OPEL ASTRA J 2016 Manuale di uso e manutenzione (in Italian)

Page 111 of 359

Strumenti e comandi109Il tergilunotto si attiva automatica‐
mente attivando il tergicristalli e inse‐
rendo la retromarcia.
L'attivazione/la disattivazione di que‐
sta funzione può essere modificata
nel menù Impostazioni del Visualiz‐
zatore Info.
Personalizzazione del veicolo 3 140.
Il sistema lavalunotto si disattiva
quando il livello del liquido risulta
troppo basso.
Temperatura esternaLe diminuzioni di temperatura ven‐
gono indicate immediatamente, men‐
tre gli aumenti di temperatura con un
certo ritardo.
Se la temperatura esterna scende a
3 °C, un messaggio di avvertimento
viene visualizzato nel Driver Informa‐
tion Center dotato di Visualizzatore
Deluxe Combi.
9 Avvertenza
Il manto stradale potrebbe essere
già ghiacciato, anche se il display
indica che la temperatura è di al‐
cuni gradi superiore a 0 °C.
Orologio
Il Visualizzatore Info visualizza ladata e l'ora.
Impostazioni di data e ora CD 400plus/CD 400/CD 300
Premere CONFIG. Viene visualizzato
il menu Impostazioni .
Selezionare Data e ora.
Impostazioni selezionabili:
● Imposta ora: Modifica l'orario vi‐
sualizzato nel display.
● Imposta data: Modifica la data vi‐
sualizzata nel display.

Page 112 of 359

110Strumenti e comandi●Imposta formato ora : Modifica la
visualizzazione dell'orario fra le
modalità 12 h e 24 h .
● Imposta formato data : Modifica la
visualizzazione della data fra le
modalità MM/GG/AAAA e
GG.MM.AAAA .
● Visualizza orologio : Attiva/disat‐
tiva la visualizzazione dell'orario nel display.
● Sincronizz. orologio RDS : Il se‐
gnale RDS della maggior parte
dei trasmettitori VHF imposta au‐ tomaticamente l'orario. La sin‐
cronizzazione con il tempo RDS
può richiedere alcuni minuti. Al‐
cuni trasmettitori potrebbero in‐
viare un segnale orario errato. In tal caso si consiglia di disattivare la sincronizzazione automatica
dell'ora.
Personalizzazione del veicolo 3 140.
Impostazioni di data e ora Navi 950/Navi 650/CD 600
Premere CONFIG e quindi selezio‐
nare la voce del menu Data e ora per
visualizzare il sottomenu rispettivo.
Avviso
Se Sincronizz. orologio RDS è atti‐
vato, la data e l'ora sono automati‐
camente impostate dal sistema.
Ulteriori informazioni sono riportate
nel manuale del sistema Infotain‐ ment.
Impostazione dell'ora
Per regolare le impostazioni dell'ora,
selezionare la voce del menu Imposta
ora . Ruotare la manopola multifun‐
zione per regolare la prima imposta‐
zione.
Premere la manopola multifunzione
per confermare l'immissione. Lo
sfondo colorato passa alla succes‐
siva impostazione.
Regolare tutte le impostazioni.
Impostare la data
Per regolare le impostazioni dell'ora,
selezionare la voce del menu Imposta
data . Ruotare la manopola multifun‐
zione per regolare la prima imposta‐
zione.
Premere la manopola multifunzione
per confermare l'immissione. Lo
sfondo colorato passa alla succes‐
siva impostazione.
Regolare tutte le impostazioni.
Formato dell'ora
Per selezionare il formato dell'ora de‐
siderato, selezionare Imposta
formato ora . Attivare 12 ore o 24 ore .
Personalizzazione del veicolo 3 140.

Page 113 of 359

Strumenti e comandi111Prese di corrente
Una presa di corrente da 12 V è po‐
sizionata nella consolle anteriore.
Un'altra presa di corrente da 12 V è
posizionata nella consolle posteriore.
Tirare il coperchio verso il basso.
Sports tourer: Una presa di corrente
da 12 V è posizionata sulla parete si‐
nistra nel vano di carico.
Non superare il consumo massimo di 120 Watt.
Se l'accensione è disinserita, anche le prese di corrente sono disattivate.
Le prese di corrente si disattivano an‐ che in caso di bassa tensione dellabatteria del veicolo.
Collegare solo accessori elettrici con‐
formi ai requisiti di compatibilità elet‐
tromagnetica specificati nella norma
DIN VDE 40 839.
Non collegare accessori che gene‐
rano corrente, come caricabatterie o
batterie.
Evitare l'uso di spine non idonee per
non danneggiare la presa.
Sistema Start-stop 3 179.Accendisigari
L'accendisigari è ubicato nella con‐
solle anteriore.
Premere il pulsante dell'accendisi‐
gari. L'accendisigari si spegne auto‐
maticamente non appena la resi‐
stenza diviene incandescente.
Estrarre l'accendisigari.

Page 114 of 359

112Strumenti e comandiPosaceneriAttenzione
Da utilizzare esclusivamente per
la cenere e non per materiale in‐
fiammabile.
Il posacenere estraibile può essere
inserito nel portabibite.
Spie, strumenti e
indicatori
Quadro strumenti
In alcuni modelli, inserendo l'accen‐
sione, gli indicatori degli strumenti ef‐
fettuano un check di controllo, muo‐
vendosi brevemente fino all'arresto.
Tachimetro
Indica la velocità del veicolo.
Contachilometri
La riga inferiore indica la distanza re‐ gistrata in km.
Contachilometri parziale
La riga superiore riporta la distanza
registrata dall'ultimo azzeramento.
Per reimpostare, premere SET/CLR
sulla leva degli indicatore di direzione
per alcuni secondi 3 126.
Alcune versioni sono dotate di mano‐
pola di reset tra il tachimetro e il Driver Information Center: per effettuare un

Page 115 of 359

Strumenti e comandi113reset tenere premuta la manopola per
alcuni secondi con l'accensione inse‐ rita.
Il contachilometri parziale registra
una distanza massima di 2000 km e
poi si azzera.
Contagiri
Indica la velocità di rotazione del mo‐
tore.
Viaggiare quanto più possibile al re‐
gime più basso per ogni marcia.
Attenzione
Se l'ago è nella zona rossa di pe‐
ricolo, è stato superato il massimo
dei giri ammesso. Pericolo per il
motore.
Indicatore del livello
carburante
Indica il livello del carburante o il li‐
vello del gas nel serbatoio, a seconda
della modalità di funzionamento.
Se il livello nel serbatoio è basso, si
accende la spia i. Se la spia lam‐
peggia, è necessario fare riforni‐
mento immediatamente.
Durante il funzionamento a gas li‐
quido, il sistema passa automatica‐
mente al funzionamento a benzina quando i serbatoi del gas sono vuoti
3 114.
Non svuotare mai completamente il
serbatoio.
Poiché nel serbatoio rimane sempre
una certa quantità di carburante, la
quantità necessaria per riempirlo è in‐ feriore alla capacità del serbatoiospecificata.

Page 116 of 359

114Strumenti e comandiSelettore del carburante
Premere LPG per passare dal funzio‐
namento a benzina e quello a gas li‐
quido e viceversa. Lo stato del LED
1 mostra l'attuale modalità di funzio‐
namento.
1 spento:funzionamento a
benzina1 lampeggia:controllo delle con‐
dizioni per il pas‐
saggio del carbu‐
rante al funziona‐
mento a gas liquido.
Si illumina se le
condizioni non sono soddisfatte.1 acceso:funzionamento a
gas liquido1 lampeggia
5 volte e si
spegne:il serbatoio del gas
liquido è vuoto o è
presente un guasto
nel sistema del gas
liquido. Un messag‐ gio viene visualiz‐
zato nel DIC.
Quando il serbatoio del gas liquido è
vuoto, il veicolo passa automatica‐
mente al funzionamento a benzina
fino al disinserimento dell'accen‐
sione.
Carburante per il funzionamento a
gas liquido 3 231.
Indicatore della temperatura
del liquido diraffreddamento del motore
Indica la temperatura del liquido di
raffreddamento.
settore sinistro:temperatura di
esercizio del mo‐
tore non ancora
raggiuntasettore centrale:temperatura di
esercizio normalesettore destro:temperatura
troppo alta

Page 117 of 359

Strumenti e comandi115Attenzione
Se la temperatura del liquido di
raffreddamento del motore è
troppo alta, arrestare il veicolo e
spegnere il motore. Pericolo per il
motore. Controllare il livello del li‐
quido di raffreddamento.
Display di manutenzione
Il sistema di monitoraggio dell'olio
motore indica quando l'olio motore e
il filtro dell'olio devono essere sosti‐tuiti. A seconda delle condizioni di
guida, l'intervallo indicato per il cam‐
bio dell'olio motore e del filtro può va‐
riare notevolmente.
Per visualizzare la durata restante
dell'olio motore usare i pulsanti sulla
leva degli indicatori di direzione:
Premere MENU per selezionare
Menu informazioni veicolo X .
Ruotare la manopola di regolazione per selezionare Vita utile residua olio .
La durata restante dell'olio motore
viene visualizzata in percentuale nel Driver Information Centre.
Reset Premere SET/CLR sulla leva dell'in‐
dicatore di direzione per diversi se‐ condi per azzerare. La pagina della
durata restante dell'olio motore deve
essere attiva. Accendere il quadro,
ma non il motore.
Per assicurare un funzionamento cor‐ retto, il sistema deve essere resettato ogni volta che si sostituisce l'olio mo‐
tore. Rivolgersi ad un'officina.
Prossima Manutenzione Quando il sistema ha calcolato che la
durata dell'olio motore è diminuita, nel
Driver Information Centre viene vi‐
sualizzato un messaggio di avverti‐
mento. Far sostituire l'olio motore e il
filtro da un'officina entro una setti‐
mana o entro 500 km di percorrenza
(a seconda del termine che viene rag‐
giunto per primo).
Driver Information Centre 3 126.
Informazioni di manutenzione 3 306.

Page 118 of 359

116Strumenti e comandiSpie
Le spie descritte non sono presenti in
tutti i veicoli. Le descrizioni si riferi‐
scono a veicoli provvisti di strumen‐
tazione completa. La posizione delle
spie può variare in base all'equipag‐
giamento. All'inserimento dell'accen‐
sione, gran parte delle spie si accen‐
dono brevemente per una prova di
funzionalità.
I colori delle spie significano:rosso:pericolo, segnalazione im‐ portantegiallo:avvertenza, informazioni,guastoverde:conferma di attivazioneblu:conferma di attivazionebianco:conferma di attivazione

Page 119 of 359

Strumenti e comandi117Spie nel quadro strumenti

Page 120 of 359

118Strumenti e comandiSpie nella consolle centrale
Panoramica
OIndicatori di direzione 3 119XSegnalazione cintura di sicu‐
rezza non allacciata 3 119vAirbag e pretensionatori delle
cinture di sicurezza 3 119VDisattivazione dell'airbag
3 120pSistema di ricarica 3 120ZSpia MIL 3 120gCercare subito assistenza
3 120RImpianto freni e frizione 3 120-Azionare il pedale 3 121mFreno di stazionamento elet‐
trico 3 121jGuasto del freno di staziona‐
mento elettrico 3 121uSistema di antibloccaggio
(ABS) 3 122[Passaggio alla marcia supe‐
riore 3 122cServosterzo 3 122)Avvisatore di cambio acciden‐
tale della corsia di marcia
3 122rSistema di ausilio al parcheggio
ad ultrasuoni 3 122nControllo elettronico della stabi‐
lità disinserito 3 123bControllo elettronico della stabi‐
lità e Sistema di controllo della
trazione 3 123kSistema di controllo della
trazione disattivo 3 123!Preriscaldamento 3 123%Filtro antiparticolato 3 123wSistema di monitoraggio della
pressione dei pneumatici
3 124IPressione dell'olio motore
3 124iLivello basso del carburante
3 124dDispositivo elettronico di bloc‐
caggio motore 3 124#Potenza ridotta del motore
3 1258Luci esterne 3 125CAbbaglianti 3 125lAssistenza all'uso degli abba‐
glianti 3 125

Page:   < prev 1-10 ... 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 ... 360 next >