
Ajustar o volante apenas quando o
veículo estiver parado e o volante
tiver sido destrancado.
Telecomandos no volante
O Sistema de informação e lazer, o
programador de velocidade e um telemóvel ligado podem ser
comandados através dos comandos
no volante.
Para mais informações consultar o
manual do sistema de informação e
lazer.
Sistemas de apoio ao condutor
3 195.
Page 108 of 357
106Instrumentos, elementos de manuseamentoVolante aquecido
Accionar o aquecimento premindo o
botão *. A activação é indicada pelo
LED no botão.
As áreas do volante recomendadas
para colocação das mãos aquecem
mais depressa e a uma temperatura
superior do que outras áreas.
O aquecimento está operacional
quando o motor está a trabalhar e
durante Autostop.
Sistema Start/Stop 3 177.
Buzina
Premir j.
Page 109 of 357
Instrumentos, elementos de manuseamento107Limpa pára-brisas e lava
pára-brisas
Limpa-pára-brisas2=Rápido1=LentoP=Intervalo da passagem§=Desligar
Para uma só passagem com o limpa
pára-brisas desligado, pressionar a
alavanca para baixo.
Não utilizar se o pára-brisas estiver
congelado.
Desligar em estações de lavagem
automática.
Intervalo regulável do
limpa-pára-brisas
Alavanca do limpa-vidros na
posição P.
Rodar o regulador para ajustar o intervalo de limpeza desejado:
inter‐
valo
curto=rodar o botão regulador
para cimainter‐
valo
longo=rodar o botão regulador
para baixoLimpeza automática com sensor de
chuvaP=Limpeza automática com
sensor de chuva
O sensor de chuva detecta a
quantidade de chuva no pára-brisas
e regula automaticamente a
frequência do limpa pára-brisas.
Se a frequência da passagem das
escovas limpa-vidros for superior a
20 segundos o braço do limpa-vidros
desloca-se ligeiramente para baixo
para a posição parada.
Page 110 of 357
108Instrumentos, elementos de manuseamento
O sensor de chuva detecta a
quantidade de água no pára-brisas e regula automaticamente a frequência
das passagens do limpa-pára-brisas
Rodar o regulador para ajustar a
sensibilidade:
sensibi‐
lidade
baixa=rodar o botão regulador
para baixosensibi‐
lidade
alta=rodar o botão regulador
para cima
Manter o sensor sem pó, sujidade e
gelo.
Lava pára-brisas e lava-faróis
Puxar alavanca. O líquido do limpa-
-vidros é pulverizado no pára-brisas e o limpa-vidros faz algumas
passagens.
Se os faróis estiverem ligados,
também é pulverizado nos faróis
líquido limpa-vidros, desde que a alavanca seja puxada durante tempo
suficiente. Depois, o sistema lava-
-faróis fica inoperativo durante 5
ciclos de lavagem ou até o motor ou
os faróis terem sido desligados e
ligados novamente.